SONY ICF-C290L инструкция по эксплуатации онлайн


Инструкция SONY ICF-C290L для устройства радиочасы содержит страницы на английском языке.

Размер файла: 96.38 kB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Следующая
background image

Réglage du
temporisateur

Vous pouvez vous endormir en musique grâce au
temporisateur intégré qui arrête automatiquement
la radio au bout du temps préréglé.

1

Pendant que vous écoutez la radio, réglez
le sélecteur de fonction sur 

OFF

.

2

Appuyez sur 

SLEEP

.

La radio s’allume. Elle s’éteindra au bout
de 59 minutes.

• Pour arrêter la radio avant le temps préréglé,

appuyez sur 

SNOOZE/ SLEEP OFF

.

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche

SLEEP

, le temporisateur est réinitialisé à 59

minutes.

• Quand le sélecteur de fonction est réglé sur

RADIO

 ou 

BUZZER

, si l’heure préréglée pour

l’alarme est atteinte pendant que le temporisateur
est en service, la radio ou la sonnerie se
déclenchera selon le réglage que vous aviez
effectué.

Pour utiliser le
temporisateur et l’alarme

Vous pouvez vous endormir au son de la radio et
vous réveiller au son, de la radio ou de la sonnerie
à l’heure préréglée.

1

Réglez l’alarme. (Voir “Réglage de
l’alarme”.)

2

Appuyez sur 

SLEEP

.

Précautions

• Faites fonctionner l’appareil sur les sources

d’alimentation mentionnées dans les
“Spécifications”.

• La plaquette indiquant la tension de

fonctionnement et autres informations
électriques se trouve sous l’appareil.

• Pour débrancher le cordon d’alimentation

secteur, tirez sur la fiche et pas sur le cordon.

• Ne placez pas l’appareil sur une surface

moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.)
ou près de tissus (comme un rideau ou une
tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation.

• Si un solide ou un liquide pénétrait dans

l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un technicien qualifié avant de le réutiliser.

• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon

doux légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre.

• L’appareil n’est pas déconnecté de la source

d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur
une prise murale, même si vous le mettez hors
tension.

Avertissement au sujet de la pile

Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant
longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se
décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage
l’appareil.

Pour toute question ou problème concernant cet
appareil, consultez un revendeur Sony.

Spécifications

Affichage de l’heure:

Royaume-Uni, Amérique du Nord et du Sud et
Australie: système de 12 heures
Autres pays: système de 24 heures

Plage de fréquences:

Gamme

ICF-C290

    ICF-C290L

FM

87,5 - 108 MHz

AM

526,5 - 1.606,5 kHz

FM

87,5 - 108 MHz

87,5 - 108 MHz

AM

530 - 1.605 kHz

GO

153 - 255 kHz

Haut-parleur:

 Env. 6,6 cm (2 

5

/

8

 pouces) diam.

Puissance de sortie:

 150 mW (à 10 % de distorsion

harmonique)

Alimentation:

Amérique du Nord et du Sud: CA 120 V, 60 Hz
Autres pays: CA 220 - 230 V, 50 Hz
Pour l’alimentation de secours CC 9 V, une
pile 6F22

Autonomie de la pile:

 Env. 80 heures, avec une

pile Sony S-006P (U)

Dimensions:

 Env. 192 

×

 52 

×

 155 mm

(l/h/p) (7 

5

/

8

 

×

 2 

1

/

8

 

×

 6 

1

/

pouces) Saillies et

commandes comprises

Poids:

Env. 520 g (1 li. 2 on.) pile non comprise
Modèle pour le Royaume-Uni seulement: Env.
575 g (1 li. 4 on.) pile non comprise

La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.

English

Setting the Sleep
Timer

Enjoy falling asleep to the radio using the built-in
sleep timer that shuts off the radio automatically
after a preset time.

1

While listening to the radio, set the
function selector to 

OFF

.

2

Press 

SLEEP

.

The radio turns on.  It will go off after 59
minutes.

• To turn off the radio before the preset time,

press 

SNOOZE

/

SLEEP OFF

.

• Every time you press 

SLEEP

, the sleep timer is

reset to 59 minutes.

• When you set the function selector to 

RADIO

 or

BUZZER

, if the preset alarm time comes while

the sleep timer is operating, the radio or buzzer
sounds depending on which you set.

To Use Both Sleep Timer
and Alarm Function

You can fall asleep to the radio sound and you will
be awakened by the radio/buzzer alarm at the
preset time.

1

Set the alarm. (See “Setting the Alarm”.)

2

Press 

SLEEP

.

Precautions

• Operate the unit on the power sources specified

in “Specifications”.

• The name plate indicating operating voltage,

etc. is located at the bottom of the unit.

• To disconnect the power cord, pull it out by the

plug, not by the cord.

• Do not place the unit on surfaces (rugs,

blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies) that block the ventilation holes.

• Should anything fall into the unit, unplug the

unit and have it checked by qualified personnel
before operating it further.

• To clean the casing, use a soft cloth dampened

with a mild detergent solution.

• The unit is not disconnected from the AC power

source (mains) as long as it is connected to the
wall outlet, even if the unit itself has been
turned off.

Battery Warning

When the unit is to be left unplugged for a long
time, remove the battery to avoid undue battery
discharge and damage to the unit from battery
leakage.

If you have any questions or problems concerning
your unit, please consult your nearest Sony dealer.

Specifications

Time display:

UK, North and South America and Australia:
12-hour system
Other countries: 24-hour system

Frequency range:

Band

       ICF-C290

ICF-C290L

FM

87.5 - 108 MHz

        –

AM

526.5 - 1,606.5 kHz

        –

FM

87.5 - 108 MHz

87.5 - 108 MHz

AM

530 - 1,605 kHz

           –

LW

              –

153 - 255 kHz

Speaker:

 Approx. 6.6 cm (2 

5

/

8

 inches) dia.

Power output:

 150 mW (at 10 % harmonic

distortion)

Power requirements:

North and South America: 120 V AC, 60 Hz
Other countries: 220 - 230 V AC, 50 Hz
For the power backup function: 9 V DC, one
6F22 battery

Battery life:

 Approx. 80 hours, using Sony

S-006P(U) battery

Dimensions:

 Approx. 192 

×

 52 

×

 155 mm

(w/h/d) (7 

5

/

8

 

×

 2 

1

/

8

 

×

 6 

1

/

8

 inches) incl.

projecting parts and controls

Mass:

Approx. 520 g (1 lb 2 oz.) not incl. battery
UK model only: Approx. 575 g (1 lb 4 oz.)
not incl. battery

Design and specifications are subject to change
without notice.

Deutsch

VORSICHT

Um Feuergefahr und die Gefahr eines

elektrischen Schlages zu vermeiden,

darf das Gerät weder Regen noch

Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen elektrischen Schlag zu

vermeiden, darf das Gehäuse nicht

geöffnet werden. Überlassen Sie

Wartungsarbeiten stets nur einem

Fachmann.

Vor der
Inbetriebnahme

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Sony
Dream Machine und sind überzeugt, daß Sie lange
Freude an diesem zuverlässigen Gerät haben
werden.
Bevor Sie die Dream Machine in Betrieb nehmen,
lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut
auf.

Diese Anleitung behandelt die beiden Modelle ICF-
C290 und ICF-C290L, die sich wie folgt durch den
Wellenbereich unterscheiden:

Modell

ICF-C290

ICF-C290L

Wellenbereich

UKW/MW

UKW/LW

Merkmale

• Stromausfallüberbrückung für die Uhr, wenn

eine Batterie des Typs 6F22 (nicht mitgeliefert)
eingesetzt ist.

Einsetzen der
Batterie

Damit die Uhr auch bei einem Netzstromausfall
weiterläuft, sollte eine Batterie des Typs 6F22 (nicht
mitgeliefert) eingesetzt werden. Bevor Sie die
Uhrzeit Ihrer Dream Machine einstellen, öffnen Sie
den Deckel an der Unterseite, setzen Sie die
Batterie polaritätsrichtig ein, und schließen Sie den
Deckel wieder.

• Nach einem Stromausfall zeigt die Uhr

möglicherweise nicht mehr die korrekte Uhrzeit
an (pro Stunde Stromausfall kann es zu
Abweichungen von bis zu 10 Minuten
kommen).

Wann muß die Batterie ausgewechselt
werden?

• Zur Überprüfung des Batteriezustandes trennen

Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab,
und schließen Sie es nach einigen Minuten
wieder an. Wenn die Uhrzeit dann nicht mehr
stimmt, muß die Batterie ausgewechselt
werden.

Einstellen der Uhrzeit

1

Schließen Sie das Gerät an.
Im Display blinkt AM 12:00 oder 0:00.

2

Stellen Sie die Stunden ein, indem Sie
bei gedrückt gehaltener 

CLOCK

-Taste

die 

TIME SET H

-Taste drücken. Sobald

die richtigen Stundenziffern angezeigt
werden, lassen Sie 

CLOCK

 los.

3

Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie
bei gedrückt gehaltener 

CLOCK

-Taste

die 

TIME SET M

-Taste drücken. Sobald

die richtigen Minutenziffern angezeigt
werden, lassen Sie 

CLOCK

 los.

Beim Loslassen von 

TIME SET M 

läuft

die Uhr los.

• Das Uhrzeit-Anzeigesystem ist von Modell zu

Modell verschieden.

12-Stunden-System: AM 12:00 = Mitternacht
24-Stunden-System: 0:00 = Mitternacht

• Bei jedem Drücken von 

TIME SET H

 oder

TIME SET M

 ändert sich die angezeigte

Ziffer um eins.

• Bei Drücken von 

TIME SET M

 schalten die

Minutenziffern von 59 auf 00 zurück, ohne
daß sich dabei die Stundenziffer erhöht.

• Zum sekundengenauen Einstellen lassen Sie

TIME SET M

 bei Ertönen eines Zeitzeichens los.

Radiobetrieb

1

Stellen Sie den Funktionsschalter auf

RADIO ON

, um das Radio

einzuschalten, und stellen Sie die
Lautstärke an 

VOL

 ein.

2

Wählen Sie an 

BAND

 den

Wellenbereich, und stimmen Sie dann
an 

TUNING

 auf den gewünschten

Sender ab.

ICF-C290: 

FM

 (UKW)/

AM

 (MW)

ICF-C290L: 

FM

 (UKW)/

LW

• Zum Ausschalten des Radios stellen Sie den

Funktionsschalter auf 

OFF

.

• Für optimalen Empfang

UKW:

Breiten Sie das Netzkabel in die volle
Länge aus, da es gleichzeitig als UKW-

Antenne dient.

MW

/

LW:

 In diesem Wellenbereich arbeitet die

eingebaute Ferritstabantenne. Drehen Sie
das Gerät, bis der Empfang optimal ist.

Einstellen des Alarms

Vor Aktivieren des Radioalarms stimmen Sie auf
den gewünschten Sender ab, und stellen Sie die
Lautstärke wunschgemäß ein.

1

Stellen Sie die Stunden der Alarmzeit
ein, indem Sie bei gedrückt gehaltener

ALARM

-Taste die 

TIME SET H

-Taste

drücken. Wenn die gewünschten
Stundenziffern erreicht sind, lassen Sie

ALARM

 los.

2

Stellen Sie die Minuten der Alarmzeit
ein, indem Sie bei gedrückt gehaltener

ALARM

-Taste die 

TIME SET M

-Taste

drücken. Wenn die gewünschten
Minutenziffern erreicht sind, lassen Sie

ALARM

 los.

3

Stellen Sie den Funktionsschalter auf die
gewünschte Alarmart (

RADIO

 oder

BUZZER

 (Summer)).

Zur eingestellten Alarmzeit ertönt der
Alarm; nach 119 Minuten verstummt er
automatisch wieder.

• Zum Abschalten des Alarmtons stellen Sie den

Funktionsschalter auf 

OFF

. Soll der Alarm am

nächsten Tag erneut ertönen, stellen Sie den
Funktionsschalter wieder auf 

RADIO

 oder

BUZZER

.

• Zum vollständigen Ausschalten der

Alarmfunktion stellen Sie den Funktionsschalter
auf 

OFF

.

• Um nach Ertönen des Alarms noch einige

Minuten weiterzuschlummern, drücken Sie

SNOOZE

/

SLEEP OFF

. Der Alarm verstummt

dann, ertönt jedoch etwa nach 9 Minuten
wieder. Diese „Schlummerfunktion“ kann
beliebig oft wiederholt werden.

• Zur Einstellung der Radio-Alarmlautstärke

drehen Sie 

VOL

. Die Summerlautstärke kann

nicht geändert werden.

• Zum Überprüfen der voreingestellten Alarmzeit

drücken Sie 

ALARM

.

Einstellen des
Einschlaftimers
(Sleep-Timer)

Dank dem Einschlaftimer können Sie mit Musik in
der Gewißheit einschlafen, daß sich das Gerät nach
einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet.

1

Stellen Sie während des Radiobetriebs
den Funktionsschalter auf 

OFF

.

2

Drücken Sie 

SLEEP

.

Das Radio wird eingeschaltet;
nach 59 Minuten schaltet es sich
automatisch wieder aus.

• Zum vorzeitigen Ausschalten des Radios

drücken Sie 

SNOOZE

/

SLEEP OFF

.

• Bei jedem Drücken von 

SLEEP

 wird die

Zeitspanne auf 59 Minuten zurückgesetzt.

• Bei aktiviertem Sleep-Timer kann gleichzeitig

auch der Funktionsschalter auf 

RADIO

 oder

BUZZER

 gestellt werden. Unabhängig von der

Funktion des Sleep-Timers ertönt dann zur
programmierten Zeit der Radio- bzw.
Summeralarm.

Gleichzeitige
Verwendung von
Einschlaftimer und
Wecker

Sie können mit Radiomusik in der Gewißheit
einschlafen, daß Sie zur programmierten Zeit
durch eine Cassette, das Radio oder den Summer
wieder geweckt werden.

1

Stellen Sie den Wecker ein (siehe
„Einstellen des Weckers”).

2

Drücken Sie 

SLEEP

.

Zur besonderen
Beachtung

• Betreiben Sie das Gerät mit der unter

„Technische Daten“ angegebenen Stromquelle.

• Das Typenschild mit Angabe der

Betriebsspannung usw. befindet sich an der
Unterseite des Geräts.

• Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stets

am Stecker und niemals am Kabel selbst an.

• Stellen Sie das Gerät nicht auf weichen

Unterlagen wie Decken, Teppichen usw. und
auch nicht in die Nähe von Vorhängen,
Wandbehängen usw., da hierdurch die
Ventilationsöffnungen blockiert werden
könnten.

• Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangen,

trennen Sie das Gerät ab, und lassen Sie es von
einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es
weiterverwenden.

• Zur Reinigung des Gehäuses verwenden Sie ein

weiches, leicht mit mildem Haushaltsreiniger
angefeuchtetes Tuch.

• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand

nicht vollständig vom Stromnetz getrennt,
solange der Netzstecker noch an einer
Wandsteckdose angeschlossen ist.

Vorsicht

Wenn das Gerät längere Zeit vom Stromnetz
abgetrennt bleibt, nehmen Sie die Batterie heraus,
um einer Tiefentladung und der damit
verbundenen Auslaufgefahr vorzubeugen.

Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte
an den nächsten Sony Händler.

Technische Daten

Zeitanzeige:

Großbritannien, Nord- und Südamerika und
Australien: 12-Stunden-System
Andere Länder: 24-Stunden-System

Empfangsbereich:

Wellenbereich

ICF-C290

ICF-C290L

UKW

87,5 - 108 MHz

MW

526,5 - 1.606,5 kHz

UKW

87,5 - 108 MHz

87,5 - 108 MHz

MW

530 - 1.605 kHz

LW

153 - 255 kHz

Lautsprecher:

 ca. 6,6 cm Durchmesser

Ausgangsleistung:

 150 mW (bei 10% Klirrgrad)

Stromversorgung:

Nord- und Südamerika: 120 V
Wechselspannung, 60 Hz
Andere Länder: 220 - 230 V
Wechselspannung, 50 Hz
Stromausfallüberbrückung: 9-V-Batterie
(6F22)

Batterie-Lebensdauer:

 ca. 80 Stunden mit Sony

Batterie S-006P(U)

Abmessungen:

 ca. 192 

×

 52 

×

 155 mm

(B/H/T), einschl. vorspringender Teile und
Bedienungselemente

Gewicht:

Ca. 520 g ausschl. Batterie
Nur Großbritannien-Modell: ca. 575 g
ausschl. Batterie

Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.

Français

FM/AM Clock Radio

ICF-C290

FM/LW Clock Radio

ICF-C290L

Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing 

(achterzijde)

Istruzioni per l’uso 

(facciata opposta)

3-861-255-12 (1)

Sony Corporation © 1997    Printed in Malaysia

Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Dream Machine è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.

RADIO

RADIO

CLOCK

H • TIME SET • M

ALARM

SNOOZE / SLEEP OFF

SLEEP

BUZZER

OFF

ALARM

ON

BAND

LW FM

TUNING

VOL

BAND

AM FM

TUNING

VOL

ICF-C290

ICF-C290L

Other

countries

Italy

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not

expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open

the cabinet.  Refer servicing to qualified

personnel only.

Before You Begin

Thank you for choosing the Sony Dream Machine!
The Dream Machine will give you many hours of
reliable service and listening pleasure.
Before operating the Dream Machine, please read
these instructions thoroughly and retain them for
future reference.

These instructions cover two models: the ICF-C290
and ICF-C290L.  The band for each model is shown
below.

Model number

ICF-C290

   ICF-C290L

Band

FM/AM

   FM/LW

Features

• Power back-up function to keep the clock

operating during a power interruption, using a
6F22 battery (not supplied).

Installing the Battery

To keep good time, your Dream Machine needs
one 6F22 battery (not supplied), in addition to
house current.  The battery keeps the clock
operating in the event of a power interruption.
Before setting the time on your Dream Machine,
open the lid at the bottom of the unit, install the
battery with correct polarity and then close the lid.

• After a power interruption, the displayed time

may not be always correct (it may gain or lose
about 10 minutes per hour).

Knowing When to Replace the Battery

• To check battery power, unplug the AC power

cord from the wall outlet and plug it in again
after a few minutes.  If the displayed time is
incorrect, replace the battery with a new one.

Setting the Clock

1

Plug in the unit.
The display will flash “AM 12:00” or
“0:00”.

2

To set the hour, while holding down

CLOCK

, press 

TIME SET H

.  When the

correct hour appears in the display,
release 

CLOCK

.

3

To set the minute, while holding down

CLOCK

, press 

TIME SET

 

M

.  When the

correct minute appears in the display,
release 

CLOCK

.  The clock will begin to

operate when you release 

TIME SET

 

M

.

• The clock system varies depending on the

model you own.

12-hour system: “AM 12:00” = midnight
24-hour system: “0:00” = midnight

• Each press on 

TIME SET H 

or 

TIME SET M

advances the displayed number by one.

• The minute digits advance to “00” after “59”.

The hour digits do not advance by pressing 

TIME

SET M

.

• To adjust the time exactly to the second, release

TIME SET M 

simultaneously with the time signal.

Operating the Radio

1

Set the function selector to 

RADIO ON

to turn on the radio and adjust 

VOL

(volume).

2

Select 

BAND 

and tune in to a station

using 

TUNING

.

FM

/

AM

: ICF-C290 only

FM

/

LW

: ICF-C290L only

• To turn off the radio, set the function selector to

OFF

.

• To improve radio reception

FM:

 Since the AC power cord acts as an antenna,

extend the cord to improve FM  reception.

AM

/

LW:

 Rotate the unit horizontally for

optimum reception.  A ferrite bar antenna is
built into the unit.

Setting the Alarm

To set the radio alarm, first tune in to a station and
adjust the volume.

1

To set the hour for alarm, while holding
down 

ALARM

, press 

TIME SET H

.

When the desired hour appears in the
display, release 

ALARM

.

2

To set the minute for alarm, while
holding down 

ALARM

, press 

TIME SET

M

.  When the desired minute appears in

the display, release 

ALARM

.

3

Set the function selector to the alarm
sound of your choice (

RADIO

 or

BUZZER

).

The alarm will come on at the preset time
and automatically turn itself off after 119
minutes.

• To shut off the alarm, set the function selector

to 

OFF

.

To sound the alarm at the preset time the next
day, set the function selector to 

RADIO

 or

BUZZER

 again.

• To cancel either alarm, set the function selector

to 

OFF

.

• To doze a few more minutes, press 

SNOOZE

/

SLEEP OFF

.

The alarm will shut off, but will come on again
after about 9 minutes.  You can repeat this
process as many times as you like.

• To adjust the radio alarm volume, turn 

VOL

.

The buzzer volume is fixed.

• To check the preset time, press 

ALARM

.

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou

d’électrocution, ne pas exposer cet

appareil à la pluie ou à l’humidité.

Afin d’éviter tout danger

d’électrocution, ne pas ouvrir le coffret.

Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à

un technicien qualifié.

Avant-propos

Merci d’avoir choisi ce radioréveil Sony Dream
Machine. Ce radioréveil vous sera très utile et vous
procurera de nombreuses heures d’écoute
agréables.
Avant la mise en service de ce radioréveil, veuillez
lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver
pour toute référence.

Ce mode d’emploi couvre les deux modèles ICF-
C290 et ICF-C290L. La gamme d’ondes de chaque
modèle est indiquée dans le tableau ci-dessous.

Numéro de modèle

ICF-C290

ICF-C290L

Gamme

FM/AM

FM/GO

Caractéristiques

• Alimentation de secours qui conserve l’horloge à

l’heure, en cas de panne de courant, grâce à une
pile 6F22 (non fournie).

Mise en place de la
pile

La Dream Machine nécessite une pile 6F22 (non
fournie) en plus du courant secteur pour indiquer
l’heure. En cas de coupure du courant, l’horloge
reste à l’heure grâce à la pile. Avant de régler
l’heure, ouvrez le couvercle sous le radioréveil,
installez la pile en respectant la polarité, puis
refermez le couvercle.

• Après une coupure de courant, l’heure affichée

n’est pas toujours juste. Elle peut avancer ou
reculer de 10 minutes par heure environ.

Quand remplacer la pile

• Pour contrôler la capacité de la pile, débranchez

le cordon d’alimentation secteur de la prise
murale, puis rebranchez-le au bout de quelques
minutes. Si l’heure affichée est incorrecte,
remplacez la pile par une neuve.

Réglage de l’horloge

1

Branchez le radioréveil.
“AM 12:00”ou “0:00” clignote sur
l’afficheur.

2

Pour régler l’heure, tout en tenant
enfoncée 

CLOCK

, appuyez sur 

TIME SET

H

. Quand l’heure correcte apparaît sur

l’afficheur, relâchez 

CLOCK

.

3

Pour régler les minutes, tout en tenant
enfoncée 

CLOCK

, appuyez sur 

TIME SET

M

. Quand le nombre de minutes correct

apparaît sur l’afficheur, relâchez 

CLOCK

.

L’horloge commencera à fonctionner
quand vous relâcherez la pression sur

TIME SET M

.

• Le système d’affichage de l’heure varie en

fonction du modèle.

Système de 12 heures: “AM 12:00” = minuit
Système de 24 heures: “0:00” = minuit

• Chaque fois que vous appuyez sur 

TIME SET H

ou 

TIME SET M

, le nombre affiché avance d’une

unité.

• Les chiffres des minutes passent à “00” après

“59”. Les chiffres des heures n’avancent pas
quand vous appuyez sur 

TIME SET M

.

• Pour régler l’heure à la seconde près, relâchez

TIME SET M

 quand un signal de top horaire

retentit.

Fonctionnement de la
radio

1

Réglez le sélecteur de fonction sur

RADIO ON

 pour allumer la radio, puis

réglez le volume (

VOL

).

2

Sélectionnez la gamme (

BAND

) et

accordez une station avec la molette

TUNING

.

FM

/

AM

: ICF-C290 uniquement

FM

/

LW

(GO): ICF-C290L uniquement

• Pour éteindre la radio, réglez le sélecteur de

fonction sur 

OFF

.

• Pour améliorer la réception radio

FM:

 Etant donné que l’antenne est intégrée au

cordon d’alimentation secteur, étendez-le
pour améliorer la réception FM.

AM

/

GO:

 Faites pivoter le radioréveil

horizontalement. Une antenne barre de
ferrite est intégrée à l’appareil.

Réglage de l’alarme

Pour régler l’alarme par radio, accordez d’abord
une station, puis réglez le volume.

1

Pour régler l’heure de l’alarme, tout en
tenant enfoncée 

ALARM

, appuyez sur

TIME SET H

. Quand l’heure souhaitée

apparaît sur l’afficheur, relâchez 

ALARM

.

2

Pour régler les minutes, tout en tenant
enfoncée 

ALARM

, appuyez sur 

TIME

SET M

. Quand le nombre de minutes

souhaité apparaît sur l’afficheur, relâchez

ALARM

.

3

Réglez le sélecteur de fonction sur
l’alarme de votre choix (

RADIO

 ou

BUZZER

).

L’alarme se déclenche à l’heure préréglée
et s’arrête automatiquement au bout de
119 minutes.

• Pour éteindre l’alarme, réglez le sélecteur de

fonction sur 

OFF

.

Si vous souhaitez que l’alarme se déclenche à
l’heure préréglée le jour suivant, réglez de
nouveau le sélecteur de fonction sur 

RADIO

 ou

BUZZER

.

• Pour annuler les alarmes, réglez le sélecteur de

fonction sur 

OFF

.

• Pour sommeiller quelques minutes de plus,

appuyez sur 

SNOOZE/SLEEP OFF

.

L’alarme s’arrête, mais se déclenchera à nouveau
au bout de 9 minutes environ. Vous pouvez
répéter cette opération autant de fois que vous le
souhaitez.

• Pour régler le volume de l’alarme par radio,

tournez 

VOL

. Le volume de la sonnerie est fixe.

• Pour consulter l’heure préréglée, appuyez sur

ALARM

.

Autres pays

Italie

Italien

Andere

Länder

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru