EFCO Stark 42 BP инструкция по эксплуатации онлайн - страница 53


Инструкция EFCO Stark 42 BP для устройства мотокоса содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 1.77 MB. Состоит из 72 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


Предыдущая
Следующая
background image

125

Русский

Česky

Polski

Pro čištění nikdy nepoužívejte palivo.

KARBURÁTOR

Před seřízením karburátoru vyčistěte vzduchový fi ltr (B, obr. 96) 
a zahřejte motor. Tento motor byl navržen a vyroben v souladu 
s požadavky směrnic 97/68/EU, 2002/88/EU e 2004/26/EU.  

Karburátor (Obr. 97) je navržen tak, že umožňuje seřízení äroubó 
L a H pouze v rozsahu pól otáčky

. Možné seřízení äroubó L a H 

v rozsahu pól otáčky bylo stanoveno výrobcem a není možné je 
změnit.

UPOZORNĚNÍ! - Nesnažte se šrouby seřídit mimo 
povolený rozsah násilím! 

Šroub volnoběhu T  je  seřízený tak, aby zajišťoval bezpečnou hranici 
mezi volnoběhem motoru a režimem sepnutí spojky.
Šroub L musí být seřízen tak, aby motor správně a rychle reagoval 
na přidání plynu a pracoval dobře na volnoběh.
Šroub H musí být seřízen tak, aby motor během řezání dával plný 
výkon.

UPOZORNĚNÍ! Pokud běží motor na volnoběh
(2800 ot/min), kotouč se nesmí otáčet. Doporučujeme 

vám nechat provést veškerá seřízení spalování u prodejce nebo 
ve specializované opravně.

UPOZORNĚNÍ! Na chod motoru mohou mít vliv změny 
počasí a nadmořské výšky.

PŘEPRAVA

Přenášejte křovinořez pouze s vypnutým motorem a s nasazeným 
krytem řezného kotouče (obr. 98).

UPOZORNĚNÍ

! V případě přepravy nebo skladování 

křovinořezu namontujte kryt řezného kotouče (M)

kód 4196086 podle obr. 99-100.

Нe испoльзуйтe тoпливную смeсь для чистки.

КАРБЮРАТОР

Перед регулировкой карбюратора прочистите воздушный 
фильтр (B, рис. 96) и прогрейте двигатель. Дaнный двигaтeль 
рaзрaбoтaн и изгoтoвлeн в сooтвeтствии с дирeктивaми 97/68/EC, 
2002/88/EC и 2004/26/EC. 

Кoнструкция кaрбюрaтoрa (рис.97) 

пoзвoляeт рeгулирoвaть eгo тoлькo винтaми L и H в прeдeлaх 
их oднoгo пoлуoбoрoтa.

 Диaпaзoн рeгулирoвки с пoмoщью 

винтoв L e H, рaвный oднoму пoлуoбoрoту, зaдaн изгoтoвитeлeм 
и нe пoдлeжит измeнeнию.

ВНИМAНИЕ! – Нe пытaйтeсь силoй прoвeрнуть винты 
зa прeдeлaми дoпустимoгo диaпaзoнa рeгулирoвки! 

Винт холостого хода Т регулируется так, чтобы обеспечивать 
устойчивую работу на холостом ходу и при срабатывании 
сцепления.
Винт L должен быть отрегулирован таким образом, чтобы 
двигатель быстро реагировал на резкое ускорение и хорошо 
работал на холостом ходу. 
Винт Н должен быть настроен таким образом, чтобы двигатель 
вырабатывал максимальную мощность во время работы.

ВНИМА НИЕ  -  При  холо с том  ходе  двиг ателя                                            
(2800 об/мин.) фреза не должна вращаться. Рекомендуем 

вам производить любые регулировки карбюратора у своего 
дилера или в авторизованном сервисном центре.

ВНИМАНИЕ - На работу карбюратора могут влиять 
погодные условия и высота над уровнем моря.

ТРAНCПOРТИРOВКA

Кусторез можно переносить только при выключенном двигателе 
и надетом щитке безопасности (Pиc. 98).

ВНИМА НИЕ!

 Во время т ранспортировки или 

складирования кустореза, установите на нем защитный 

колпак диска (M) p.n. 4196086, как показано на рисунках 99-100.

Nie używać paliwa (mieszanki) do czyszczenia.

GAŹNIK

Przed wyregulowaniem gaźnika wyczyścić fi ltr powietrza (B, Rys. 96) 
oraz rozgrzać silnik. Silnik został zaprojektowany i wykonany zgodnie 
z dyrektywami 97/68/EC, 2002/88/EC i 2004/26/EC. 

Konstrukcja  

(Rys. 97) gaźnika umożliwia regulację ĺrub L i H jedynie o pół 
obrotu.

 Dostępne pole regulacyjne ĺrub L i H, wynoszące pół obrotu, 

zostało okreĺlone przez wykonawcę, a jego modyfi kacja jest niemożliwa.

UWAGA! -  Nie przekręcać ĺrub poza dostępne pole 
regulacyjne! 

Śruba T jest tak ustawiona, aby zapewnić margines bezpieczeństwa 
między biegiem jałowym a maksymalnym.
åruba L powinna zostać wyregulowana w taki sposób, aby silnik 
szybko reagował na gwałtowne przyspieszenia i prawidłowo pracował 
na biegu jałowym.
åruba H powinna być wyregulowana w taki sposób, aby silnik 
wykorzystywał swoją maksymalną moc w czasie cięcia.

UWAGA: Przy ustawieniu silnika na obrotach  jałowych
(2800 obr./min), tarcza tnąca nie powinna się obracać. 

Zalecamy dokonywanie wszelkich regulacji gaźnika u Państwa 
sprzedawcy lub w autoryzowanym serwisie.

UWAGA - Zmiany klimatyczne oraz położenie nad poziomem 
morza mogą mieć wpływ na parametry spalania.

TRANSPORT

Kosę należy przenosiç zawsze przy wyłàczonym silniku oraz z założonà 
osłonà tarczy tnàcej (Rys. 98).

UWAGA: 

W czasie transportu oraz na czas magazynowania 

kosy spalinowej, założyç osłonę tarczy tnàcej (M) kod 4196086, 

tak jak to pokazano na Rys. 99-100.

ÚDRŽBA - PŘEPRAVA

ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ - 

ТРAНCПOРТИРOВКA

KONSERWACJA - TRANSPORT

98

99

100


Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru