BRAUN HT501BI-HT5010WH инструкция по эксплуатации онлайн - страница 4


Инструкция BRAUN HT501BI-HT5010WH для устройства тостер содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 1.54 MB. Состоит из 28 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


Предыдущая
Следующая
background image

4

DE

 

Vor dem Erstgebrauch:

 Erhitzen Sie den leeren 

Toaster in einem gut gelüfteten Raum 3 mal auf 
höchster Stufe. Dadurch werden mögliche Gerüche 
aus dem Herstellungsprozess entfernt. / 

EN

 

Before 

first use: 

Heat up the empty toaster 3 times at  highest 

setting in a well-aired room. This will remove possible 
odours caused by manufacturing processes. / 

FR

 

Avant la première utilisation :

 Chauffer le grille-pain 

vide 3 fois au réglage le plus élevé dans une pièce bien 
aérée. Cela permet d’éliminer les odeurs possibles 
provoquées par les processus de fabrication. / 

ES

 

Antes del primer uso:

 Caliente la tostadora vacía 

tres veces al ajuste más alto en una habitación con 
buena ventilación. De esta forma, se eliminarán los 
posibles olores procedentes de los procesos de 
fabricación. / 

PT

 

Antes da primeira utilização:

 

Aqueça a torradeira vazia 3 vezes no ajuste mais alto 
num espaço bem ventilado. Isto irá eliminar possíveis 
odores provocados pelos processos de fabrico. / 

IT

 

Prima del primo utilizzo:

 Riscaldare 3 volte il 

tostapane vuoto all’impostazione più alta in una 
stanza ben aerata. In questo modo si rimuoveranno gli 
eventuali odori causati dai processi produttivi. / 

NL

 

Voor het eerste gebruik:

 Verwarm de lege 

broodrooster 3 maal in de hoogste instelling en in een 
goed geventileerde ruimte. Dit zal mogelijke geurtjes 
veroorzaakt door het productieproces elimineren. / 

DK Inden første brug:

 Opvarm den tomme brødrister 

3 gange ved højeste indstilling i et godt udluftet rum. 
Dette vil fjerne eventuelle lugtgener, der er forårsaget 
af fremstillingsprocesserne. / 

NO

 

Før første bruk:

 

Den tomme brødristeren varmes opp 3 ganger med 
den høyeste innstillingen i et godt ventilert rom. Dette 
vil fjerne eventuell lukt som forårsakes under 
produksjonsprosessen. / 

SE

 

Före första 

användning: 

Värm upp brödrosten utan bröd 3 

gånger på högsta inställningen i ett väl ventilerat rum. 
Detta gör att eventuella lukter från tillverkningen 
försvinner. / 

FI

 

Ennen ensimmäistä käyttöä:

 

Kuumenna tyhjä leivänpaahdin 3 kertaa suurimmalla 
asetuksella hyvin tuuletetussa huoneessa. Tämä 
poistaa valmistuksen yhteydessä mahdollisesti 
syntyneet hajut. / 

PL

 

Przed pierwszym użyciem:

 

Pusty toster rozgrzać trzykrotnie w dobrze 
wentylowanym pomieszczeniu do maksymalnej 
temperatury. Pomoże to usunąć ewentualne 
nieprzyjemne zapachy związane z procesem 
produkcyjnym. / 

CZ Před prvním použitím:

 Prázdný 

topinkovač 3krát rozehřejte na nejvyšším nastavení v 
dobře větrané místnosti. Tím se odstraní možné 
zápachy způsobené výrobním procesem. / 

SK

 

Pred 

prvým použitím:

 Prázdny hriankovač zahrejte 3-krát 

pri najvyššom nastavení v dobre vetranej miestnosti. 
Týmto sa odstránia možné zápachy spôsobené 
výrobným procesom. / 

HU

 

Az első használatot 

megelőzően: 

Első használat előtt melegítse fel az üres 

kenyérpirítót 3-szor a legmagasabb fokozaton egy jól 
szellőző szobában. Így távoznak a gyártási folyamatok 
miatt keletkezett esetleges szagok. / 

HR

 

Prije prvog 

korištenja:

 Prazen opekač segrejte 3-krat z najvišjo 

nastavitvijo v dobro prezračenem prostoru. Tako boste 
odstranili morebitne vonjave, ki jih povzroči proces 
proizvodnje. / 

SL

 

Pred prvo uporabo: 

Prazen opekač 

segrejte 3-krat z najvišjo nastavitvijo v dobro 
prezračenem prostoru. Tako boste odstranili 
morebitne vonjave, ki jih povzroči proces proizvodnje. 

TR İlk kullanımdan önce:

 İyi havalandırılan bir odada 

kızartma makinesini 3 kez en yüksek ayarda ısıtın. Bu 
işlem üretim sırasında oluşan kokuların çıkmasını 
sağlar. / 

RO/MD Înainte de prima utilizare:

 Încălziţi 

prăjitorul de pâine gol de 3 ori la cel mai înalt reglaj 
într-o cameră bine aerisită. Aceasta va elimina 
posibilele mirosuri provocate de procesele de 
fabricaţie. / 

GR Πριν από την πρώτη χρήση: 

Προθερμάνετε την άδεια τοστιέρα 3 φορές στη μέγιστη 
ρύθμιση σε καλά αεριζόμενο χώρο. Έτσι εξαλείφονται 
τυχόν οσμές που οφείλονται στις διαδικασίες 
παραγωγής. / 

KZ

 

Бірінші рет олданар алдында: 

Бос тостерді жа5сы желдетілетін бFлмеде е; 
жоNары температурада 3 рет 5ыздыры;ыз. БEл 
бEйымды Fндіру барысында пайда болуы мIмкін 
иіс-5о;ысты кетіреді. / 

RU

 

Подготовка к первому 

использованию: 

Разогрейте пустой тостер 3 раза 

на наивысшей настройке в хорошо проветриваемом 
помещении. Это поможет удалить запах, 
возникший в процессе производства. / 

UA

 

Підготовка до першого використання:

 Тричі 

нагрійте порожній тостер із найвищим ступенем у 
добре провітрюваному приміщенні. Це допоможе 
видалити запах, який виник в процесі виробництва.

 ﻰﻠﻋأ ﻰﻠﻋ تاﺮﻣ 

3

 ﺔﻏرﺎﻔﻟا ﺰﺒﺨﻟا ﺔﺼﻤﺤﻣ ﻦﱢﺨﺳ

  :لوﻷا    ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺐﻗ

 

Arab

 ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﺢﺋاوﺮﻟا ﺔﻟازإ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻴﺳ .ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ةﺪﻴﺟ ﺔﻓﺮﻏ ﻲﻓ داﺪﻋإ ﺔﺟرد

  .ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا


Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru