TRISTAR WF-1160 инструкция по эксплуатации онлайн


Инструкция TRISTAR WF-1160 для устройства вафельница содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 470.46 kB. Состоит из 3 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


Следующая
background image

WF1160

EN | Instruction manual

NL | Gebruiksaanwijzing

FR | Mode d’emploi

DE | Bedienungsanleitung

ES | Manual de usuario

PT | Manual de utilizador

IT  | Manuele utente

SV | Bruksanvisning

PL | Instrukcja obsługi

CS | Návod na použití

SK | Návod na použitie

RU | Руководство по 
     эксплуатации

IT  | M

SV | B

PL | I

CS | N

SK | N

RU | Р

  эк

PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / 
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / 
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ

1

3

4

2

WWW.TRISTAR.EU

Tristar Europe B.V.  |  Jules Verneweg 87

5015 BH  Tilburg  |  The Netherlands

EN 

Instruction manual

SAFETY

• By ignoring the safety instructions the

manufacturer can not be hold responsible for
the damage.

• If the supply cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.

• Never move the appliance by pulling the cord

and make sure the cord can not become
entangled.

• The appliance must be placed on a stable,

level surface.

• The user must not leave the device

unattended while it is connected to the supply.

• This appliance is only to be used for

household purposes and only for the purpose
it is made for.

• This appliance shall not be used by children

aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.

• To protect yourself against an electric shock,

do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.

• The temperature of accessible surfaces may

be high when the appliance is operating.

• The appliance is not intended to be operated

by means of an external timer or a separate
remote-control system.

PARTS DESCRIPTION

1. Thermostat knob
2. Power light (red)
3. Ready light (green)
4. Baking plates

BEFORE THE FIRST USE

• Take the appliance and accessories out the box. Remove the

stickers, protective foil or plastic from the device.

• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10

cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.

• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage

which is indicated on the device matches the local voltage before
connecting the device.)

• Turn the thermostat clockwise to the highest setting and allow the

device heating at least 5 minutes without food.

• When the device is turned on for the first time, a slight odour will

occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is
only temporary and will disappear soon.

• Place the device in a well ventilated space.

USE

• Insert the plug into the socket. The red indication light will light up to

indicate that the device is switched on. Leave the device closed
without any content to preheat.

• Turn the thermostat clockwise to the max position.
• After a short warm-up period of approx. 5 minutes with the plates

closed (the green light goes on) the waffle maker is ready for use.

• Open the waffle maker and grease both baking plates with some oil or

fat.

• Place the prepared waffle dough on the lower baking tray.
• Set the temperature control to the desired setting.
• The baking time in every setting is 3 to 5 minutes, depending on the

kind of dough and your own wishes.

• Do not use sharp objects to remove your waffle, in order to prevent

damage to the non stick coating.

CLEANING AND MAINTENANCE

• Remove the plug from the wall outlet and allow the device to cool both

halves open.

• Clean the baking plates with a damp cloth or soft brush.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive

cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.

• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The

device is not dishwasher proof.

ENVIRONMENT

This appliance should not be put into the domestic garbage at

the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.

Support

You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!

NL 

Gebruiksaanwijzing

VEILIGHEID

• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade

voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.

• Als het netsnoer beschadigd is, moet het

worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.

• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer

te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
verstrikt kan raken.

• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke

ondergrond worden geplaatst.

• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd

achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.

• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk

gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.

• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door

kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.

• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat

niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.

• De temperatuur van de toegankelijke

oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.

• Het apparaat is niet bedoeld om bediend te

worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.

ONDERDELENBESCHRIJVING

1. Thermostaatknop
2. Aan/Uit-indicatielampje (rood)
3. 'Klaar'-indicatielampje (groen)
4. Bakplaten

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,

de beschermfolie of het plastic van het apparaat.

• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor

minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.

• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het

aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
voltage overeenkomt met de plaatselijke netspanning.)

• Draai de thermostaat met de klok mee op de hoogste stand en laat het

apparaat minimaal 5 minuten zonder etenswaren voorverwarmen.

• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het

een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.

• Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte.

GEBRUIK

• Steek de stekker in het stopcontact, het rode indicatielampje zal

oplichten, dit geeft aan dat het apparaat ingeschakeld is. Laat het
apparaat zonder inhoud gesloten voorverwarmen.

• Draai de thermostaat rechtsom naar de stand ‘max'.
• Laat uw wafelijzer gedurende ongev. 5 minuten in gesloten stand op

temperatuur komen. Wanneer het groene lampje oplicht, is het wafelijzer
klaar voor gebruik.

• Open het wafelijzer en vet beide bakplaten in met wat boter of olie.
• Verdeel het deeg gelijkmatig vanuit het midden van de bakplaat.
• Sluit het ijzer en stel de temperatuur in door middel van de draaiknop,

afhankelijk van hoe u uw wafels gebakken wilt hebben.

• De baktijd in iedere stand is circa 3 tot 5 minuten, afhankelijk van het

soort deeg en uw wensen.

• Gebruik geen scherpe voorwerpen om uw wafel van de bakplaat te

verwijderen. Dit om beschadigingen van de antiaanbaklaag te
voorkomen.

REINIGING EN ONDERHOUD

• Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen

met beide helften open.

• Reinig de bakplaten met een vochtige doek of een zachte borstel.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of

schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.

• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het

apparaat is niet vaatwasserbestendig.

MILIEU

Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het

normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.

Support

U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!

FR 

Manuel d'instructions

SÉCURITÉ

• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le

fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.

• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il

doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.

• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le

cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.

• L'appareil doit être posé sur une surface stable

et nivelée.

• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance

s'il est connecté à l'alimentation.

• Cet appareil est uniquement destiné à des

utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des

enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.

• Afin de vous éviter un choc électrique,

n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.

• La température des surfaces accessibles peut

devenir élevée quand l'appareil est en fonction.

• L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec

un dispositif de programmation externe ou un
système de télécommande indépendant.

DESCRIPTION DES PIÈCES

1. Molette de thermostat
2. Témoin d'alimentation (rouge)
3. Témoin prêt (vert)
4. Plaques de cuisson

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les

autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.

• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement

tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.

• Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (Remarque : Veillez à ce

que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur
local avant de connecter l'appareil.)

• Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au

maximum et laissez chauffer l'appareil pendant au moins 5 minutes sans
nourriture.

• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est

perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur
est seulement temporaire et disparaît rapidement.

• Mettez l'appareil dans un endroit bien aéré

UTILISATION

• Branchez la fiche dans la prise. Le voyant rouge s'allumera pour indiquer

que l'appareil est sous tension. Laissez l’appareil préchauffé, fermé et à
vide.

• Tournez le thermostat dans le sens horaire sur max.
• Après un court préchauffage d'environ 5 minutes avec les plaques

fermées (le voyant vert s'allume), le gaufrier est prêt à l'emploi.

• Ouvrez le gaufrier et graissez les deux plaques de cuisson avec de

l'huile ou de la graisse.

• Mettez le pâton préparé sur la plaque de cuisson inférieure.
• Réglez la température à votre convenance.
• La durée de cuisson pour chaque réglage est de 3 à 5 minutes, selon

votre pâton et vos goûts.

• N'utilisez pas d'objets pointus pour retirer la gaufre, afin d'éviter

d'endommager le revêtement antiadhésif.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Débranchez la fiche du secteur et laissez l’appareil refroidir ouvert.
• Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon humide ou une brosse

douce.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits

nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.

• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil

ne sont pas lavables au lave-vaisselle.

ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la

fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.

Support

Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu !

DE 

Bedienungsanleitung

SICHERHEIT

• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann

der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.

• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom

Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.

• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen

am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.

• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen

Fläche platziert werden.

• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,

während es am Netz angeschlossen ist.

• Dieses Gerät darf nur für den

Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.

• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8

Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.

• Tauchen Sie zum Schutz vor einem

Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.

• Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen

kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.

• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer

oder einem separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.

TEILEBESCHREIBUNG

1. Thermostatknopf
2. Betriebsanzeigelampe (rot)
3. Bereitschaftslampe (grün)
4. Backplatten

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen

Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.

• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie

einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.

• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose. (Hinweis:

Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.)

• Drehen Sie den Thermostaten im Uhrzeigersinn auf die höchste

Einstellung und lassen Sie das Gerät mindestens 5 Minuten ohne
Lebensmittel aufheizen.

• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer

leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
verschwindet bald.

• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf.

GEBRAUCH

• Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Die rote Kontrollleuchte

leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Halten Sie
zum Vorheizen das Gerät ohne Inhalt geschlossen.

• Drehen Sie den Thermostat im Uhrzeigersinn auf Position "max".
• Nach einer kurzen Aufwärmzeit von ca. 5 Minuten (das grüne Licht

leuchtet auf), mit geschlossenen Platten, ist das Waffeleisen
betriebsbereit.

• Öffnen Sie das Waffeleisen und fetten Sie beide Backplatten mit etwas

Öl oder Fett ein.

• Geben Sie den vorbereiteten Waffelteig auf die untere Backplatte.
• Stellen Sie die Temperaturanzeige auf die gewünschte Einstellung.
• Abhängig von der Art des Teigs und Ihren Wünschen beträgt die

Backzeit für jede Einstellung zwischen 3 und 5 Minuten.

• Verwenden Sie zum Entfernen der Waffel keine spitzen Gegenstände,

um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen.

REINIGUNG UND PFLEGE

• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät

abkühlen, indem Sie beide Hälften offen stehen lassen.

• Reinigen Sie die Backplatten mit einem feuchten Tuch oder einer

weichen Bürste.

• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie

niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.

• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest.

UMWELT

Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll

entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.

Support

Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!

ES 

Manual de instrucciones

SEGURIDAD

• Si ignora las instrucciones de seguridad,

eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.

• Si el cable de alimentación está dañado,

corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.

• Nunca mueva el aparato tirando del cable y

asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.

• El aparato debe colocarse sobre una superficie

estable y nivelada.

• El usuario no debe dejar el dispositivo sin

supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.

• Este aparato se debe utilizar únicamente para

el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.

• Este aparato no debe ser utilizado por niños

menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.

• Para protegerse contra una descarga eléctrica,

no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.

• La temperatura de las superficies accesibles

puede ser elevada cuando funcione el aparato.

• El aparato no está diseñado para usarse

mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

1. Mando del termostato
2. Piloto de encendido (rojo)
3. Piloto de "preparado" (verde)
4. Placas

ANTES DEL PRIMER USO

• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la

lámina protectora o el plástico del dispositivo.

• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese de

tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.

• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota:

Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con
la tensión local antes de conectarlo.)

• Gire el termostato en sentido de las agujas del reloj al ajuste máximo y

deje que el aparato se caliente, al menos, 5 minutos sin alimentos.

• Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero

olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos
minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.

• Coloque el aparato en un espacio ventilado

USO

• Introduzca el enchufe en la toma. El testigo rojo se iluminará para indicar

que el aparato está encendido. Deje cerrado el dispositivo sin contenido
para precalentarlo.

• Gire el termostato en el sentido de las agujas del reloj a la posición

‘max'.

• Tras un breve periodo de calentamiento de unos 5 minutos con las

placas cerradas (se iluminará el piloto verde), la gofrera está lista para
su uso.

• Abra la gofrera y engrase las dos placas con un poco de aceite o grasa.
• Coloque la masa para gofres sobre la placa inferior.
• Coloque el control de temperatura en la posición deseada.
• El tiempo de cocción en cada posición es de 3 a 5 minutos, según el tipo

de masa y su preferencia propia.

• No utilice objetos afilados para extraer el gofre a fin de evitar daños en la

capa antiadherente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe con

las dos mitades abiertas.

• Limpie las placas con un paño húmedo o con un cepillo suave.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza

abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el
aparato.

• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El aparato

no se puede lavar en el lavavajillas.

MEDIO AMBIENTE

Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final

de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.

Soporte

Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!

PT 

Manual de Instruções

SEGURANÇA

• Se não seguir as instruções de segurança, o

fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado,

deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.

• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo

e certifique-se de que este nunca fica preso.

• O aparelho deve ser colocado numa superfície

plana e estável.

• O utilizador não deve abandonar o aparelho

enquanto este estiver ligado à alimentação.

• Este aparelho destina-se apenas a utilização

doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.


Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru