TELWIN Dynamic 620 Start инструкция по эксплуатации онлайн - страница 21


Инструкция TELWIN Dynamic 620 Start для устройства пуско-зарядное устройство содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 1.55 MB. Состоит из 64 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


Предыдущая
Следующая
background image

Mens sikringen udskiftes, er det strengt nødvendigt, at 

_____________( SF )_____________

forsyningskablet er FRAKOBLET netforsyningen.
Udvis  forsigtighed  under  udskiftning  af  båndsikring, 

OHJEKIRJA

stram fastgøringsmøtrikkerne omhyggeligt, såfremt de 
forefindes.

6. NYTTIGE RÅD

- Rens  plus-  og  minusklemmen for  oxidaflejringer,  så  der 

HUOMIO:  LUE  TÄMÄ  KÄYTTÖOHJE  HUOLELLISESTI 

sikres en god kontakt mellem tængerne.

ENNEN AKKULATURIN KÄYTTÄMISTÄ!

- De to tænger må under ingen omstændigheder komme i 

kontakt  med  hinanden,  når  batteriladeren  er  indsat  i  et 

1.  TÄMÄN  AKKULATURIN  KÄYTTÖÄ  KOSKEVAT 

netværk. I så fald vil sikringen brænde over.

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

- Hvis det batteri, der skal oplades med denne batterilader 

er fast installeret på et køretøj, er man nødt til også at læse 
køretøjets  brugs-  og/eller  vedligeholdelsesvejledning, 
især afsnittet "ELANLÆG" eller "VEDLIGEHOLDELSE". 

- Latauksen  aikana  syntyy  räjähtäviä  kaasuja.  Eliminoi 

Før  opladningen  påbegyndes,  skal  man  om  muligt 

liekin ja kipinänmuodostusriski. ÄLÄ POLTA! 

frakoble pluskablet, der hører til køretøjets elanlæg.

- Aseta ladattavat akut tuuletettuun tilaan.

- Før batteriet tilkobles batteriladeren, skal man tjekke dets 

spænding; husk på, at et 6-volts batteri har 3 hætter, et 12-
volts 6 hætter. I visse tilfælde er der to serieforbundne 12-

 

Volts batterier, hvorved der kræves 24Volt spænding for at 
oplade begge akkumulatorer.     Man skal sørge for, at de 

- Ammattitaidottomat  henkilöt  on  koulutettava 

har  samme  egenskaber  for  at  sikre  en  afbalanceret 

asianmukaisesti ennen laitteen käyttöä.

opladning.

- Vastaavan  henkilön  on  valvottava  sellaisten 

- Før hver start skal der foretages en hurtig opladning, der 

henkilöiden  turvallisuutta  laitteen  käytön  aikana 

varer et par minutter: Derved begrænses startstrømmen, 

(lapset  mukaanlukien),  joiden  fyysiset,  aisti-  ja 

og  der  kræves  mindre  strøm  fra  netforsyningen.  Før 

henkiset  ominaisuudet  ovat  riittämättömät  laitteen 

køretøjet startes, skal man forvisse sig om, at batteriet er 

käyttämiseksi oikein.

rigtigt forbundet til de tilhørende klemmer (+ og -), samt at 

- On valvottava, etteivät lapset leiki laitteella.

det er i god forfatning (hverken sulfateret eller i stykker). 

-  Käytä akkulaturia yksinomaan sisätiloissa ja tuuleta tila 

Køretøjet må under ingen omstændigheder startes, hvis 

kunnolla: ÄLÄ ASETA LATURIA ALTTIIKSI SATEELLE JA 

batterierne er frakoblet de tilhørende klemmer; batteriet er 

LUMELLE!

strengt  nødvendigt  for  at  bor tskaffe  eventuel 

-  Vedä aina pistotulppa pois sähkörasiasta ennen kuin liität 

overspænding,  der  vil  kunne  dannes  pga.  ophobning  af 

latauskaapelit akkuun tai poistat ne siitä.

energi i forbindelseskablerne under startfasen.

-  Älä kytke tai irrota pihtejä akkulaturin käydessä.

- Undlad at insistere, hvis køretøjet ikke går i gang; vent et 

-  Älä  koskaan  käytä  akkulaturia  ajoneuvon  sisällä  tai 

par minutter, og gentag så den hurtige opladning.

moottoritilassa.

- Start skal foretages, mens batteriet er forbundet, jævnfør 

-  Vaihtakaa syöttökaapeli vain alkuperäiseen malliin.

afsnittet START.

-  Älä  käytä  akkulaturia  kertakäyttöisten  akkujen 

lataamiseen.

-  Tarkista,  että  käytettävän  verkon  jännite  vastaa 

akkulaturissa olevan kyltin tietoja.

-  Ajoneuvojen  elektroniikan  vaurioittamisen  välttämiseksi 

lue, säilytä ja noudata tarkasti ajoneuvojen valmistajien 
antamia  varoituksia,  kun  akkulaturia  käytetään 
lataukseen ja käynnistämiseen; sama koskee akkulaturin 
valmistajan antamia ohjeita.

- Tämä  akkulaturi  sisältää  osia,  kuten  virtakytkin  ja  rele, 

jotka voivat aiheuttaa valokaaria ja kipinöitä. Kun laturia 
käytetään autokorjaamolla tai vastaavassa paikassa, se 
p i t ä ä   n ä i n   o l l e n   s i j o i t t a a   t u r v a l l i s e e n   j a  
käyttötarkoitukseen sopivaan paikkaan.

- Vain pätevä asentaja saa suorittaa akkulaturin korjaus- ja 

huoltotoimenpiteet.

- H U O M I O :  K U N   TA R K A S TAT   J A   H U O L L AT  

A K K U L A T U R I A ,   T A R K I S T A   A I N A   E T T Ä  
VERKKOJOHTO EI OLE KYTKETTY. VAARA!

- Tarkista, että pistoke on varustettu suojamaadoituksella.
-

Yhdistä  malleihin,  joissa  niitä  ei  ole,  kyltissä  ilmoitetun 
sulakkeen  arvon  mukaan  sopivan  tehoiset  pistokkeet. 
Malleilla, joissa ei ole pistokkeellista kaapelia, jonka teho 
"P.MAX  START"  on  yli  9kW,  auton  käynnistykseen 
käytettäessä  suositellaan  pistokkeen  vaihtamista 
pistokkeeseen,  jonka  teho  sopii  kyltissä  ilmoitettuun 
sulakkeen arvoon.

2.  JOHDANTO JA YLEISKUVAUS

-  Tällä  akkulaturilla  voi  ladata  moottoriajoneuvoissa 

(bensiini ja dieselkäyttöiset), moottoripyörissä, veneissä, 
jne. käytettäviä lyijy- ja elektrolyyttiakkuja.

- Saatavilla olevan antojännitteen mukaan ladattavat akut: 

6V / 3 kennoa; 12V / 6 kennoa; 24V / 12 kennoa.

-  Laitteen latausvirta vähenee luonteenomaisen W-käyrän 

- 21 -


Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru