VITEK VT-8080 инструкция по эксплуатации онлайн


Инструкция VITEK VT-8080 для устройства весы напольные содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 254.79 kB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Следующая
background image

4

3

2

ELECTRONIC PERSONAL SCALES VT-8080

The scale is intended for measuring your weight.

DESCRIPTION

1. Weighing platform 
2. Display
3. Weight measurement unit selection button
4. Battery compartment lid

Display (2)

5. Weight digital indications
6. Weight measurement unit symbols (lb, kg)
7. Temperature symbols 

SAFETY MEASURES

Before using the unit, read this instruction carefully. 
Keep this instruction for future reference.
Use  the  unit  for  intended  purposes  only,  as  specified 
in  this  manual.  Mishandling  of  the  unit  may  lead  to  its 
breakage  and  cause  harm  to  the  user  or  damage  to 
his/her property.

• 

Handle  the  scale  with  care,  as  any  other  precision 
instrument,  do  not  subject  the  scale  to  high  or  low 
temperatures, high humidity.

• 

Avoid exposing the scale to direct sunlight and do not 
drop the scale.

• 

Use the scale away from heating units.

• 

Do not use the scale outdoors.

• 

Avoid getting of liquid into the scale body, this appli-
ance is not waterproof. Do not leave or use the scale 
in a room with high humidity (above 80%), make sure 
that the scale body does not come into contact with 
water  or  other  liquids  as  this  may  cause  failure  of 
scale indication or its damage.

• 

Remove the protective film from the scale (if there is 
any) before use to avoid a static effect.

• 

Place the scale on a flat, dry and non-slip surface.

• 

Do not use the scale on carpets or rugs.

• 

Do not step on the scale with wet feet or if the scale 
surface is damp. You can slip and get injured.

• 

Be  careful  while  stepping  on  the  scale:  step  on  the 
scale first with one foot; make sure that the scale is 
steady and only then step on it with both feet.

• 

Step on the scale and dispose your weight evenly.

• 

Stand still while weighing. Do not jump on the scale 
surface.

• 

For children safety reasons do not leave polyethylene 
bags used as a packaging unattended.

Attention!

 Do not allow children to play with polyethyl-

ene bags or packaging film. 

Danger of suffocation!

• 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent  using 
the unit as a toy.

• 

This unit is not intended for usage by children, place 
the unit away from children.

• 

The  unit  is  not  intended  for  usage  by  physically  or 
mentally disabled persons (including children) or by 
persons lacking experience or knowledge if they are 
not under supervision of a person who is responsible 
for their safety or if they are not instructed by this per-
son on the usage of the unit.

• 

If  you  are  not  planning  to  use  the  scale  for  a  long 
time,  remove  the  batteries  from  the  battery  com-
partment.

• 

Strictly follow the polarity according to the markings 
when installing batteries.

• 

Replace the batteries in time.

• 

Do not attempt to repair the unit.

• 

Do not disassemble the unit by yourself, if any mal-
function is detected or after it was dropped, unplug 
the  unit  and  apply  to  any  authorized  service  center 
at the contact addresses given in the warranty certifi-
cate and on the website www.vitek.ru.

• 

To  avoid  damages,  transport  the  unit  in  the  original 
package only.

• 

Keep the unit in a dry cool place out of reach of chil-
dren and disabled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, 
ITS  COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE  IN  PRODUC-
TION AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.

USING THE SCALE

After  unit  transportation  or  storage  at  low  tem-
perature  keep  it  for  at  least  three  hours  at  room 
temperature before switching on.

• 

Unpack  the  scale,  remove  any  advertising  stickers 
that can prevent the unit operation.

• 

Wipe the scale with a soft slightly damp cloth. 

Battery installation

–  Open  the  battery  compartment  lid  (4)  and  insert  

2 «AAA» batteries (supplied with the unit), strictly fol-
lowing the polarity.

–  Place  the  battery  compartment  lid  (4)  back  to  its 

place.

Battery replacement

–  When the battery is low, the symbols «Lo» will appear 

on the display (2).

–  Open  the  battery  compartment  lid  (4),  replace  the 

old batteries with 2 new «ААА» batteries, strictly fol-
lowing  the  polarity,  then  close  the  battery  compart-
ment lid (4).

–  If you are not using the scale for a long time, remove 

the batteries from the battery compartment.

Weight measurement unit selection

The  weight  measurement  unit  selection  button  (3)  is 
located on the bottom of the scale.
Press the button (3) to select the weight measurement 
units kilograms («kg») or pounds («lb»), the symbols (6) 
«kg» or «lb» will be shown on the display (2).

Weight measurement

1. Place the scale on a solid, flat and stable surface.
2. The scale is switched on when you step on it.
3. Step on the platform (1) and stand still. Your weight 

will be shown on the display (2) as the digital indica-
tions (5) in the selected measurement units (6). Step 
off the scale.

4. After  weight  measurement  the  display  (2)  will  show 

the room temperature symbols (7) and the scale will 
be switched off automatically.

ATTENTION!

If an indication «EEEE» appears on the display, it means 
that the scale is overloaded. Step off the scale immedi-
ately to avoid its damage.

Notes:

–  If the scale works improperly, try switching the power 

off; to do this, open the battery compartment lid (4) 
and take out the batteries. After some time install the 
batteries back to their place.

–  Refer to authorized service centers for maintenance.

IMPORTANT
Electromagnetic compatibility

The electronic scale can be sensitive to electromagnetic 
emission of other units located in close proximity (such 
as  mobile  phones,  portable  radio  transmitters,  radio 
controllers  and  microwave  ovens).  If  signs  of  such 
emission  appear  (false  or  inconsistent  data  indication 
on the display), relocate the scale or switch the source 
of interference for some time off. 

CLEANING AND CARE

• 

Clean  the  scale  with  a  soft,  slightly  damp  cloth  and 
then wipe it dry.

• 

Never use abrasives or solvents.

• 

Do  not  immerse  the  scale  in  water  or  any  other  liq-
uids.

• 

Keep the scale away from children in a dry cool place.

DELIVERY SET

1. Scale – 1 pc.
2. «ААА» batteries - 2 pcs. (supplied with the unit)
3. Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply: 2 «ААА» batteries, 2x1.5 V 
Maximum capacity: 180 kg
Division: 50 g

RECYCLING

For  environment  protection  do  not  throw  out  the  unit 
and  the  batteries  with  usual  household  waste  after  its 
service  life  expiration;  apply  to  the  specialized  center 
for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is 
subject  to  mandatory  collection  and  consequent  dis-
posal in the prescribed manner. 
For further information about recycling of this product 
apply to a local municipal administration, a disposal ser-
vice or to the shop where you purchased this product.

The manufacturer preserves the right to change design, 
structure and specifications not affecting general prin-
ciples  of  the  unit  operation  without  a  preliminary  noti-
fication due to which insignificant differences between 
the  manual  and  product  may  be  observed.  If  the  user 
reveals such differences, please report them via e-mail 
[email protected] for receipt of an updated manual.

Unit operating life is 3 years

Guarantee

 

Details regarding guarantee conditions can be obtained 
from  the  dealer  from  whom  the  appliance  was  pur-
chased.  The  bill  of  sale  or  receipt  must  be  produced 
when  making  any  claim  under  the  terms  of  this  guar-
antee.

This  product  conforms  to  the  EMC  Directive 
2014/30/EU  and  to  the  Low  Voltage  Directive 
2014/35/EU.

ENGLISH

ЭЛЕКТРОННЫЕ НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ VT-8080

Весы предназначены для определения собственного веса.

ОПИСАНИЕ

1.  Платформа для взвешивания 
2.  Дисплей
3.  Кнопка выбора единиц взвешивания
4.  Крышка батарейного отсека

Дисплей (2)

5.  Цифровые показания веса
6.  Символы единиц взвешивания (lb, kg)
7.  Символы температуры 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочи-
тайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните 
её для использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, 
как изложено в данной инструкции. Неправильное обраще-
ние с устройством может привести к его поломке, причине-
нию вреда пользователю или его имуществу.

• 

Обращайтесь  с  весами  аккуратно,  как  с  любым  измери-
тельным  прибором,  не  подвергайте  весы  воздействию 
высоких или низких температур, повышенной влажности.

• 

Не допускайте воздействия прямых солнечных лучей и не 
роняйте весы.

• 

Используйте весы вдали от нагревательных приборов.

• 

Не используйте весы вне помещений.

• 

Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса весов, 
данное  устройство  не  является  водонепроницаемым. 
Запрещается  оставлять  или  использовать  весы  в  местах 
с  повышенной  влажностью  (более  80%),  не  допускайте 
контакта корпуса весов с водой или с другими жидкостя-
ми  во  избежание  нарушения  правильности  показаний 
весов или выхода их из строя.

• 

Перед использованием во избежание возникновения ста-
тического эффекта удалите с весов защитную плёнку (при 
наличии плёнки).

• 

Размещайте весы на ровной, сухой и нескользкой поверх-
ности.

• 

Не  пользуйтесь  весами  на  коврах  или  ковровых  покры-
тиях.

• 

Не вставайте на весы мокрыми ногами или если поверх-
ность весов влажная. Вы можете поскользнуться и полу-
чить травму.

• 

Соблюдайте осторожность, когда встаёте на весы: встань-
те на весы сначала одной ногой, убедитесь в их устойчи-
вости, и только после этого можно поставить вторую ногу.

• 

Встаньте на весы и равномерно распределите свой вес.

• 

Во  время  процесса  взвешивания  стойте  неподвижно. 
Запрещается прыгать на поверхности весов.

• 

Из соображений безопасности детей не оставляйте поли-
этиленовые  пакеты,  используемые  в  качестве  упаковки, 
без надзора.

Внимание!

 Не разрешайте детям играть с полиэтиленовы-

ми пакетами или упаковочной плёнкой. 

Опасность удушья!

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не  допустить 
использования устройства в качестве игрушки.

• 

Данное устройство не предназначено для использования 
детьми,  размещайте  устройство  в  местах,  недоступных 
для детей.

• 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами 
(включая  детей)  с  пониженными  физическими,  психиче-
скими  или  умственными  способностями  или  при  отсут-
ствии у них опыта или знаний, если они не находятся под 
контролем или не проинструктированы об использовании 
прибора лицом, ответственным за их безопасность.

• 

Если  вы  не  будете  пользоваться  весами  в  течение  дли-
тельного периода времени, необходимо извлечь элемен-
ты питания из батарейного отсека.

• 

При  установке  элементов  питания  строго  соблюдайте 
полярность в соответствии с обозначениями.

• 

Своевременно меняйте элементы питания.

• 

Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор.

• 

Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникнове-
нии любых неисправностей извлеките элементы питания 
из  батарейного  отсека  и  обратитесь  в  любой  авторизо-
ванный  (уполномоченный)  сервисный  центр  по  контакт-
ным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте 
www.vitek.ru.

• 

Во избежание повреждений перевозите устройство толь-
ко в заводской упаковке.

• 

Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступ-
ном для детей и людей с ограниченными возможностями.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО 
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩА-
ЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗО- 
ВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ 

 

И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ

После  транспортировки  или  хранения  устройства  при 
пониженной  температуре  необходимо  выдержать  его 
при комнатной температуре не менее трёх часов.

• 

Достаньте  весы  из  упаковки,  удалите  любые  рекламные 
наклейки, мешающие работе устройства.

• 

Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью. 

Установка элементов питания

–  Откройте  крышку  батарейного  отсека  (4)  и  установите 

2  элемента  питания  «ААА»  (входят  в  комплект  поставки), 
строго соблюдая полярность.

–  Установите крышку батарейного отсека (4) на место.

Замена элементов питания

–  При  низком  заряде  элементов  питания  на  дисплее  (2) 

отобразятся символы «Lo».

–  Откройте крышку батарейного отсека (4), извлеките эле-

менты  питания,  установите  2  новых  элемента  питания 
«ААА»,  строго  соблюдая  полярность,  закройте  крышку 
батарейного отсека (4).

–  Если  весы  не  используются  продолжительное  время, 

извлеките элементы питания из батарейного отсека.

Выбор единиц взвешивания

На нижней стороне корпуса весов находится кнопка выбора 
единиц взвешивания (3).
Нажимая кнопку (3), выберите единицы взвешивания кило-
граммы  («kg»)  или  фунты  («lb»),  при  этом  на  дисплее  (2) 
будут отображаться символы (6) «kg» или «lb».

Взвешивание

1.  Установите  весы  на  твёрдую,  ровную  и  устойчивую 

поверхность.

2.  Весы включаются, когда вы на них встаёте.
3.  Встаньте на платформу (1) и стойте неподвижно. Ваш вес 

отобразится на дисплее (2) цифровыми показаниями (5) 
выбранных единицах взвешивания (6). Сойдите с весов.

4.  После взвешивания на дисплее (2) отобразится комнат-

ная  температура  символами  (7)  и  весы  автоматически 
выключаться.

ВНИМАНИЕ!

Если на дисплее отобразилось значение «EEEE», весы пере-
гружены.  Немедленно  сойдите  с  весов,  чтобы  предотвра-
тить их повреждение.  

Примечания:

–  если весы работают неправильно, попробуйте отключить 

питание,  для  этого  откройте  крышку  батарейного  отсе-
ка  (4)  и  извлеките  элементы  питания.  Через  некоторое 
время установите элементы питания на место;

–  по вопросам технического обслуживания обращайтесь в 

авторизованные (уполномоченные) сервисные центры.

ВАЖНО
Электромагнитная совместимость

Электронные  весы  могут  быть  чувствительны  к  электро-
магнитному  излучению  других  устройств,  расположенных 
в  непосредственной  близости  (таких  как  мобильные  теле-
фоны, портативные радиостанции, пульты радиоуправления 
и микроволновые печи). В том случае если появились при-
знаки  такого  воздействия  (на  дисплее  отображаются  оши-
бочные  или  противоречивые  данные),  переместите  весы, 
либо отключите на время источник помех. 

ЧИСТКА И УХОД

• 

Протрите  весы  мягкой,  слегка  влажной  тканью,  после 
чего вытрите насухо.

• 

Запрещается  использовать  абразивные  моющие  сред-
ства или растворители.

• 

Запрещается  погружать  весы  в  воду  и  любые  другие 
жидкости.

• 

Храните  весы  в  сухом  прохладном  месте,  недоступном 
для детей.

КОМПЛЕКТАЦИЯ

1.  Весы – 1 шт.
2.  Элемент питания «ААА»– 2 шт.  

(входят в комплект поставки)

3.  Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электропитание: 2 элемента «ААА», 2х1,5 В
Максимальный предельный вес: 180 кг
Цена деления: 50 г 

УТИЛИЗАЦИЯ

В целях защиты окружающей среды, после окончания срока 
службы прибора и элементов питания, не выбрасывайте их 
вместе  с  обычными  бытовыми  отходами,  передайте  при-
бор и элементы питания в специализированные пункты для 
дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат 
обязательному  сбору  с  последующей  утилизацией  в  уста-
новленном порядке. 
Для получения дополнительной информации об утилизации 
данного  продукта  обратитесь  в  местный  муниципалитет, 
службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы 
приобрели данный продукт.

Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, 
конструкцию  и  технические  характеристики,  не  влияющие 
на общие принципы работы устройства, без предваритель-
ного  уведомления,  из-за  чего  между  инструкцией  и  изде-
лием  могут  наблюдаться  незначительные  различия.  Если 
пользователь  обнаружил  такие  несоответствия,  просим 
сообщить  об  этом  по  электронной  почте  [email protected]  для 
получения обновленной версии инструкции.

Срок службы устройства – 3 года 

Данное  изделие  соответствует  всем  требуемым 
европейским  и  российским  стандартам  безопас-
ности и гигиены.

ИЗГОТОВИТЕЛЬ: 

СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД  

(STAR PLUS LIMITED)

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ 
СВЯЗИ: 

ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН 

ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР 

ИМПОРТЕР: 

ООО «ВИТЕК.РУС»

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС  
ДЛЯ СВЯЗИ: 

117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ 

ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1. 

www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 

8-800-100-18-30

СДЕЛАНО В КНР

РУССКИЙ

VT-8080 ЭЛЕКТРОНДЫ ЕДЕНДІ ТАРАЗЫ

Таразы өзіңіздің салмағыңызды анықтауға арналған.

СИПАТТАМАСЫ

1. 

Салмақты өлшеуге арналған платформа 

2. 

Дисплей

3. 

Салмақ өлшем бірліктерін таңдау батырмасы

4. 

Батареялық бөлік қақпағы

Дисплей (2)

5. 

Салмақтың санды көрсетілімдері

6. 

Салмақ өлшем бірліктерінің таңбалары (lb, kg)

7. 

Температура таңбасы 

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

Алғашқы  пайдалану  алдында  нұсқаулықты  зейін  қойып 

оқып  шығыңыз  және  оны  анықтамалық  материал  ретінде 

пайдалану үшін сақтаңыз.

Құрылғыны  берілген  нұсқаулықта  көзделгендей,  тікелей 

міндеті  бойынша  ғана  пайдаланыңыз.  Аспапты  дұрыс 

пайдаланбау оның бұзылуына, пайдаланушыға немесе оның 

мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін. 

•  Кез-келген  өлшейтін  аспапты  сияқты,  таразыны 

ұқыпты  пайдаланыңыз,  оған  жоғары  немесе  төмен 

температуралардың,  жоғары  ылғалдылықтың  әсерін 

тигізбеңіз. 

•  Тікелей  күн  сәулелерінің  әсеріне  жол  бермеңіз  және 

таразыны құлатпаңыз. 

•  Таразыны қыздырғыш аспаптардан алшақ пайдаланыңыз.

•  Таразыны панажайлардан тыс пайдаланбаңыз.

•  Таразы  корпусының  ішіне  сұйықтың тиюіне  жол  бермеңіз, 

берілген  құрылғы  су  өтпейтін  болып  есептелмейді. 

Таразыны  ылғалдылығы  жоғары  (80%  көп)  жерлерде 

қалдыруға немесе пайдалануға тыйым салынады, таразы 

көрсеткіштерінің дұрыстығы бұзылуына немесе оның істен 

шығуына  жол  бермеу  үшін,  құрылғының  сумен  немесе 

басқа сұйықтықтармен жанасуына жол бермеңіз.

•  Пайдалану  алдында  статикалық  әсердің  пайда  болуына 

жол бермеу үшін таразыдан қорғаныс (үлдір болған кезде) 

үлдірді жойыңыз.

•  Таразыны  түзу,  құрғақ  және  сырғымайтын  бетте  орнала-

стырыңыз.

•  Таразыны  кілемдер  мен  кілем  төсеніштерінде  пайда-

ланбаңыз.

•  Таразының  беті  дымқыл  болса,  таразыға  сулы  аяқпен 

тұрмаңыз. Сіз тайып кетуіңіз және жарақат алуыңыз мүмкін.

•  Таразыға  тұрғанда  сақ  болыңыз:  атарызға  алдымен  бір 

аяқпен тұрыңыз, оның тұрақтылығына көз жеткізіңіз, және 

содан кейін ғана екінші аяқты қоюға болады.

•  Таразыға  тұрыңыз  және  өз  салмағыңызды  біркелкі 

таратыңыз.

•  Салмақты  өлшеу  процесі  уақытында  қозғалмай  тұрыңыз. 

Таразының бетінде секіруге тыйым салынады.

•  Балалардың  қауіпсіздігі  мақсатында  орау  ретінде 

пайдаланылатын  полиэтилен  қаптарды  қараусыз 

қалдырмаңыз. 

Назар  аударыңыз! 

Балаларға  полиэтилен  қаптармен 

немесе орайтын үлдірмен ойнауға рұқсат етпеңіз. 

Тұншығу 

қаупі бар!

•  Құрылғыны ойыншық ретінде пайдаланылуына жол бермеу 

үшін балаларға қадағалау жасаңыз.

•  Берілген құрылғы балалардың пайдалануына арналмаған, 

құрылғыны  балалардың  қолы  жетпейтін  жерде 

орналастырыңыз.

•  Дене,  жүйке,  психика  бұзылулары  бар  адамдарға 

(балаларды  қоса)  немесе  оларда  жеткілікті  тәжірибесі 

мен  білімі  жоқ  болса,  немесе  олар  бақыланбаса  немесе 

олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты 

пайдалану  туралы  нұсқаулықтар  берілген  болмаса  аспап 

олардың пайдалануына арналмаған. 

•  Егер сіз таразыны ұзақ уақыт кезеңі бойы пайдаланбайтын 

болсаңыз, қоректендіру элементтерін батареялық бөліктен 

шығару қажет.

•  Қоректендіру  элементтерін  орнатқан  кезде  белілеулерге 

сәйкес үйектілікті қатаң сақтаңыз.

•  Қоректендіру элементтерін уақытылы ауыстырып тұрыңыз.

•  Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. 

•  Аспапты  өз  бетіңізбен  бөлшектемеңіз,  кез-келген 

ақаулықтар  пайда  болғанда  қоректендіру  элементтерін 

батареялық  бөліктен  шығарыңыз  және  кепілдеме  талоны 

мен  www.vitek.ru  сайтында  көрсетілген  хабарласу  мекен-

жайлары  бойынша  кез-келген  туындыгерлес  (өкілетті) 

қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

•  Бүлінулерге  жолбермеу  үшін  құрылғыны  тек  зауыттық 

орауда тасымалдаңыз.

•  Құрылғыны  балалардың  және  мүмкіндіктері  шектеулі 

адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.

ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДА­

ЛАНУ  ҮШІН  АРНАЛҒАН,  ҚҰРЫЛҒЫНЫ  КОМ МЕРЦИЯЛЫҚ 

ПАЙДАЛАНУ  ЖӘНЕ  ӨНДІРІСТІК  АЙМАҚТАР  МЕН  ЖҰМЫС 

ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.

ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ

Құрылғыны  суық  (қыс)  жағдайында  тасымалдаған 

немесе  сақтаған  кезде  оны  кемінде  үш  сағат  бөлме 

температурасында ұстау керек.

•  Таразыны  орамнан  шығарыңыз,  құралдың  жұмыс  істеуіне 

кедергі  болатын  кез-келген  жарнамалық  жапсырмаларды 

алып тастаңыз.

•  Таразыны жұмсақ, сәл дымқыл матамен сүртіңіз.

Қоректендіру элементтерін орнату

– 

Батареялық бөліктің қақпағын (4) шешіңіз және үйектілікті 

қатаң  сақтап,  «ААА»  2  қоректендіру  элементін  (жеткізілім 

жинағына кіреді) орнатыңыз. 

– 

Батареялық бөлік қақпағын (4) орнына орнатыңыз.

Қоректендіру элементтерін ауыстыру 

– 

Қоректендіру элементінің төмен заряды кезінде дисплейде 

(2) «Lo» таңбасы көрсетіледі.

– 

Батареялық  бөлік  қақпағын  (4)  ашыңыз,  қоректендіру 

элементін  шығарыңыз,  үйектілікті  қатаң  сақтап,  «ААА» 

2  жаңа  қоректендіру  элементін  орнатыңыз,  батареялық 

бөлік қақпағын (4) жабыңыз.

– 

Егер  таразы  ұзақ  уақыт  бойы  пайдаланылмайтын  болса, 

қо рек тендіру элементін батареялық бөліктен алып тастаңыз.

Салмақ өлшем бірліктерін таңдау

Таразы корпусының төменгі жағында салмақ өлшем бірліктерін 

таңдау батырмасы (3) орналасқан.

Батырманы  (3)  басып,  салмақ  өлшем  бірліктерін 

килограммдарды  («kg»)  немесе  фунттарды  («lb»)  таңдаңыз, 

осы  кезде  дисплейде  (2)  «kg»  немесе  «lb»  таңбалары  (6) 

көрсетіледі.

Салмақты өлшеу

1. 

Таразыны қатты, түзу және тұрақты бетке орнатыңыз.

2. 

Сіз таразыға тұрғанда, ол іске қосылады.

3. 

Платформаға  (1)  тұрыңыз  және  қозғалмаңыз.  Сіздің 

салмағыңыз  дисплейде  (2)  санды  көрсетілімдермен  (5) 

таңдалған  салмақ  өлшем  бірліктерімен  (6)  көрсетіледі. 

Таразыдан түсіңіз.

4. 

Салмақты  өлшегеннен  кейін  дисплейде  (2)  бөлме 

температурасы  таңбалармен  (7)  көрсетіледі  және  таразы 

автоматты сөнеді.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Егер  дисплейде  «EEEE»  мәні  көрсетілсе,  таразы  асыра 

жүктелген. Таразының бүлінуіне жол бермеу үшін жедел одан 

түсіңіз.

Ескерту:

– 

егер  таразы  дұрыс  жұмыс  істемесе,  қоректендіруді 

сөндіріп  көріңіз,  бұл  үшін  батареялық  бөлік  қақпағын  (4) 

ашыңыз  және  қоректендіру  элементтерін  шығарыңыз. 

Біршама  уақыттан  кейін  қоректендіру  элементтерін 

орнына орнатыңыз;

– 

техникалық  қызмет  көрсету  сұрақтары  бойынша 

туындыгерлес 

(өкілетті) 

қызмет 

көрсету 

орталықтарына хабарласыңыз.

МАҢЫЗДЫ

Электромагниттік сәйкестілік

Электронды  таразы  тікелей  жақын  орналасқан  басқа 

құрылғылардың (мысалы, мобильдік телефондардың, портативтік 

станциялардың,  радиобасқару  пульттарының  және  қысқа 

толқынды  пештердің)  электромагниттік  сәулелеріне  сезімтал 

болуы  мүмкін.  Егер  мұндай  әсердің  беогілері  пайда  болған 

жағдайда  (дисплейде  қате  немесе  қарама-қайшы  мәліметтер 

көрсетілсе), таразыны басқа жерге орын ауыстырыңыз немесе 

бөгеттердің көзін біршама уақытқа сөндіріңіз.

ТАЗАЛАНУЫ ЖӘНЕ КҮТІМІ

•  Таразыны сәл дымқыл жұмсақ матамен сүртіп, содан кейін 

құрғатып сүртіңіз.

•  Қажайтын  жуғыш  заттарды  немесе  еріткіштерді 

пайдалануға тыйым салынады.

•  Таразыны  суға  немесе  кез-келген  басқа  сұйықтықтарға 

матыруға.

•  Таразыны  құрғақ  салқын,  балалардың  қолы  жетпейтін 

жерде сақтаңыз.

ЖАБДЫҚТАЛУЫ

1. 

Таразы – 1 дн.

2. 

«ААА» қоректендіру элементі – 2 дн.  

(жеткізілім жинағына кіреді)

3. 

Нұсқаулық – 1 дн.

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ

Электрлік қуаттандыруы: 2 элемент «ААА», 2х1,5 В

Максималды шектелген салмақ: 180 кг

Бөлім бағасы: 50 г

ҚАЙТА ӨҢДЕУ

Қоршаған  ортаны  қорғау  мақсатында,  аспаптың  және 

қоректендіру элементтерінің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан 

кейін,  оларды  дәстүрлі  тұрмыстық  қалдықтармен  бірге 

тастамаңыз,  аспап  пен  қоректендіру  элементтерін  келесі 

қайта өңдеу үшін арнайы пункттерге өткізіңіз.

Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар 

белгіленген  тәртіп  бойынша  келесі  қайта  өңделетін  міндетті 

жинауға жатады. 

Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу 

үшін  жергілікті  муниципалитетке,  тұрмыстық  қалдықтарды 

қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған 

дүкенге хабарласыңыз.

Дайындаушы  аспапты  жақсарту  мақсатында,  алдын­ала 

хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның 

жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын 

өзгерту  құқығын  өзіне  қалдырады,  соған  байланысты 

нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар 

болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді 

анықтаса,  нұсқаулықтың  жаңартылған  нұсқасын  алу  үшін 

сәйкессіздік туралы [email protected] электрондық поштасына 

хабарлауыңызды сұраймыз.

Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден 

тек  сатып  алынған  адамға  ғана  берiледi.  Осы  гарантиялық 

мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе 

квитанциясын көрсетуi қажет.

ҚАЗАҚША

IM VT-8080.indd   1

06.08.2018   16:36:49

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru