5
door or other hot parts of the range while in operation.
•
Убедитесь, что подводящие шнуры иных приборов
не будут иметь контакт с варочным столом или
другими горячими частями плиты.
приладів не торкаються конфорок, дверцят духовки та
інших гарячих частин плити під час її роботи.
ATTENTION!
Before first using of oven remove all stickers from oven
door.
ВНИМАНИЕ
Перед первым использованием удалить наклейку с
дверки духовки.
УВАГА
Перед першим використанням зняти наклейку з
дверцят духовки.
The manufacturer declines responsibility for any
injuries to persons or damages to the appliance
resulting from improper usage of the appliance.
В случае несоблюдения нормативных указаний
и рекомендаций настоящей инструкции,
производитель не несет ответственность в
случае возникших дефектов и случайных травм.
Виробник не несе відповідальності за будь-які
травми людей або пошкодження приладу при
невідповідному використанні приладу.
OPERATION
OБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ
УПРАВЛІННЯ
CAUTION:
•
The appliance is not a toy and may be operated only
by adult persons in accordance with these
instructions. Do not leave small children without
supervision in a room where the appliance is installed.
•
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unseless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
•
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
•
Gas cooker is an appliance whose operation requires
supervision.
•
Never close the lid while the hob burners or oven
burner ar still in operation.
•
The maximum baking pan load inserted in guides is
3kg, and the maximum baking pan load placed on a
grid is 7kg.
•
The baking plates and roasting pans are not designed
for a long-term storage of food (exceeding 48 hours).
For longer storage use convenient dishes.
ПРЕДУПРЕЖДАЕМ!
•
Прибор могут обслуживать только взрослые! В
помещении с установленной газовой плитой
недопустимо оставлять детей без присмотра!!!
•
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
•
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
•
Газовая плита - прибор, который требует
постоянного внимания в период его эксплуатации.
•
Не закрывайте крышку плиты, если плита
работает, или пока горелки горячие.
•
Перед тем, как открыть крышку варочного стола,
вытрите её, если это необходимо, чтобы
устранить с её поверхности случайно разлитую
жидкость.
•
Вес противня с приготавливаемым блюдом,
вставляемого в пазы или решётки боковых стенок
духовки, может быть максимально 3 кг, a
устанавливаемого на решётку максимально 7 кг.
•
Противни из принадлежностей плиты не
предназначены для длительного хранения пищи
(не дольше 48 часов). Для длительного хранения
пищи используйте соответствующую для этой
цели посуду.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
•
Приладом можуть користуватися лише дорослі
люди згідно даної інструкції. Стежте, щоб маленькі
діти не знаходилися поблизу плити без супроводу
дорослих.
•
За роботою газової плити необхідно стежити.
•
Ніколи не закривайте кришку, коли конфорки
варильної поверхні та духовки працюють.
•
Максимальна вага вмісту деко, що вставляється в
спрямовувачі, складає 3 кг, максималь
•
на вага вмісту деко при розміщенні на решітку
становить 7 кг.
•
Деко для випікання та смаження не призначені для
тривалого зберігання продуктів (перевищуючий 48
годин). Для тривалого зберігання використовуйте
відповідний посуд.