YAMAHA DM-105 инструкция по эксплуатации онлайн


Инструкция YAMAHA DM-105 для устройства вокальный микрофон содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 517.78 kB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Следующая
background image

DM-105

Microphone

©2011 Yamaha Corporation All right reserved.

Printed in China 107AP-A0

E

3

a

b

c

d

HOT

1

2

2

1

3

-40

(dBV / Pa)

-50

-60

-70

-80

-90

20

50

100

200

180˚

330˚

30˚

210˚

150˚

300˚

60˚

240˚

120˚

270˚

90˚

500

1k

2k

5k

10k

20k (Hz)

1 kHz

–10 dB

–20 dB

A

B

C

D

CAUTIONS

READ THIS BEFORE OPERATING YOUR MICROPHONE.
• To assure the finest performance, please read this manual care-

fully. Keep it in a safe place for future reference.

• Due to the high sensitivity of the cartridge, do not drop it from a 

high place or apply a strong shock to it.

• To maintain the sensitivity and quality of the sound reproducing, 

avoid exposing it to moisture, dust, or extreme temperatures.

• Avoid placing this microphone in any of the following locations: 

- Locations that are exposed to extremely high temperature (e.g., 

near a heater or inside a car), as they may cause damage to this 
microphone, and/or personal injury.

- Locations that are exposed to water or close to containers with 

liquid in them, as entering of liquid or foreign object into the 
microphone may cause damage to this microphone.

• Keep this product out of the reach of children.
• Do not use force on the switch or cable of the microphone.
• When disconnecting the microphone cable, grasp the connector 

and do not pull the cable.

• Since the microphone consists of precise parts, do not attempt to 

modify or fix it. Contact qualified Yamaha service personnel when 
any service is needed. Do not disassemble the microphone for any 
reasons.

• Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage 

the finish. Use a clean, dry cloth.

• Also please refer to the owner's manual of the component to be 

connected to this microphone.

Accessory

Microphone Cable......................................................5 m (16.4 ft) x 1

A

Connecting and Disconnecting the Microphone 
Cable

• Before making the connection, make sure that the microphone and 

the component (e.g., amplifier) are switched off. 

• Insert the connector into the microphone socket. Align the key on 

the connector with the groove in the microphone, and then push 
the connector into the microphone until it clicks.

• Lower the volume of the component (e.g., amplifier) before con-

necting the microphone.

• To disconnect the cable from the microphone, pull the connector 

away from the microphone while depressing the latch lock.

B

How to Use

• Set the switch to 

ON

 when using the microphone, and set it to 

OFF

 

when not in use.

• When using the microphone, do not cover any part of the grille with 

your hand to ensure sound quality.

C

Hints 

y

•  In order to prevent howling:

- Lower the volume.
- Place this microphone so that it is not pointed to the speaker and 

that there is a sufficient distance between the microphone and 
the speaker.

- Do not cover the lower part of the grille with your hand.

• Positioning the microphone close to the sound source causes the 

so-called proximity effect (a boost in the low-frequency response). 
This phenomenon can be used to create a richer and warmer bass 
sound.

D

ab

Wiring

c

Frequency Response

d

Polar Pattern

SPECIFICATIONS

Type .................................................................. Dynamic Microphone
Polar Pattern ................................................................. Unidirectional
Frequency Response ...........................................60 Hz — 15,000 Hz
Sensitivity / 2.83V, 1m............. –54 dB ± 3 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Output Impedance ........................................... 500 

Ω 

± 30 % (1 kHz)

Connector ............................................................... 3-pin XLR-M type
Cable.............................................................................. ø6 mm x 5 m

with XLR-F type connector and 6.3 mm plug

Dimensions (Microphone only) (max.diameter x length) ........ ø51 x 169 mm

(2 x 6-5/8 in)

Weight (Microphone only) ..........................................220 g (7.80 oz.)
* Specifications are subject to change without notice.

English

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO 
NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment

This symbol specified in the Directives 2002/96/EC indicates that 
used electrical and electronic products should not be mixed with 
general household waste.

For proper treatment to avoid harmful effect on human 
health and environment, please contact your local 
municipality, your waste disposal service or the point of 
sale where you purchased the items.

ATTENTIONS

LISEZ CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER VOTRE MICROPHONE.
• Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentive-

ment ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour 
référence.

• En raison de la grande fragilité de la cartouche, ne pas lui faire 

subir de grand choc ni de chute d’un endroit élevé.

• Afin que le son restitué conserve toute sa sensibilité et sa qualité, 

évitez toute exposition à l’humidité, à la poussière ou aux tempéra-
tures extrêmes.

• Évitez de placer ce microphone aux endroits suivants :

- Des endroits soumis à des températures élevées extrêmes 

(comme, par exemple, à proximité d’un chauffage ou où l’intérieur 
d’une voiture), car il y a risque d’endommagement du micro-
phone ou de blessure corporelle.

- Endroits susceptibles d’être mouillés, ou à proximité de récipients 

contenant des liquides, car toute pénétration de liquide ou de 
corps étranger dans le microphone risque de l’endommager.

• Tenir hors de portée des enfants.
• N’exercez pas de force excessive sur le commutateur ni le câble du 

microphone.

• Pour débrancher le câble du microphone, saisissez la fiche, ne 

tirez pas sur le câble.

• Les éléments du microphone étant des pièces de précision, ne 

tentez aucune modification ni réparation. Consultez un technicien 
qualifié Yamaha pour toute réparation qui serait requise. Ne 
démontez en aucun cas le microphone.

• N’utilisez pas de solvant chimique pour le nettoyage, sous peine de 

risquer d’endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.

• Veuillez également consulter le mode d’emploi de l’appareil auquel 

vous désirez raccorder ce microphone.

Accessoire

Câble de microphone .............................................................. 5 m x 1

A

Connexion et déconnexion du câble de micro-
phone

• Avant d’effectuer la connexion, assurez-vous que le microphone et 

que l’appareil (par exemple l’ampli) sont éteints. 

• Introduisez le connecteur dans la douille du microphone. Aligner 

l’ergot du connecteur et la rainure du microphone, puis enfoncer le 
connecteur dans le microphone jusqu’au déclic.

• Réduisez le volume du son de l’appareil (par exemple l’ampli) 

avant de brancher le microphone.

• Pour débrancher le câble du microphone, enfoncez le taquet tout 

en tirant sur le connecteur afin de le séparer du microphone.

B

Instructions d'utilisation

• Réglez le commutateur sur 

ON

 au moment d’utiliser le micro-

phone, et réglez-le sur 

OFF

 dès que vous avez terminé de l’utiliser.

• Pendant l’utilisation du microphone, ne recouvrez jamais, même 

partiellement, la grille de la main afin de préserver la qualité de 
son.

C

Conseils 

y

• En vue d'éviter un effet Larsen :

- Réduisez le volume.
- Ne dirigez pas le microphone vers le haut-parleur et veillez à ce 

que la distance entre le microphone et le haut-parleur soit suff-
isante.

- Ne couvrez pas de la main la partie inférieure de la grille.

• Le fait de disposer le microphone à proximité de la source de son 

provoque ce qu’on appelle un effet de proximité, c.-à-d. une aug-
mentation de la réponse des basses fréquences. Ce phénomène 
permet toutefois de créer des graves plus riches et chaleureuses.

D

ab

Câblage

c

Réponse des fréquences

d

Diagramme polaire

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Type............................................................... Microphone dynamique
Diagramme polaire...................................................... Unidirectionnel
Réponse des fréquences .................................... 60 Hz — 15.000 Hz
Sensibilité / 2,83 V, 1 m........... –54 dB ± 3 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Impédance de sortie ........................................ 500 

 ± 30 % (1 kHz)

Connecteur.................................................. Type XLR-M à 3 broches
Câble.............................................................................ø 6 mm x 5 m

avec connecteur XLR-F et prise de 6,3 mm

Dimensions (microphone seul) (diamètre max. x longueur)......... ø 51 x 169 mm
Poids (microphone seul).............................................................220 g
* Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.

Français

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE 
DÉCHARGE  ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À 
LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles 
Usagées et des déchets d’équipements électriques et 
électroniques

Ce symbole, spécifié dans la Directive 2002/96/CE, signifie que 
les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas 
être mis au rebut avec les déchets ménagers. Pour traiter ces 
équipements de manière appropriée, et éviter ainsi les effets 
néfastes sur la santé humaine et sur l’environnement, contactez 
votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le 
point de vente où vous avez acheté les produits.

VORSICHTSMASSNAHMEN

VOR DER BEDIENUNG DIESES MIKROFONS DURCHLESEN.
• Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte 

die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dan-
ach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.

• Das Mikrofon ist hochempfindlich und sollte daher vor Stürzen und 

Stößen geschützt werden.

• Um die Empfindlichkeit und Qualität der Tonwiedergabe zu 

bewahren, meiden Sie Feuchtigkeit, Staub und extreme Tempera-
turen.

• Stellen Sie das Mikrofon nicht an folgenden Orten auf:

- Orte, die extrem hohen Temperaturen ausgesetzt sind (etwa in 

der Nähe eines Heizkörpers oder in einem Fahrzeugraum), um 
die Gefahr einer Beschädigung des Mikrofons und/oder Körper-
verletzung vorzubeugen.

- Orte, die Wasser oder anderen Flüssigkeiten ausgesetzt sind, um 

eine durch eintretende Flüssigkeiten oder Fremdkörper verursa-
chte Beschädigung des Mikrofons vorzubeugen.

• Halten Sie dieses Gerät außer Reichweite von Kindern.
• Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung des Mikrofonschal-

ters oder -kabels an.

• Wenn Sie das Mikrofonkabel abtrennen, fassen Sie immer den 

Stecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.

• Das Mikrofon beinhaltet Präzisionsbauteile und sollte daher nicht 

zerlegt oder modifiziert werden. Falls eine Wartung erforderlich ist, 
wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Nehmen 
Sie das Mikrofon unter keinen Umständen auseinander.

• Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten 

Tüchern; anderenfalls kann die Oberfläche beschädigt werden. 
Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.

• Bitte beziehen Sie sich ebenfalls auf die Bedienungsanleitung des 

Geräts, an das dieses Mikrofon angeschlossen wird.

Zubehör

Mikrofonkabel ..........................................................................5 m x 1

A

Mikrofonkabel anschließen und abtrennen

• Vergewissern Sie sich vor der Herstellung der Verbindung, dass 

Mikrofon und Gerät (z.B. Verstärker) ausgeschaltet sind. 

• Verbinden Sie den Mikrofonstecker mit der entsprechenden 

Anschlussbuchse. Richten Sie die Steckernase auf die entsprech-
ende Nut im Mikrofon aus und drücken Sie dann den Stecker in 
das Mikrofon, bis dieser einrastet.

• Reduzieren Sie die Lautstärke des Geräts (z.B. Verstärker), bevor 

Sie das Mikrofon anschließen.

• Zum Abtrennen des Mikrofonkabels ziehen Sie den Stecker bei 

gedrückter Verriegelung ab.

B

Bedienung

• Stellen Sie den Schalter zur Bedienung auf 

ON

, anderenfalls auf 

OFF

.

• Um eine gute Tonqualität zu gewährleisten, verdecken Sie das Git-

ter nicht mit der Hand.

C

Tipps

y

• Um Pfeifen zu vermeiden:

- Drehen Sie die Lautstärke ab.
- Richten Sie das Mikrofon vom Lautsprecher ab und halten Sie es 

in einem ausreichenden Abstand davon entfernt.

- Verdecken Sie den unteren Bereich des Gitters nicht mit der 

Hand.

• Wenn sich das Mikrofon zu dicht an der Klangquelle befindet, tritt 

der Naheffekt (Überbetonung der tiefen Frequenzen) auf. Dieses 
Phänomen kann zur Erzeugung eines reicheren, wärmeren Klangs 
ausgenützt werden.

D

ab

Verkabelung

c

Frequenzgang

d

Richtcharakteristik

TECHNISCHE DATEN

Bauweise........................................................ Dynamisches Mikrofon
Richtcharakteristik .........................................................Richtmikrofon
Frequenzgang ..................................................... 60 Hz — 15.000 Hz
Empfindlichkeit / 2,83 V, 1m................. –54 dB ± 3 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Ausgangsimpedanz ........................................... 500 

 ± 30% (1 kHz)

Stecker ............................................................ 3-poliger XLR-Stecker
Kabel .............................................................................ø 6 mm x 5 m

mit 6,3 mm XLR-Buchse

Abmessungen (nur Mikrofon) (max. Durchmesser x Länge) ........ø 51 x 169 mm
Gewicht (nur Mikrofon) ...............................................................220 g
* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündi-

gung vorbehalten.

Deutsch

WARNUNG

UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEK-
TROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER 
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter 
Elektrogeräte und Benutzter Batterien

Dieses Symbol, das in den Richtlinien 2002/96/EC spezifiziert 
wird, gibt an, dass elektrische und elektronische Produkte nicht 
im allgemeinen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Für 
Einzelheiten zur korrekten Entsorgung, um schädliche 
Wirkungen auf die menschliche Gesundheit und Umwelt zu 
vermeiden, bitte Ihre lokale Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihr 
Abfallbeseitigungsunternehmen oder die Verkaufsstelle, wo Sie 
das Produkt erworben haben, kontaktieren.

ATTENZIONE:

LEGGERE QUANTO SEGUE PRIMA DI UTILIZZARE L’UNITÀ.
• Per assicurare una prestazione di qualità, leggere attentamente il 

manuale. Conservarlo in un luogo sicuro per poterlo consultare in 
seguito.

• Data la particolare sensibilità della cartuccia, non lasciarla cadere 

dall’alto né urtarla in modo violento. 

• Per mantenere la sensibilità e la qualità della riproduzione del 

suono, evitare di esporre l’unità a umidità, polvere o a temperature 
estreme.

• Evitare di posizionare il microfono in uno dei seguenti luoghi:

- Luoghi esposti a temperature elevate (es. accanto a un termosi-

fone o all’interno di un’autovettura), dal momento che potrebbero 
provocare danni al microfono, e/o infortunio.

- Luoghi esposti all'acqua o nei pressi di contenitori di liquidi, dal 

momento che l’infiltrazione di liquidi o oggetti estranei nel micro-
fono potrebbe causare danni all’unità.

• Tenere l’unità fuori dalla portata dei bambini.
• Non forzare il commutatore o il cavo del microfono.
• Al momento di scollegare il cavo del microfono, far presa sul con-

nettore e non tirare il cavo.

• Dal momento che l’unità è formata da parti precise, non tentare di 

modificarle o ripararle. Affidare qualsiasi riparazione a personale 
qualificato Yamaha. Non smontare l’unità per nessuna ragione.

• Non pulire mai l’unità con solventi chimici in quanto potrebbero 

danneggiare la finitura. Utilizzare un panno pulito e asciutto.

• Attenersi scrupolosamente al manuale utente del componente per 

collegarlo al microfono.

Accessorio

Cavo microfono....................................................................... 5 m x 1

A

Connessione e scollegamento del cavo del 
microfono

• Prima della connessione, assicurarsi che il microfono e il compo-

nente (es., amplificatore) siano spenti. 

• Inserire il connettore nella presa del microfono. Allineare la tacca 

sul connettore con la fessura nel microfono, poi premere il connet-
tore in modo che il lato di contatto sia guidato nella fessura finché 
non scatta.

• Abbassare il volume del componente (es., amplificatore) prima di 

collegare il microfono.

• Per scollegare il cavo dal microfono, estrarre il connettore dal 

microfono, mentre si preme sull’arresto dello spinotto.

B

Norme di utilizzo

• Posizionare l’interruttore su 

ON

 quando si utilizza il microfono, 

posizionarlo su 

OFF

 quando è inutilizzato.

• Quando si utilizza il microfono, assicurarsi di non coprire parti della 

griglia con le mani per non compromettere la qualità del suono.

C

Suggerimenti 

y

• Per evitare un effetto ululante:

- Abbassare il volume.
- Posizionare il microfono in modo che non sia puntato verso il par-

lante e che vi sia distanza sufficiente tra il microfono e il parlante.

- Non coprire con le mani la parte inferiore della griglia.

• Collocare il microfono vicino alla fonte sonora provoca il cosiddetto 

effetto di prossimità (un innalzamento della risposta alle basse fre-
quenze). Questo fenomeno può essere utilizzato per produrre un 
suono dei bassi più ricco e caldo.

D

ab

Cablaggio

c

Risposta in frequenza

d

Diagramma polare

DATI TECNICI

Modello ................................................................ Microfono dinamico
Risposta polare............................................................ Unidirezionale
Risposta in frequenza.......................................... 60 Hz — 15.000 Hz
Sensibilità / 2.83 V, 1 m ...........–54 dB ± 3 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Impendenza di uscita.........................................500 

 ± 30% (1 kHz)

Connettore....................................................Attacco 3-piedini XLR-M
Cavo ............................................................................. ø 6 mm x 5 m

con connettore XLR-F e jack 6,3 mm

Dimensioni (solo microfono) (diametro max. x lunghezza) .... ø 51 x 169 mm
Peso (solo microfono) ................................................................ 220 g
* I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso.

Italiano

AVVERTENZA

PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON 
ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia 
attrezzatura e batterie Usate

Il presente simbolo, previsto dalla direttiva 2002/96/CE, indica 
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere 
smaltiti con i rifiuti domestici. Per il corretto smaltimento al fine di 
prevenire effetti nocivi sulla salute e sull’ambiente, rivolgersi alle 
autorità locali, alla società di smaltimento dei rifiuti o al punto 
vendita presso cui i prodotti sono stati acquistati.

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru