TAMRON AF 17-50/2, 8 FOR CANON инструкция по эксплуатации онлайн


Инструкция TAMRON AF 17-50/2, 8 FOR CANON для устройства объектив содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 1.47 MB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Следующая
background image

17

L O C K

m

ft

7

3

1

0.

7

2

1.5

0.27

0.8

9

0.5

3

17

3

3

m

ft

7

3

1

0.7

2

1.5

0.27

0.89

0.5

3

2

1

2

m

ft

7

3

1

0.

7

2

1.5

0.27 0.89

0.5

3

3

1

2

* The      Marking is a directive conformity mark of the European Community (EC).
* Das     -Zeichen entspricht der EC Norm.
* La marquage      est un marquage de conformité à la direcive CEE (CE).
* La marca      es marca de conformidad segun directiva de la Comunidad Europea (CE).
* Il marchio      attesta la conformita alla directtiva della Comunità Europea (CEE).
*       

标志表示符合欧州共同体(EC)指标

The EEC Conformity Report applies to the Council 
Directive 98/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC and 
is used by Tamron Co., Ltd., manufacturer of this 
product.

17

L O C K

50

35

24

17

50

35

24

17

Canon

50

35

24

17

L O C K

14

15

13

11

12

Nikon

50

35

24

17

L O C K

11 15

12

13

14

Pentax

50

35

24

17

L O C K

11

12

15

13

Sony

50

35

24

17

L O C K

11

12

15

13

m

ft

7

3

1

0.

7

2

1.5

0.27 0.89

0.5

3

24

35

17

50

9

10

11

12

8
7

14

13

5

4

3

2

6

1

m

ft

7

3

1

0.7

2

1.

5

0.

27

0.

89

0.5

3

24

35

17

50

SPAF17-50mm F/2.8 

 XR 

Di 

II

 LD Aspherical 

[

IF

]

Model: 

A16

TLM-EDFSIPNCKRId-A16-U/C-1208

NEDERLANDS

Wij feliciteren u met de aanschaf van dit Tamron-objectief ter uitbreiding van uw foto-uitrusting. Di II lens (Digitally Integrated) is een lens 
exclusief voor SLR (single-lens reflex) digitale camera’s en is ontworpen voor SLR digitale camera’s met beeldsensor in APS-C formaat. 
Voordat u uw nieuwe objectief gaat gebruiken wordt u verzocht deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen om uzelf vertrouwd te 
maken met de mogelijkheden van het objectief en kennis te nemen van de fototechnische aanbevelingen, zodat u verzekerd bent van de 
beste resultaten. Indien u de nodigde zorgvuldigheid betracht, zult u vele jaren plezier hebben van uw Tamron-objectief en zult u de 
prachtigste foto’s kunnen maken. 

 Verklaart de voorzorgen die u kunt nemen om problemen te voorkomen.

 Verklaart dingen die nuttig zijn om te weten, naast de basisbediening.

NAMEN VAN ONDERDELEN (Zie Fig.   indien niet vermeld)

 Zonnekap 

 Merkteken voor zonnekapaansluiting

 Kap-bevestigd- indicator  

 Filter ring

 Bajonetring voor zonnekap  

 Afstandsindex 

 Afstandsschaal  

 Scherpstelring

 Zoomring  

 Brandpuntsafstandsschaal

 Scherptediepteindex 

 Zoomringvergrendeling (Figs.   &  )

 Aansluitcontacten/objectiefaansluitcontacten 

 Schakelaar (AF/MF) voor scherpstelling (Canon, Nikon: Figs.   &  )

 Aansluitingsmerkteken voor objectief

SPECIFICATIE

   

A16

 Brandpuntsafstand 

17-50 mm

 Maximale lensopening 

F/2,8

 Zichthoek 

78

˚

45' - 31

˚

11'

 Lensopbouw 

13/16

  Minimale scherpstelafstand 

0,27 m (door het gehele zoom-bereik)

  Filterdiameter ø 

67 mm

 Lengte 

83,2 mm

  Diameter ø 

73,8 mm

 Gewicht 

440 g

 Zonnekap 

DA09

 Vermelde lengtes en gewichten zijn van objectieven met Nikon-vatting.

 Zowel de technische specificatie als de uitvoering van de objectieven die in deze gebruiksaanwijzing zijn opgenomen mogen zonder 

voorafgaande inkennisstelling worden gewijzigd.

HET BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN VAN HET OBJECTIEF (Figs.   &  )

Bevestigen van het objectief

Verwijder de achterste objectiefkap. Plaats het merkteken (

) op het objectief tegenover met het merkteken op de cameravatting en 

plaats het objectief op de camera. Draai het objectief met de klok mee tot het vastklikt. Op Nikon-camera’s dient u het merkteken op het 
objectief tegenover de stip op de camera te plaatsen en het objectief tegen de klok in te draaien tot het vastklikt.

Verwijderen van het objectief

Druk de ontgrendelingsknop op de camera in, draai het objectief tegen de klok in (bij Nikon-camera's met de klok mee), en til het objectief 
van de cameravatting.

 De beeldcirkels van Di II-lenzen zijn ontworpen om te passen bij de digitale SLR-camera’s die beeldsensoren gebruiken die 

gelijkwaardig zijn aan APS-C (approx. 15,5×23,2mm). Gebruik geen Di II-lenzen met camera’s die beeldsensoren gebruiken die groter 
zijn dan APS-C. Het gebruik van Di II-lenzen met zulke camera’s kan vignetteren op het beeld tot gevolg hebben.

 Sommige digitale SRL-camera’s van Canon hebben merktekens om zowel EF-lenzen (rood) 

 als EF-S–lenzen (wit) 

 op de 

bajonetvoet te plaatsen. 
Om Tamron Dill-lenzen te plaatsen, brengt u het aansluitingsmerkteken voor het objectief (

) op de lens in één lijn met het merkteken 

voor EF-lenzen (rood) 

. Probeer niet het merkteken (

) op de lens met kracht op één lijn te brengen met het merkteken voor de 

EF-lens (wit) 

. Hierdoor kan schade ontstaan aan de lens en/of de camera.

 Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.

SCHERPSTELLEN (Autofocus - AF) (Figs.  ,  ,  )

Zet de schakelaar voor de scherpstellingsfunctie van de camera in de stand voor de handmatige scherpstellingsfunctie (AF) in geval van Sony 
of Pentax. In geval van een Nikon & Canon-camera, zet u de AF/MF-schakelaar (

) van de lens op AF (Fig.  ). Bij het gebruik van Nikon 

camera’s met een focus-mode keuze-knop, moet de focus-mode of S of C ingesteld worden vooraleer de AF/MF schakelaar (

) op de lens 

naar AF te schakelen. Druk de ontspanknop gedeeltelijk in terwijl u de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp richt, het objectief stelt dan 
automatisch scherp. Druk de ontspanknop geheel in om de foto te maken.

 Wanneer de camera in de stand AF staat, kan door de scherpstelring (

) te draaien het objectiefmechanisme ernstig beschadigd 

raken.

 De afstandsschaal (

) wordt aangegeven al referentie. Het eigenlijke brandpunt kan lichtjes verschillen van de afstand die op de 

brandpuntsafstandindex wordt weergegeven. 

 Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.

SCHERPSTELLEN (handmatig scherpstellen - MF) (Figs.  ,  ,  )

Zet de schakelaar voor de scherpstellingsfunctie van de camera in de stand voor de handmatige scherpstellingsfunctie (MF) in geval van Sony 
of Pentax. In geval van een Nikon, Canon-camera, zet u de AF/MF-schakelaar (

) van de lens op MF (Fig.  ). Bij het gebruik van Nikon 

camera’s met een focus-mode keuze-knop, moet de focus-mode of M ingesteld worden vooraleer de AF/MF schakelaar (

) op de lens naar 

MF te schakelen. Stel handmatig scherp middels de scherpstelring terwijl u de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp richt. Wanneer het 
te fotograferen onderwerp scherp staat in  de zoeker, is de lens scherpgesteld.

 Als u in de stand MF de scherpstelring (

) draait terwijl u de ontspanknop gedeeltelijk indrukt, gaat het scherpstel-hulplampje branden wanneer 

het beeld is scherpgesteld.

 Stel scherp op het verste onderdeel van het te fotograferen onderwerp. Het A16 beschikt over een zekere flexibiliteit waardoor ook andere 

onderdelen binnen het scherpgestelde gedeelte scherp worden weergegeven.

 Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.

ZOOMEN (Fig.  )

Draai de zoomring (

) van het objectief terwijl u de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp richt en kader het onderwerp uit bij de 

gekozen brandpuntsafstand.

ZOOMVERGRENDELINGSKNOP (Figs.   &  )

De Modellen A16 zijn voorzien van een zoomvergrendelingsmechanisme dat voorkomt dat het objectief door zijn eigen gewicht gaat 
‘uitzakken’ wanneer de camera aan de schouderriem wordt meegevoerd. De objectieven worden op Kortste vastgezet om spontaan uitdraaien 
te voorkomen.

1)  Vergrendelen: Stel de zoomring van het objectief in de stand Kortste. Beweeg de zoomvergrendelschakelaar (

) naar de camera om 

de zoomring (

) vast te zetten. Bij model A16 wordt de cilinder van de lens in zijn positie vergrendeld wanneer het gedeelte onder 

“Lock” in rood wordt weergegeven en de cilinder niet draait of door zijn eigen gewicht naar buiten komt.

2)  Ontgrendelen: Duw de zoomvergrendelschakelaar (

) omhoog. Het objectief (

) is nu ontgrendeld en kan worden gedraaid.

 De schakelaar kan niet worden bediend wanneer het objectief niet op Kortste ls ingesteld. Forceer de vergrendelschakelaar niet 

en probeer het middendeel van het objectief niet te draaien terwijl het objectief is vergrendeld. Als u dit doet, kan het objectief 
worden beschadigd.

 Het vergrendelingsmechanisme is bedoeld om het ‘uitzakken’ van het objectief tegen te gaan wanneer de camera aan de 

schouderriem wordt meegevoerd. Tijdens lange belichtingstijden onder extreme hoeken is het niet uit te sluiten dat het 
onvergrendelde objectief een (marginaal) andere brandpuntsafstand krijgt.

 Het objectief is in vergrendelde toestand op Kortste te gebruiken.

DIAFRAGMA EN AE-VOORKEUZE

Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw camera.

ZONNEKAP (Figs.  ,  ,   &  )

Als standaard-accessoire wordt een zonnekap met bajonetaansluiting meegeleverd. Het is aan te bevelen deze kap altijd bij daglicht te 
gebruiken, daar deze de nadelige invloeden van strooilicht voorkomt. Wanneer u flitsopnames maakt met een ingebouwde flits wordt het 
gebruik van de zonnekap afgeraden (mogelijke schaduwvorming in het kader).

Het bevestigen van de zonnekap (Figs. 

 & 

)

Zorg ervoor dat het indexteken (

) op de zonnekap tegenover het corresponderende indexteken (

) op het objectief staat en schuif ze 

tegen elkaar. Draai de zonekap en druk deze gelijkmatig in de bajonetvatting (Fig.  , Nr. 

) en draai deze vervolgens met de klok mee 

(Fig.  , Nr. 

). Draai de zonnekap totdat het merkteken “TAMRON  ” naar boven wijst (Fig.  , Nr. 

) en op zijn plaats vastklikt. 

 Zie er in het bijzonder bij wijdhoekopnames (35mm of minder) op toe dat de zonnekap op de juiste wijze is aangebracht. Bij 

onjuist gebruik kan het voorkomen dat de hoeken van uw opname van een schaduw worden voorzien.

Opbergen van de zonnekap (Fig. 

)

1)  Keer de zonnekap om. Richt het objectief op de opening en plaatst vervolgens het merkteken voor de zonnekap op het objectief (

tegenover het merkteken (TAMRON  ) op de zonnekap.

 %SBBJEF[POOFLBQNFUEFLMPLNFFUPUEBUIFUNFSLUFLFO tOBBSCPWFOXJKTU 'JH

)

PRECAUZIONI PER FOTOGRAFARE

 Het optisch ontwerp van de Di II houdt rekening met de diverse eigenschappen van digitale spiegelreflex camera’s. Echter, als gevolg van 

het ontwerp van digitale spiegelreflexcamera’s, kan zelfs als de nauwkeurigheid van de AF-scherpstelling binnen de specificaties ligt, het 
brandpunt iets voor of achter het optimale punt liggen wanneer u onder bepaalde omstandigheden met behulp van automatische 
scherpstelling foto’s neemt.

 Naarmate u dichter bij de minimale focusafstand fotografeert, doet u er goed aan het diafragmagetal te vergroten om de beeldscherpte te 

verbeteren.

 De beeldcirkels van Di II-lenzen zijn ontworpen om te passen bij de digitale SLR-camera’s die beeldsensoren gebruiken die gelijkwaardig 

zijn aan APS-C (approx. 15,5×23,2mm). Gebruik geen Di II-lenzen met camera’s die beeldsensoren gebruiken die groter zijn dan APS-C. Het 
gebruik van Di II-lenzen met zulke camera’s kan vignetteren op het beeld tot gevolg hebben.

 Het Tamron-objectief dat hier wordt beschreven (A16), maakt gebruik van een inwendig scherpstellingssysteem (IF-systeem). De 

eigenschappen van dit optische systeem maken dat de gezichtshoek (m.u.v. de stand oneindig) breder is dan die van objectieven die 
gebruik maken van een conventioneel scherpstelsysteem.

 Wanneer de ingebouwde flits van uw camera wordt gebruikt, kan het voorkomen dat onregelmatige belichting plaatsvindt, in het bijzonder 

bij close-upopnames. Dit is te wijten aan het beperkte bereik van de ingebouwde flits en/of de relatieve positie van de flits t.o.v. de rand van 
het objectief of zonnekap, wat schaduwen op het beeld veroorzaakt. Gebruik steeds de ingebouwde flits met de zonnekap verwijderd. Het is 
aan te bevelen een andere flits te gebruiken die door de producent wordt geleverd voor alle omstandigheden waarin u foto’s wilt maken met 
flits, zelfs als u de camera gebruikt met de zonnekap verwijderd. Voor nadere informatie verwijzen wij naar het artikel over de “ingebouwde 
flits” in de gebruiksaanwijzing van uw camera.

 Ao utilizar as objectivas no alcance focal telefotográfico, tenha atenção para não tremer a câmara. Uma forma eficaz de evitar tremer a 

câmara é utilizar uma definição ISO a números elevados. A utilização de um tripé ou monopé também é eficaz. 

 Wanneer de camera in de stand AF staat, kan door de scherpstelring te draaien het objectiefmechanisme ernstig beschadigd raken.

 Bepaalde camera’s vermelden de minimale en maximale lensopening in afgeronde getallen. Dit wijst niet noodzakelijkerwijs op een fout.

HET BEHOUD VAN UW OBJECTIEF

 Raak nooit het lenselement of oculair aan met uw vingers. Om stof te verwijderen kunt u een zacht objectiefkwastje gebruiken. Als het 

objectief niet in gebruik is voorziet u het van lensdoppen.

 Om hardnekkig vuil of vingerafdrukken van glasoppervlakken te verwijderen kunt u een druppeltje lenscleaner op een lenstissue doen en 

vanuit het midden met een draaiende beweging het geheel reinigen.

 Siliconendoekjes zijn uitsluitend geschikt voor reiniging van de niet-glazen onderdelen van het objectief.

 Vochtinwerking is de grootste vijand van uw objectief. Maak de lens altijd schoon en droog nadat u op vochtige locaties heeft 

gefotografeerd. Berg uw objectief schoon, koel en droog op. Als u het objectief in een paraattas opbergt, voeg dan een zakje silicaatgel bij 
om vochtinwerking tegen te gaan. Als blijkt dat het inwendige van het objectief condensvorming vertoont, dient u het naar een erkende 
reparateur te brengen.

 Raak de aansluitcontacten nooit aan; stof, vuil en/of oxidatie kan een slecht contact tussen camera en objectief tot gevolg hebben.

 Als u uw uitrusting in sterk wisselende temperaturen wenst te gebruiken, berg deze dan in een fototas of plasticzak en las een 

acclimatisatieperiode in. Hiermee voorkomt u mogelijke storingen aan toestel en objectief.

中文

感谢您购买了我公司的最新照相配件-Tamron(腾龙)镜头。DiII 镜头的设计与数位单眼反射光照相机的照
相画素大小 APS-C(约 15.5X23.2mm)尺寸相匹配,是为数位单眼相机提供的专用镜头。
在使用该新镜头之前,请阅读本手册的内容,熟悉该镜头的性能,以便使您有可能创作出最高水平的影像来。
小心呵护您的 Tamron 镜头,她将使您能长期摄取到丰富多采、激动人心的相片来。

 对可能引起不方便的注意事项作了说明。

 除了基本操作之外,对还需了解的有关事项作了说明。

专用术语(如不指明可参见图  )

 遮光罩 

 遮光罩校准标记

 遮光罩已装指示灯 

 滤镜环

 遮光罩卡环 

 摄影距指数

 摄影(照相)距离刻度 

 对焦环

 变焦环 

 焦距刻度

 变焦记号 

 变焦环锁定开关(图   与  )

 镜头座 / 镜头座接口 

 AF(自动)MF(手动)变换开关(Canon,Nikon 见图   与  )

 镜头附加标记

镜头特性

   

A16

  焦距 

17-50 mm

  最大光圈 

F/2.8

  视角(对角视角)

 

78

˚

45

'

 - 31

˚

11

'

  镜头结构 

13/16

  最小聚焦距 

0.27 m(伸缩镜头的整个拍摄范围)

  滤色镜规格 

ø

 

67 mm

  长度 

83.2 mm

  直径 

ø

 

73.8 mm

  重量 

440 g

  遮光罩 

DA09

 镜头特性中所列之长度与重量均指 Nikon 卡口的镜头。



手册中所列之特性与外观如有改进,恕不另行告之。

安装和拆卸镜头(参见图  , )

如何装置镜头

取下镜头后盖。将镜筒上的记号 (

) 对准相机镜头座上的对应记号,然后将镜头插入镜头座中。顺时针转

动镜头直至上扣而锁定。如使用尼康和宾得相机,则在安装镜头时,将相机上的镜头安装记号对准镜头上
的镜头附加标记 (

)。

对于尼康类的相机,应对准相机上的一小圆点,并反时针转动镜头使其上扣锁定。

如何拆卸镜头

向下按住相机上的镜头释放按钮,逆时针旋转镜头(如是尼康相机则顺时针旋转)

,然后将镜头从镜头座

中拔出。



DiII 镜头的像圈是为了配合使用相当于 APS-C(约 15.5X23.2mm)尺寸的图像传感器的单眼数码相机所设计的。请
勿将 DiII 镜头与使用大于 APS-C 尺寸的图像传感器的相机一同使用。将 DiII 镜头与此类相机并用可能引起影像上
的渐晕现象。



有一些佳能单眼数码相机的镜头支座上具有为安装 EF 镜头(红色)

 

 与 EF-S 镜头(白色)

 

 而设的标记。

安装腾龙 DiII 镜头时,请将镜头上的镜头安装记号 (

) 对准于为 EF 镜头(红色) 

Ⓐ 

而设的标记。请勿硬将镜头

上的安装记号 (

) 对准于为 EF-S 镜头(白色) 

 而设的标记。此等错误的安装方式可能导致镜头以及 / 或相机的

损伤。



详情请参阅您相机的说明书。

聚焦(自动对焦)

(参见图  , , )

对索尼和宾得,将相机的聚集模式开关置于 AF 模式。如果是尼康、佳能相机,则将镜头上的 AF/MF 变换开
关 (

) 置于 AF 模式。

(参见图  )使用带有对焦模式功能选择钮的尼康相机时,请将功能选择钮拨至 S 或

C 的位置后,再将镜头上的 AF·MF 开关 (

) 拨至 AF 模式。一边通过取景器取景,一边半按快门按钮。镜

头便会自动工作,开始对焦。取景器内告知已准确聚焦的对焦记号灯发亮。此时即可按动快门进行摄影。



当设定为 AF 模式时,如对焦环 (

) 转动受阻,将会造成镜头机械部件严重损坏。



标记摄影(照相)距离刻度 (

) 是出于指导目的。实际焦点可能同焦距标志所标示的距离稍有不同。



详情请阅您相机的说明书。

聚焦(手动对焦)

(参见图  , , )

对索尼或宾得,将聚焦模式开关置于手动对焦模式 (MF)。如果是尼康,佳能相机,则将镜头上的 AF/MF 变换开
关 (

) 置于 MF 位置。(参见图  )使用带有对焦模式功能选择钮的尼康相机时,请将功能选择钮拨至 M 的位

置后,再将镜头上的 AF·MF 开关 (

) 拨至 MF 模式。通过相机的取景器,以手动旋转聚焦环进行取景,并当

镜头正确地聚焦时,景物的主体将会在取景器的屏幕上精细而鲜明地显现出来。



即使在 MF 模式,半按下快门按钮,同时转动对焦环 (

),图像对焦后,对焦辅助功能灯也会发亮。



对焦时应保证无限远景物能在取景器中清晰呈现,这是因为 A16 在无限远位置清晰,便能确保在大范围推拉拍摄
的情况下仍能正确对焦。



详情请阅您相机的说明书。

变焦(参见图  )



通过相机的取景器取景,同时旋转镜头的变焦环 (

),选择好焦距以获取您需要的图像。

变焦锁定开关(参见图   与  )

A16 型装有变焦锁定开关机构,用以防止相机挂在肩上时由于镜筒的自重而自行伸向长焦距的弊端。该机构可
使镜筒从转动,伸长到止位在最短的焦距处。

变焦锁定开关机构如何动作

1) 锁定:将镜头上的变焦环 (

) 设定在最短位置。沿照相机的方向移动变焦锁定开关 (

),锁定变焦环。

如果是 A16 型号,当“Lock”以下的部分显示为红色时,镜筒即被锁定在该位置,不会因自身重量而
转动或伸展。

2) 释放:将变焦锁定开关 (

) 向上推。镜筒现已被释放,可转动自如。



除镜头置于最短位置外,不能乱动变焦锁定开关 (

),请勿强行推动锁定开关或在镜筒锁定时转动镜筒,否

则会损坏镜头。



变焦锁定机构可防止镜筒的无意伸展。
相机围在肩头佩带期间,若未能锁定,则处在仰摄或俯摄位而曝光时间又较长的情况下,变焦镜头的焦距
就可能会发生变化。



当开关被锁定时,镜头便能稳定在最短处进行拍摄。

镜头光圈与 AE(自动曝光)模式

光圈的调整方式与您所有的相机厂牌的镜头的是相同的。敬请参照您相机使用说明。

遮光罩(参见图  , , , 与  )

提供卡环型遮光罩并作为标准配备。我们建议您在摄影时尽可能多用该遮光罩附件,她可籍以防止余光对画面
的损害。但当您的相机装备有内置式闪光灯时,尚请留意下述注意事项。

装置遮光罩(参见图   与  )

将遮光罩的记号 (

) 对准镜头上的对应记号 (

),然后将它们合上。转动遮光罩并将其在镜头上按平(图 

 中 

 号)

,然后顺时针转动镜头,直至将“TAMRON  ”标记转至顶端(图   中 

 号)

,并发出卡嗒

一声,遮光罩即被固定。



在采用广角摄影(即 35mm 或更宽)时,应特别要校准好遮光罩标记,如遮光罩装置不当,在广角变焦下
拍摄的相片中可能会有较显着的阴影区。

收藏遮光罩(参见图  )

1) 把遮光罩颠倒过来,将镜头对准口子,然后将镜头上的遮光罩安装记号对准遮光罩 (

) 上的“TAMRON 

 校准标记。

2) 顺时针转动遮光罩,直至校准标记

r

出现在顶端,从而将其固定。

(图   中 

拍摄注意事项



DiII 镜头的光学设计考虑了数码单反相机的各种特性。但是,由于数字单反相机的配置不同,即使 AF 焦点精
度符合规格,在自动对焦处于某些情况下焦点可能稍前或稍后于最佳点。



在最短摄影距离附近拍照时,为了得到清晰鲜艳的画质,建议将背景拉深后再进行拍摄。



DiII 镜头的像圈是为了配合使用相当于 APS-C(约 15.5X23.2mm)尺寸的图像传感器的单眼数码相机所设计的。
请勿将 DiII 镜头与使用大于 APS-C 尺寸的图像传感器的相机一同使用。将 DiII 镜头与此类相机并用可能引起
影像上的渐晕现象。



这里所述的 Tamron 镜头 (A16) 使用内置聚焦 (IF) 系统。
由于光学设计的特性,与无穷远处不同,在该距离内的视角较通常使用的聚焦系统镜头更宽。



当相机使用内藏闪光灯特别是在近距范围内拍摄时,可能会产生种种不良的摄影效果,例如边角发暗或影
像的底部有渐晕等现象。这是由于内藏闪光灯的作用距离本来有限,和/或闪光到达镜筒或遮光罩的不同
部位而引起图像上的阴影所致。在使用内藏闪光灯时,务必将遮光罩拆下。为此郑重推荐使用由相机生产
厂商提供的分立式闪光装置,即便在遮光罩已拆下的情况下使用相机,以期获得较为理想的闪光摄影效果。
详情请阅读相机使用说明书中有关内藏闪光灯的内容。



当镜头用于长焦的成像范围时,请小心相机的振动。避免相机振动的有效方法是使用较为高的 ISO 数据设定。
使用三脚架或单脚架亦可奏效。



不可阻碍镜头自动聚焦的运作,稍有扰动可能会造成镜头机构的严重伤害。



某些型号的相机指明有镜头最大和最小的光圈近似值,这取决于相机的设计,但不指明误差。

长时期满意使用的保证



避免接触镜头的玻质表面,当镜头不用时,应用照相镜头布或洗耳球除去镜头表面的尘埃,盖好镜头,妥
善地加以保护。



使用镜头纸或醮一滴清洁液的绒布以旋动方式从中心到边缘来擦除指印或玻质透镜面上的污垢。



仅可用硅布来清洁镜筒。



发霉是镜头的大敌,在邻水或在任何潮湿场所摄影之后必须立即清洁镜头,并在清洁,凉爽和干燥之处存放,
当镜头贮存在镜头盒中时,应使用如硅胶之类的商用高效干燥剂,并需适时更换。如您发现镜头有发霉现象,
尚可向修理商行或邻近的照相器材店咨询。



镜头与相机的接口连接处不宜触碰,因灰尘、污垢和(或)变脏均会造成镜头和相机的接口故障。



当在温差骤变的环境中使用您的摄影器材(相机与镜头)时,应在一段时间内把它暂存在盒内或塑料袋之中,
以便使摄影器材的温度能历经一个渐变的过程,这样可减少因温差而造成器材的故障。

한국어

Tamron 렌즈를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. Di II 렌즈(Digitally Integrated) 시리즈는APS-C 
사이즈에 상당하는 이미지 센서를 탑재한 디지털 SLR 카메라용입니다.새 렌즈를 사용하시기 전에 이 
사용설명서를 자세히 읽으신 후 렌즈의 사용 방법이나 아름다운 사진을 촬영하기 위한 올바른 테크닉을 
숙지하여 주십시오. Tamron 렌즈는 바르게 사용하고 손질하면 오랫동안 아름답고 박력있는 사진을 
촬영할 수 있습니다.

 트러블 방지에 도움이 되는 주의 사항을 설명합니다.

 기본 조작 이외에 알아야 할 내용을 설명합니다.

각부 명칭(지정이 없으면 그림   참조)

 렌즈 후드  

 후드 장착 위치 마크

 후드 장착 표시 

 필터 링

 후드 장착 베이어닛 링 

 거리 지표

 거리 눈금 

 초점 조절 링

 줌 링 

 초점 거리 눈금

 줌 인덱스 마크 

 줌 잠금 스위치(그림 

 참조)

 렌즈 마운트/렌즈 마운트 접점(니콘) 

 AF/MF 스위치(캐논, 니콘 그림 

 

와 

)

 렌즈 장착 마크

사양

   

A16

  초점 거리 

17-50 mm

  최대 구경 

F/2.8

  화각 

78

˚

45

'

 - 31

˚

11

'

  렌즈 구성 

13군 16매

  최단 초점 

거리 0.27 m (줌 범위 전체)

  필터 직경 

ø

 

67 mm

  길이 

83.2 mm

  최대 직경 

ø

 

73.8 mm

  무게 

440 g

  렌즈 후드 

DA09

 

렌즈 사양에 나타낸 길이 및 무게는 니콘 마운트가 있는 렌즈 값입니다.

 

이 사용설명서에 기재된 렌즈의 특징 및 외관은 예고없이 변경하는 경우가 있습니다.

렌즈 장착하기 및 분리하기(그림  ,   참조)

렌즈의 장착 방법

렌즈 뒤캡을 분리하십시오. 렌즈 배럴에 있는 렌즈 장착 마크 

이 카메라 마운트부 마크에 일치하도록 렌즈를 

끼우십시오.
잠기는 소리가 나고 정지될 때까지 오른쪽으로 돌리십시오. 니콘 모델은 렌즈 장착 마크를 카메라 본체의 점에 
일치시키고 잠기는 소리가 나고 정지될 때까지 렌즈를 왼쪽으로 돌리십시오.

렌즈의 분리 방법

카메라의 렌즈 해제 버튼을 누르면서 렌즈를 왼쪽(니콘은 오른쪽)으로 돌리고 카메라 렌즈 마운트에서 렌즈를 들어 
올려서 분리하십시오.

 Di II 렌즈의 이미지 서클은 APS-C (약 15.5×23.2mm) 상당의 이미지 센서를 사용하는 디지털 SLR 카메라 

전용입니다. APS-C 보다 큰 이미지 센서를 사용하는 카메라에는 Di II 렌즈를 사용하지 마십시오. 그런 
카메라에서 Di II 렌즈를 사용하면 이미지에 비네팅이 생길 가능성이 있습니다.

 일부 캐논 디지털 SLR 카메라에는 베이어닛 마운트에 EF 렌즈(적색) 

와 EF-S 렌즈(흰색) 

를 모두 

장착할 수 있는 인덱스 마크가 있습니다.
Tamron Di II 렌즈를 장착하려면 렌즈의 렌즈 장착 마크(

)를 EF 렌즈(적색) 

의 인덱스 마크에 

맞추십시오. 렌즈 장착 마크(

)를 EF-S 렌즈(흰색) 

용 인덱스 마크에 무리하게 맞추지 마십시오.

렌즈나 카메라가 손상될 위험이 있습니다.

 

자세한 내용은 사용 중인 카메라의 사용설명서를 읽어 주십시오.

초점 맞추기(자동 초점)(그림  ,  ,   참조)

소니 카메라와 팬탁스 카메라인 경우는 카메라의 초점 모드 스위치를 자동 초점 모드(AF)로 
전환하십시오. 니콘 카메라와 캐논 카메라인 경우는 렌즈의 AF/MF 스위치(

)를 AF로 전환하십시오

(그림  ). 초점 모드 선택 다이얼이 있는 니콘 카메라인 경우는 초점 모드를 "S" 또는 "C"로 설정한 
다음에 렌즈 옆면의 AF/MF 스위치(

)를 AF로 설정하십시오. 카메라 파인더를 보면서 셔터 버튼을 반쯤 

누르면 초점이 자동으로 맞춰집니다. 피사체에 정확하게 초점이 맞춰지면 초점이 맞았다는 마크가 
켜집니다. 셔터 버튼을 완전히 눌러서 촬영하십시오.

 

AF 모드로 설정했을 때 초점 조절 링(

)을 무리하게 돌리면 렌즈 메커니즘에 중대한 손상이 생길 가능성이 

있습니다.

 

표시된 거리 눈금(

)는 참고용입니다 따라서 실제 초점 거리는 초점 거리 눈금의 거리와 약간 다른 경우가 

있습니다.

 

자세한 내용은 사용 중인 카메라의 사용설명서를 읽어 주십시오.

초점 맞추기(수동 초점)(그림  ,  ,   참조)

소니 카메라와 팬탁스 카메라인 경우는 카메라의 초점 모드 스위치를 수동 초점 모드(MF)로 
전환하십시오. 니콘 카메라와 캐논 카메라인 경우는 렌즈의 AF/MF 스위치(

)를 MF로 전환하십시오

(그림  ). 초점 모드 선택 다이얼이 있는 니콘 카메라인 경우는 초점 모드를 "M"으로 설정한 다음에 렌즈 
옆면의 AF/MF 스위치(

)를 "MF"로 설정하십시오. 카메라 파인더를 보면서 초점 조절 링을 돌려서 

수동으로 초점을 조절하십시오. 초점을 바르게 맞추면 파인더 안의 피사체가 선명해집니다.

 

MF 모드에서도 셔터 버튼을 반쯤 누르면서 초점 조절 링(

⑧)

을 돌리면 초점이 맞았을 때 초점 보조 기능 

램프가 켜집니다.

 

무한원에서는 파인더 안의 이미지가 선명해지도록 맞추십시오. 다양한 조건에서도 초점을 맞출 수 있도록 
초점 조절 링은 A16의 무한원 위치보다 더 회전합니다.

 

자세한 내용은 사용 중인 카메라의 사용설명서를 읽어 주십시오.

줌 조작(그림   참조)

카메라의 파인더를 보면서 렌즈의 줌 링(

)을 돌려서 선택한 초점 거리에서 이미지 구도를 결정하십시오.

줌 잠금 스위치(그림  ,   참조)

모델 A16에는 목에 건 상태에서 렌즈 배럴이 초점 거리가 긴 쪽으로 확대 것을 방지하는 줌 잠금 스위치가 
있습니다. 렌즈 배럴이 회전되거나 확대되는 것을 방지하기 위해 스위치를 최단 위치로 설정하십시오.

줌 잠금 스위치의 작동 방법

1)잠금: 렌즈의 줌 링을 최단 위치로 설정하십시오. 줌 잠금 스위치(

)를 카메라 쪽으로 움직여서 줌 

링(

)을 잠그십시오. "잠금" 보다 아랫부분이 적색으로 표시되고 렌즈 배럴이 소정의 위치에 

고정되어 자체 중량에 의해 회전하거나 확대되지 않게 됩니다.

2)해제: 줌 잠금 스위치(

)를 위로 올리십시오. 줌 링(

)이 해제되고 회전시킬 수 있습니다.

 줌 잠금 스위치는 렌즈를 최단 위치로 설정하지 않으면 작동시킬 수 없습니다. 잠금 스위치가 잠긴 

상태에서 힘을 주거나 돌리려고 하면 렌즈가 손상될 위험이 있으므로 하지 마십시오.

 줌 잠금 스위치는 목에 걸었을 때 렌즈 배럴이 확대되는 것을 방지해 줍니다. 잠그지 않고 로앵글이나 

하이앵글 위치에서 사용하면 장시간 노출 중에 줌 렌즈의 초점 거리가 변경될 가능성이 있습니다.

 

초점이 맞춰진 상태라도 최단 설정에서 렌즈를 사용해 촬영할 수 있습니다.

렌즈 조리개와 AE 모드

사용 중인 카메라의 사용설명서를 참조하십시오.

렌즈 후드(그림  ,  ~  참조)

베이어닛형 렌즈 후드가 표준으로 부속되어 있습니다. 렌즈 후드는 사진에 유해한 산란광을 방지해 
주므로 가능한 한 후드를 장착하고 촬영하시길 권장합니다. 단, 카메라에 내장 플래시가 탑재되어 있을 
때에는 아래의 주의 사항을 읽어 주십시오.

렌즈 후드 장착하기(그린  ,   참조)

후드의 인덱스 마크(

)를 렌즈의 대응하는 인덱스 마크(

) (또는 렌즈의 거리 눈금 지표선의 제일 위)에 

일치시키십시오. 후드를 후드 장착 베이어닛 링에 살짝 누른(그림  , No. 

) 다음에 오른쪽으로 돌려서 

고정하십시오(그림  , No. 

). "TAMRON  " 마크가 위에 있는 상태일 때 렌즈 후드가 확실하게 고정됩니다

(그림  , No. 

). 렌즈 후드를 장착할 때에는 초점 조절 링 및 줌 제어 링이 돌아가지 않도록 단단히 잡으십시오.

 광각(35mm 이상) 설정이 있는 줌 렌즈를 사용할 때에는 후드 장착 지표를 맞추도록 특히 주의하십시오.

  후드를 광각 줌 렌즈에 바르게 장착하지 않으면 사진에 큰 그림자가 생기는 경우가 있습니다.

렌즈 후드를 렌즈에 수납하기(그림   참조)

1) 렌즈 후드를 뒤집으십시오. 렌즈를 후드의 열린 부분으로 향하고 렌즈의 후드 장착 마크를 

"TAMRON  " 후드 장착 표시(

)에 일치시키십시오.

2) 위치 마크(

r

)가 제일 위가 될 때까지 후드를 오른쪽으로 돌리십시오. (그림  , 

)

촬영상의 주의

 

Di II는 디지털 일안 리플렉스 카메라의 다양한 기능을 고려하여 광학적으로 설계되었습니다. 단, 디지털 
일안 리플렉스 카메라 구조상, 자동 초점의 정밀도가 사양에 충족해도 조건에 따라서는 자동 초점 촬영 
시 최적한 위치보다 앞 또는 뒤로 오차가 생길 수 있습니다.

 

최단 초점 거리 부근에서 촬영할 때에는 선명한 화질을 얻을 수 있도록 높은 F 넘버로 촬영하시길 
권장합니다.

 

Di II 렌즈의 이미지 서클은 APS-C(약 15.5×23.2mm) 상당의 이미지 센서를 사용하는 디지털 SLR 
카메라 전용입니다. APS-C 보다 큰 이미지 센서를 사용하는 카메라에는 Di II 렌즈를 사용하지 
마십시오. 그런 카메라에서 Di II 렌즈를 사용하면 이미지에 비네팅이 생길 가능성이 있습니다.

 

(A16)에는 내부 포커싱(IF) 시스템이 탑재되어 있습니다. 이 광학 설계의 특성상, 무한원 이외의 
거리에서 화각은 일반적인 포커싱 시스템을 사용하는 렌즈보다 넓습니다.

 

카메라의 내장 플래시를 사용하면 특히 근거리 촬영에서 구석 부분에 조명이 차단되거나 이미지 
아랫부분에 비네팅이 생기는 등 나쁜 영향을 미치는 경우가 있습니다. 이것은 내장 플래시의 성질상 
조명 범위가 한정되어 있거나 플래시 및 렌즈 배럴의 끝이나 렌즈 후드의 위치 관계 영향으로 이미지에 
그림자가 생기는 것이 원인입니다. 내장 플래시는 반드시 후드를 분리한 후 사용하십시오. 후드를 
분리하고 카메라를 사용하는 경우라도 플래시 촬영을 할 때는 반드시 카메라와 동일한 제조원의 적절한 
외장 플래시를 사용하시길 권장합니다. 자세한 것은 사용 중인 카메라의 사용설명서 "내장 플래시"에 
관한 부분을 읽어 주십시오.

 

렌즈를 망원 측에서 사용할 때에는 카메라 흔들림에 주의하십시오. ISO 설정을 높이면 카메라 흔들림을 
방지하는데 효과적입니다. 삼각대나 모노포드를 사용해도 효과적입니다.

 

AF 모드로 설정했을 때에는 초점 조절 링을 무리하게 돌리면 렌즈 메커니즘에 중대한 손상이 생길 
가능성이 있습니다.

 

일부 카메라에서는 렌즈의 최대 및 최소 조리개 값의 표시가 다른 경우가 있습니다. 이것은 카메라 
설계에 의한 것으로 에러가 아닙니다.

오랫동안 사용하기 위하여

 

렌즈 표면을 만지지 마십시오. 렌즈 표면에 먼지를 청소할 때에는 사진 렌즈용 헝겊이나 블로어를 
사용하십시오. 렌즈를 사용하지 않을 때에는 렌즈를 보호하기 위해 렌즈 캡을 장착해 두십시오.

 

렌즈 표면에 묻은 지문 등을 제거할 때에는 렌즈 클리닝용 티슈나 린트에 클리닝액을 한 방울 
떨어뜨려서 중심부터 바깥으로 원을 그리듯 닦아내십시오.

 

렌즈 배럴만 클리닝하려면 실리콘 클로스를 사용하십시오.

 

곰팡이는 렌즈의 천적입니다. 물가나 습도가 높은 장소에서 촬영한 후에는 렌즈를 클리닝하십시오. 
렌즈는 청결하고 선선하며 건조한 곳에 보관하십시오. 렌즈를 렌즈 케이스에 넣어서 보관할 때에는 
실리카겔 등 시판용 건조제를 함께 넣어두고 보관 중이라도 가끔 교체하십시오. 렌즈에 곰팡이가 생겼을 
때에는 정규 수리업체나 가까운 카메라 용품점에 문의하십시오.

 

렌즈와 카메라의 접점에 먼지가 끼거나 더러워지면 접촉 불량의 원인이 되므로 렌즈와 카메라의 접점은 
만지지 마십시오.

 

사용 중인 기기(카메라 및 렌즈)를 온도 변화가 심한 장소에서 사용할 때에는 온도 변화의 영향을 받지 
않도록 일정 시간 케이스나 비닐 봉지에 기기를 넣어 주십시오. 그러면 기기의 트러블을 어느 정도 
방지할 수 있습니다.

«ÎÌÌÅÃÄ

œÆ»¾É¿»ËÃǽ»Ì»ÊËÃɼËÀÍÀÈÃÀɼÕÀÅÍý»4AMRONÅÉÍÉËÖÄÌÍ»ÆÊÉÌÆÀ¿ÈÃÇÊËü»½ÆÀÈÃÀÇÅ»ËÌÀÈ»Æν»ÓÀÄÏÉÍÉ»Êʻ˻ÍÎËÖ
©¼ÕÀÅÍýÖÌÀËÃÃ$I))$IGITALLY)NTEGRATED ÊËÀ¿È»ÂÈ»ÒÀÈÖ¿ÆÚÑÃÏËɽÖÐÂÀËÅ»Æ×ÈÖÐÏÉÍÉÅ»ÇÀËÌÇ»ÍËÃÑ»ÇÃØŽý»ÆÀÈÍÈÖÇÃ
ÏÉËÇ»ÍÎ!03#ªËÀÁ¿ÀÒÀÇÊËÃÌÍÎÊÃÍ×ÅÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÙ½»ÓÀ¾ÉÈɽɾÉɼÕÀÅÍý»ÊÉÁ»ÆÎÄÌÍ»½ÈÃÇ»ÍÀÆ×ÈÉÊËÉÒÍÃÍÀ
ÌÉ¿ÀËÁÃÇÉÀ¿»ÈÈɾÉËÎÅɽɿÌͽ»ÊÉÆ×Âɽ»ÍÀÆÚÒÍɼÖÉÂÈ»ÅÉÇÃÍ×ÌÚÌÏÎÈÅÑÃÚÇÃɼÕÀÅÍý»ÃÌÊËÃÈÑÃÊ»ÇÃÊÉÆÎÒÀÈÃÚÌÈÃÇÅɽ
ȻýÖÌÓÀ¾ÉÅ»ÒÀÌͽ»ªËÿÉÆÁÈÉÇɼ˻ÔÀÈÃÃÃÎÐÉ¿À½»ÓɼÕÀÅÍý4AMRONÊËÉÌÆÎÁÃÍ¿ÉƾÃÀ¾É¿ÖÃÊÉ¿»ËÃͽ»ÇÇÈÉÁÀÌͽÉ
»ÊÉÇÃÈ»ÙÔÃÐÌÚýÉÆÈÎÙÔÃÐÌÈÃÇÅɽ

§ÀËÖÊËÀ¿ÉÌÍÉËÉÁÈÉÌÍÃÅÉÍÉËÖÀÊÉÇɾÎÍüÀÁ»Í×ÊËɼÆÀÇ

­ÉÒÍɽ»ÇÌÆÀ¿ÎÀÍÂÈ»Í×½¿ÉÊÉÆÈÀÈÃÀÅÉÌÈɽÈÖÇÉÊÀË»ÑÃÚÇ

¨©§ ¨¥¦›­®«›ÌÇËÃÌ ÀÌÆÃÈÀÎŻ»ÈÉÃÈÉÀ 

œÆÀÈ¿»É¼ÕÀÅÍý»

§ÀÍÅ»¿ÆÚÌɽÇÀÔÀÈÃÚÅËÀÊÆÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿Ö

§ÀÍÅ»ÅËÀÊÆÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿Ö

¥ÉÆ×ÑÉ¿ÆÚÏÃÆ×ÍË»

¥ÉÆ×Ñɼ»ÄÉÈÀÍ»ÅËÀÊÆÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿Ö

§ÀÍŻ˻ÌÌÍÉÚÈÃÚ

³Å»Æ»Ë»ÌÌÍÉÚÈÃÄ

¥ÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ

¥ÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ

³Å»Æ»ÏÉÅÎÌÈÖÐË»ÌÌÍÉÚÈÃÄ

§ÀÍÅ»ÎÌÍ»ÈɽÅÃÂÎÇ»

¶¥¦¹²›­ ¦·œ¦©¥£«©¥£¢®§›ÌÇËÃ̠à 

œ»ÄÉÈÀÍɼÕÀÅÍý»ÅÉÈÍ»ÅÍÖÈ»¼»ÄÉÈÀÍÀ

ªÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&ËÃ̠à 

§ÀÍÅ»ÅËÀÊÆÀÈÃÚɼÕÀÅÍý»

­ °¨£² ¬¥£ °›«›¥­ «£¬­£¥£

 

!

 ¯ÉÅÎÌÈÉÀË»ÌÌÍÉÚÈÃÀ

ÇÇ

 §»ÅÌÃÇ»Æ×ȻڻÊÀËÍÎË»

&

 ®¾ÉÆÂËÀÈÃÚ

‹‹

 ¥ÉÈÌÍËÎÅÑÃÚɼÕÀÅÍý»

 §ÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÀË»ÌÌÍÉÚÈÃÀÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ

Ç ½É½ÌÀǿûʻÂÉÈÀÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ 

 ŸÃ»ÇÀÍËÏÃÆ×ÍË»Ć

ÇÇ

 ŸÆÃÈ»

ÇÇ 

 ŸÃ»ÇÀÍË

ÇÇ 

 §»ÌÌ»

¾ÎÈÑÃÄ 

 œÆÀÈ¿»É¼ÕÀÅÍý»

$!

¢È»ÒÀÈÃÚ¿ÆÃÈÖÃÇ»ÌÌÖÎŻ»ÈÈÖÀ½ÍÀÐÈÃÒÀÌÅÃÐл˻ÅÍÀËÃÌÍÃÅ»ÐɼÕÀÅÍý»ÉÍÈÉÌÚÍÌÚÅɼÕÀÅÍýÎ̼»ÄÉÈÀÍÉÇ.IKON

©ÊÃÌ»ÈÈÖÀ½ØÍÉÇËÎÅɽɿÌͽÀÊÉÆ×Âɽ»ÍÀÆÚÏÎÈÅÑÃÃÿÀÍ»ÆýÈÀÓÈÀ¾É½Ã¿»É¼ÕÀÅÍý»ÇɾÎͼÖÍ×ÃÂÇÀÈÀÈÖ¼ÀÂ

ÊËÀ¿½»ËÃÍÀÆ×ÈɾÉνÀ¿ÉÇÆÀÈÃÚ

ª«£¬© Ÿ£¨ ¨£ £¬¨º­£ ©œµ ¥­£›ÌÇËÃ̠à 

¥»ÅÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÃÍ×ɼÕÀÅÍý

¬ÈÃÇÃÍÀÌɼÕÀÅÍý»Â»¿ÈÙÙÅËÖÓÅάɽÇÀÌÍÃÍÀÇÀÍÅÎÅËÀÊÆÀÈÃÚɼÕÀÅÍý»

È»ÅÉËÊÎÌÀɼÕÀÅÍý»ÌÉͽÀÍÈÉÄÒ»ÌÍ×ÙÈ»

¼»ÄÉÈÀÍÀÅ»ÇÀËÖýÌÍ»½×ÍÀɼÕÀÅÍý
ªÉ½ÉË»Òý»ÄÍÀɼÕÀÅÍýÊÉÒ»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÀÊÉÅ»ÉÈÈÀ»ÏÃÅÌÃËÎÀÍÌÚÌÉÔÀÆÒÅÉǪËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÇÉ¿ÀÆÀÄ¿ÆÚ.IKON
ÌɽÇÀÌÍÃÍÀÇÀÍÅÎÅËÀÊÆÀÈÃÚȻɼÕÀÅÍýÀÌÍÉÒÅÉÄÈ»ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÀÃÊɽÉË»Òý»ÄÍÀɼÕÀÅÍýÊËÉÍýһÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÃÊÉÅ»ÉÈ
ÈÀ»ÏÃÅÌÃËÎÀÍÌÚÌÉÔÀÆÒÅÉÇ

¥»ÅÌÈÚÍ×ɼÕÀÅÍý

¨»Á»½È»ÅÈÉÊÅνÖ̽ɼÉÁ¿ÀÈÃÚɼÕÀÅÍý»È»ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÀÊɽÀËÈÃÍÀɼÕÀÅÍýÊËÉÍýһÌɽÉÄÌÍËÀÆÅýÌÆÎÒ»À.IKONtÊÉ
Ò»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÀ ýÖÈ×ÍÀɼÕÀÅÍýü»ÄÉÈÀÍ»ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ

s©ÅËÎÁÈÉÌÍ×ÏÉËÇÃËɽ»ÈÃÚÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚɼÕÀÅÍýɽ$I))ɼÀÌÊÀÒý»ÀÍÌɽÇÀÌÍÃÇÉÌÍ×ÌÑÃÏËɽÖÇÃÂÀËÅ»Æ×ÈÖÇÃ

ÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃÌÇ»ÍËÃÑ»ÇÃÌͻȿ»ËÍ»!03#ÊËüÆXÇÇ ¨ÀÊËÃÇÀÈÚÄÍÀɼÕÀÅÍýÖ$I))ÌÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃ
ÉÌÈ»ÔÀÈÈÖÇÃÇ»ÍËÃÑ»ÇÃË»ÂÇÀËÉǼÉÆ×ÓÀÒÀÇ!03#ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃɼÕÀÅÍýɽ$I))ÌÍ»ÅÃÇÃÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃÇÉÁÀÍ
½ÉÂÈÃÅ»Í×½ÃÈ×ÀÍÃËɽ»ÈÃÀÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚ

sÈÀÅÉÍÉËÖÐÑÃÏËɽÖÐÂÀËÅ»Æ×ÈÖÐÏÉÍÉÅ»ÇÀË»Ð#ANONÈ»¼»ÄÉÈÀÍÈÉÇÅËÀÊÆÀÈÃÃÃÇÀÙÍÌÚÎŻ»ÍÀÆ×ÈÖÀÇÀÍÅÿÆÚ

ÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÚÅ»ÅɼÕÀÅÍýɽ%&ÅË»ÌÈ»Ú

Í»ÅÃɼÕÀÅÍýɽ%&3¼ÀÆ»Ú

ŸÆÚÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÚɼÕÀÅÍý»4AMRON$I))ÌɽÇÀÌÍÃÍÀÇÀÍÅÎÅËÀÊÆÀÈÃÚȻɼÕÀÅÍýÀ

 ÌÎŻ»ÍÀÆ×ÈÉÄÇÀÍÅÉÄ¿ÆÚ

ɼÕÀÅÍýɽ%&ÅË»ÌÈ»Ú

¨ÀÊÖÍ»ÄÍÀÌ×ÌÃÆÉÄÌɽÇÀÌÍÃÍ×ÎŻ»ÍÀÆ×ȻɼÕÀÅÍýÀ

 ÌÎŻ»ÍÀÆ×ÈÉÄÇÀÍÅÉÄ¿ÆÚ

ɼÕÀÅÍýɽ%&3¼ÀÆ»Ú

¸ÍÉÇÉÁÀÍÊËýÀÌÍÃÅÊɽËÀÁ¿ÀÈÃÙɼÕÀÅÍý»ÃÃÆÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ

¢»¿ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ×ÈÖÇÃÊÉ¿ËɼÈÉÌÍÚÇÃÊÉÁ»ÆÎÄÌͻɼ˻ÍÃÍÀÌ×ÅËÎÅɽɿÌͽÎÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃý»ÓÀÄÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ

¯©¥®¬£«©¥›»½ÍÉÏÉÅÎÌ 

ÌÇËÃÌ  Ã  

ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ3ONYÃÆÃ0ENTAXÊÀËÀ½À¿ÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×ËÀÁÃÇ»ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ½ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ
»½ÍÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ!& ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ.IKONÃÆÃ#ANONÊÀËÀ½À¿ÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&

 È»É¼ÕÀÅÍýÀ½

ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ!&ËÃÌ  ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ.IKONÌ¿ÃÌÅÉǽּÉË»ËÀÁÃÇ»ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÎÌÍ»ÈɽÃÍÀËÀÁÃÇ
ÏÉÅÎÌÃËɽÅÇ3–ÃÆǬ–ûÍÀÇÎÌÍ»ÈɽÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&ȻɼÕÀÅÍýÀ

 ½ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ‡!&–žÆÚ¿ÚÒÀËÀÂ

½Ã¿ÉÃÌÅ»ÍÀÆ×ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÌÆÀ¾Å»È»ÁÇÃÍÀÅÈÉÊÅÎÌÊÎÌŻ»ͽÉË»ÊÉÌÆÀÒÀ¾ÉɼÕÀÅÍýÌÏÉÅÎÌÃËÎÀÍÌÚ»½ÍÉÇ»ÍÃÒÀÌÅåɾ¿»
ɼÕÀÅÍýÌÏÉÅÎÌÃËɽ»ÆÌÚþƻ½ÈÖÄɼÕÀÅÍÌÕÀÇÅÃÌÍ»ÆËÀÂÅÃÇ»¾ÉË»ÀÍÌÚÃÈ¿ÃÅ»ÍÉËÏÉÅÎÌÃËɽÅè»ÁÇÃÍÀÅÈÉÊÅÎÌÊÎÌÅ»
»ͽÉË»¿ÉÎÊÉË»ÒÍɼÖÌ¿ÀÆ»Í×ÌÈÃÇÉÅ

¥É¾¿»É¼ÕÀÅÍýÊÀËÀÅÆÙÒÀȽËÀÁÃÇ!&½ÈÀÓÈÀÀ½É¿ÀÄÌͽÃÀÈ»ÅÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ

 ÇÉÁÀͽÖ½»Í×ÌÀË×ÀÂÈÉÀ

ÊɽËÀÁ¿ÀÈÃÀÇÀлÈÃÂǻɼÕÀÅÍý»

³Å»Æ»Ë»ÌÌÍÉÚÈÃÄ

 Ë»ÂÇÀÒÀÈ»ÉËÃÀÈÍÃËɽÉÒÈÉ«»ÌÌÍÉÚÈÃÀ¿ÉÃÌÍÃÈÈÉÄÍÉÒÅÃÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÇÉÁÀÍÈÀÌÅÉÆ×ÅÉÉÍÆÃÒ»Í×ÌÚ

ÉÍÎŻ»ÈÈɾÉÇÀÍÅÉÄÈ»ÓÅ»ÆÀË»ÌÌÍÉÚÈÃÄ

¢»¿ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ×ÈÖÇÃÊÉ¿ËɼÈÉÌÍÚÇÃÊÉÁ»ÆÎÄÌͻɼ˻ÍÃÍÀÌ×ÅËÎÅɽɿÌͽÎÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃý»ÓÀÄÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ

¯©¥®¬£«©¥›ËÎÒÈ»ÚÏÉÅÎÌÃËɽŻ ÌÇËÃÌ  Ã  

ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ3ONYÃÆÃ0ENTAXÊÀËÀ½À¿ÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×ËÀÁÃÇ»ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ½ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ
ËÎÒÈÉÄÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ-& ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ.IKONÃÆÃ#ANONÊÀËÀ½À¿ÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&

 È»É¼ÕÀÅÍýÀ½

ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ-&ËÃÌ  ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ.IKONÌ¿ÃÌÅÉǽּÉË»ËÀÁÃÇ»ÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÎÌÍ»ÈɽÃÍÀËÀÁÃÇ
ÏÉÅÎÌÃËɽÅÇ-–ûÍÀÇÎÌÍ»ÈɽÃÍÀÊÀËÀÅÆÙÒ»ÍÀÆ×!&-&ȻɼÕÀÅÍýÀ

 ½ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ‡-&–

¬ÏÉÅÎÌÃËÎÄÍÀÌ×½ËÎÒÈÎÙÊɽÉË»Òý»ÚÅÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃþÆÚ¿ÚȻɼÕÀÅÍÒÀËÀ½ÿÉÃÌÅ»ÍÀÆ×ÏÉÍÉÅ»ÇÀË֥ɾ¿»É¼ÕÀÅÍý
ÌÏÉÅÎÌÃËɽ»ÈÊË»½ÃÆ×ÈÉÉÌÈɽÈÉÄɼÕÀÅͽ½Ã¿ÉÃÌÅ»ÍÀÆÀ¼Î¿Àͽ־ÆÚ¿ÀÍ×ËÀÂÅÃÇ

¥É¾¿»É¼ÕÀÅÍÌÕÀÇÅÃÈ»ÐÉ¿ÃÍÌÚ½ÏÉÅÎÌÀÍÉÊÉÌÆÀÈ»Á»ÍÃÚÅÈÉÊÅûͽÉ˻ȻÊÉÆɽÃÈÎÃÈ¿ÃÅ»ÍÉËÏÉÅÎÌÃËɽÅû¾ÉË»ÀÍÌÚ¿»ÁÀ

Åɾ¿»½ÖÈ»ÐÉ¿ÃÍÀÌ×½ËÀÁÃÇÀ-&ÃÊɽÉË»Òý»ÀÍÀÅÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ

⑧)

½ËÎÒÈÎÙ

¯ÉÅÎÌÃËÎÚÌ×È»¼ÀÌÅÉÈÀÒÈÉÌÍÃμÀ¿ÃÍÀÌ×½ÍÉÇÒÍÉÃÂɼ˻ÁÀÈÃÀ½½Ã¿ÉÃÌÅ»ÍÀÆÀ½Ö¾ÆÚ¿ÃÍËÀÂÅÃǪÉÆÉÁÀÈÃÀ¼ÀÌÅÉÈÀÒÈÉÌÍý

ÇÉ¿ÀÆÃ!ÎÌͻȻ½Æý»ÀÍÌÚÌÈÀÅÉÍÉËÖÇ¿ÉÊÎÌÅÉÇÒÍɼÖɼÀÌÊÀÒÃÍ×ÊË»½ÃÆ×ÈÉÌÍ×ÏÉÅÎÌÃËɽÅý˻ÂÈÖÐÎÌÆɽÃÚÐ

¢»¿ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ×ÈÖÇÃÊÉ¿ËɼÈÉÌÍÚÇÃÊÉÁ»ÆÎÄÌͻɼ˻ÍÃÍÀÌ×ËÎÅɽɿÌͽÎÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃý»ÓÀÄÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ

¢®§§£«©›¨£ ÌÇËÃÌ  

ªÉ½ÉË»Òý»ÄÍÀÅÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ

⑨)

ȻɼÕÀÅÍýÀ¾Æ»¿Ú½½Ã¿ÉÃÌÅ»ÍÀÆ×ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÃÌÅÉÇÊÉÈÎÄÍÀ½»ÓÅ»¿ËÈ»½Ö¼Ë»ÈÈÉÇ

ÏÉÅÎÌÈÉÇË»ÌÌÍÉÚÈÃÃ

¶¥¦¹²›­ ¦·œ¦©¥£«©¥£¢®§›ÌÇËÃ̠à 

§É¿ÀÆ×!ÉÌÈ»ÔÀÈ»ÇÀлÈÃÂÇÉǽÖÅÆÙÒ»ÍÀÆÚ¼ÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»ÅÉÍÉËÖÄÊËÀ¿Éͽ˻ԻÀͽֿ½ÃÁÀÈÃÀÅÉËÊÎ̻ɼÕÀÅÍý»½
ÌÍÉËÉÈÎνÀÆÃÒÀÈÃÚÏÉÅÎÌÈɾÉË»ÌÌÍÉÚÈÃÚÊËÃÈÉÓÀÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÈ»ÓÀÀ›ÅÍýÃËÎÄÍÀ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆ×½ÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÇÊÉÆÉÁÀÈÃÃ
ÒÍɼÖÊËÀ¿Éͽ˻ÍÃÍ׽˻ÔÀÈÃÀýֿ½ÃÁÀÈÃÀØÆÀÇÀÈÍɽÅÉËÊÎ̻ɼÕÀÅÍý»

Ć

›ÅÍý»ÑÃÚ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆÚÇÀлÈÃÂÇ»¼ÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»

 œÆÉÅÃËɽŻ®ÌÍ»ÈɽÃÍÀÅÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚɼÕÀÅÍý»½ÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÀÊÉÆÉÁÀÈÃÀªÀËÀ¿½ÃÈ×ÍÀ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆ×¼ÆÉÅÃËɽÅÃ

ÂÎÇ»

 ½È»ÊË»½ÆÀÈÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ¿ÆÚ¼ÆÉÅÃËɽÅÃÅÉÆ×Ñ»ÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ

 ¥ÉËÊÎÌɼÕÀÅÍý»Â»¼ÆÉÅÃËɽ»È½

ÊÉÆÉÁÀÈÃÃÅɾ¿»Ò»ÌÍ×ÊÉ¿ÇÀÍÅÉć,OCK–ÊÉŻ»ȻÅË»ÌÈÖÇѽÀÍÉÇÃÈÀ¼Î¿ÀÍÊËɽÉË»Òý»Í×ÌÚÃÆýֿ½Ã¾»Í×ÌÚÊÉ¿
¿ÀÄÌͽÃÀÇÌɼÌͽÀÈÈɾɽÀÌ»

 ¬ÈÚÍÃÀ¼ÆÉÅÃËɽÅêÀËÀ¿½ÃÈ×ÍÀ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆ×¼ÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»

 ½½ÀËЭÀÊÀË×ÅÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚ

 

˻¼ÆÉÅÃËɽ»ÈÉÃÇÉÁÀͽ˻ԻÍ×ÌÚ

ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆ×¼ÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»ÈÀÆ×ÂÚ»ÅÍýÃËɽ»Í×ÀÌÆÃɼÕÀÅÍýÈÀÎÌÍ»ÈɽÆÀȽÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÀÊÉÆÉÁÀÈÃÀ¨À

ÊËÃÅÆ»¿Ö½»ÄÍÀŽÖÅÆÙÒ»ÍÀÆÙ¼ÆÉÅÃËɽÅÃÌÃÆÎÃÈÀÊÖÍ»ÄÍÀÌ×ÊɽÉË»Òý»Í×ÅÉÆ×ÑÉÂÎÇÇÃËɽ»ÈÃÚÊÉÅ»ÉÈÉ
È»ÐÉ¿ÃÍÌÚ½ÊÉÆÉÁÀÈÃüÆÉÅÃËɽÅøÍÉÇÉÁÀÍÊËýÀÌÍÃÅÊɽËÀÁ¿ÀÈÃÙɼÕÀÅÍý»

§ÀлÈÃÂǼÆÉÅÃËɽÅÃÂÎÇ»ÊËÀ¿È»ÂÈ»ÒÀÈ¿ÆÚÊËÀ¿Éͽ˻ÔÀÈÃÚ½Ö¿½ÃÁÀÈÃÚÅÉËÊÎ̻ɼÕÀÅÍý»ÊËÃÈÉÓÀÈÃÃ

ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÈ»ÓÀÀ ÌÆÃÂÎÇÈÀ»¼ÆÉÅÃËɽ»ÈÂÎÇɼÕÀÅÍýÇÉÁÀÍÊËÉýÉÆ×ÈÉÃÂÇÀÈÃÍ×ÏÉÅÎÌÈÉÀË»ÌÌÍÉÚÈÃÀÊËÃ
¿ÆÃÈÈÉĽֿÀËÁÅÀÀÌÆÃÏÉÍÉÌÕÀÇÅ»ÊËÉýɿÃÍÌÚÊɿξÆÉÇÌÈ»ÅÆÉÈÉǽ½ÀËÐÃÆýÈÃÂ

ÊÉÆÉÁÀÈÃÃÈ»ÃÇÀÈ×ÓÀ¾ÉÏÉÅÎÌÈɾÉË»ÌÌÍÉÚÈÃÚɼÕÀÅÍýÇÉÁÀÍÃÌÊÉÆ×Âɽ»Í×ÌÚ¿ÆÚÏÉÍÉÌÕÀÇÅÿ»ÁÀ½ÌÏÉÅÎÌÃËɽ»ÈÈÉÇ

ÊÉÆÉÁÀÈÃÃ

Ÿ£›¯«›ž§›©œµ ¥­£›£« ¡£§!¸

¬ÆÀ¿ÎÄÍÀÎŻ»ÈÃÚÇÊËýÀ¿ÀÈÈÖǽËÎÅɽɿÌͽÀÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ

œ¦ ¨Ÿ›©œµ ¥­£›ÌÇËÃÌ  t  

œÆÀÈ¿»É¼ÕÀÅÍý»Ì¼»ÄÉÈÀÍÈÖÇÅËÀÊÆÀÈÃÀÇÊÉÌÍ»½ÆÚÀÍÌÚ½Ìͻȿ»ËÍÈÉÄÅÉÇÊÆÀÅÍ»ÑÃêɽÉÂÇÉÁÈÉÌÍÃËÀÅÉÇÀÈ¿ÎÀǽÖÊÉÆÈÚÍ×
ÏÉÍÉÌÕÀÇÅÎ̼ÆÀÈ¿ÉÄÊÉÌÅÉÆ×ÅμÆÀÈ¿»É¼ÕÀÅÍý»ÉÍÌÀÅ»ÀÍʻ˻ÂÃÍÈÖÀÆÎÒÃÅÉÍÉËÖÀÉÍËÃÑ»ÍÀÆ×ÈɽÆÃÚÙÍȻŻÒÀÌͽÉ
ÌÈÃÇÅ»©¿È»ÅÉÊËÃÌÕÀÇÅÀÌÊËÃÇÀÈÀÈÃÀǽÌÍËÉÀÈÈÉĽÏÉÍÉÅ»ÇÀËνÌÊÖÓÅÃÊÉÁ»ÆÎÄÌÍ»ÌɼÆÙ¿»ÄÍÀÈÃÁÀÊÀËÀÒÃÌÆÀÈÈÖÀÇÀËÖ
ÊËÀ¿ÉÌÍÉËÉÁÈÉÌÍÃ

ªËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÀ¼ÆÀÈ¿ÖÌÇËÃ̠à 

¬É½ÇÀÌÍÃÍÀÎŻ»ÍÀÆ×ÈÎÙÇÀÍÅÎ

 È»¼ÆÀÈ¿ÀÌÌÉÉͽÀÍÌͽÎÙÔÀÄÎŻ»ÍÀÆ×ÈÉÄÇÀÍÅÉÄ

 ÃÆýÀËÓÃÈÉÄÎŻ»ÍÀÆ×ÈÉÄ

ÆÃÈÃÃÓÅ»ÆÖË»ÌÌÍÉÚÈÃÄȻɼÕÀÅÍýÀ¬ÆÀ¾Å»ÊËÃÁÇÃÍÀ¼ÆÀÈ¿Îż»ÄÉÈÀÍÈÉÇÎÅÉÆ×ÑÎÅËÀÊÆÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿ÖËÃÌ ”

 Ã

»ÍÀÇÊɽÀËÈÃÍÀÀÀÊÉÒ»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÀÒÍɼÖ»ÅËÀÊÃÍ×ËÃÌ ”

 œÆÀÈ¿»É¼ÕÀÅÍý»¼Î¿ÀÍÈ»¿ÀÁÈÉ»ÅËÀÊÆÀÈ»Åɾ¿»

ÇÀÍÅ»‡4!-2/. –¼Î¿ÀÍÈ»ÐÉ¿ÃÍ×ÌÚ̽ÀËÐÎËÃÌ ”

 ªËÃÌÉÀ¿ÃÈÚÚ¼ÆÀÈ¿ÎοÀËÁý»ÄÍÀÅÉÆ×Ñ»ÎÊË»½ÆÀÈÃÚ

ÏÉÅÎÌÃËɽÅÉÄÃÂÎÇÉÇÍ»ÅÒÍɼÖÉÈÃÌÆÎÒ»ÄÈÉÈÀÊɽÀËÈÎÆÃÌ×

©¼Ë»Ô»ÄÍÀÉÌɼÉÀ½ÈÃÇ»ÈÃÀÈ»ÌɽÇÀÔÀÈÃÀÇÀÍÉÅÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÚ¼ÆÀÈ¿ÖÊËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃÂÎÇɼÕÀÅÍýɽ½ÍÉÇ

ÒÃÌÆÀÈ»ÓÃËÉÅÃÐξƻÐÇÇÃÇÀÈÀÀ

 ¨ÀÊË»½ÃÆ×ÈÉÀÊËÃÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÀ¼ÆÀÈ¿ÖÅÓÃËÉÅÉξÉÆ×ÈÖÇÂÎÇɼÕÀÅÍý»ÇÇÉÁÀͽÖÂÖ½»Í×»ÍÀÈÀÈÃÀÊÉÅË»ÚÇÌÈÃÇÅɽ

°Ë»ÈÀÈÃÀ¼ÆÀÈ¿ÖȻɼÕÀÅÍýÀÌÇËÃÌ  

 ªÀËÀ½ÀËÈÃÍÀ¼ÆÀȿΪɽÀËÈÃÍÀɼÕÀÅÍý½ÌÍÉËÉÈÎË»ÌÓÃËÚÙÔÀÄÌÚÒ»ÌÍûÍÀÇÌɽÇÀÌÍÃÍÀÇÀÍÅÎÅËÀÊÆÀÈÃÚȻɼÕÀÅÍýÀ

ÌÇÀÍÅÉć4!-2/. –È»¼ÆÀÈ¿À

 

  ªÉ½ÉË»Òý»ÄÍÀ¼ÆÀÈ¿ÎÊÉÒ»ÌɽÉÄÌÍËÀÆÅÀÊÉÅ»ÇÀÍÅ»ÌɽÇÀÔÀÈÃÚs ÈÀÉÅ»ÁÀÍÌÚ̽ÀËÐÎËÃÌ 

 

§ «¶ª« Ÿ©¬­©«©¡¨©¬­£ª«£¬µ §¥ 

ªËÃË»ÂË»¼ÉÍÅÀÉÊÍÃÒÀÌÅÉÄÌÐÀÇÖɼÕÀÅÍý»$I))ÊËÃÈÃÇ»ÆÃÌ׽ɽÈÃÇ»ÈÃÀË»ÂÆÃÒÈÖÀÉÌɼÀÈÈÉÌÍÃÑÃÏËɽÖÐÂÀËÅ»Æ×ÈÖÐ

ÏÉÍÉÅ»ÇÀË©¿È»ÅɽÌÆÀ¿ÌͽÃÀË»ÂÆÃÒÈÖÐÅÉÈÏþÎË»ÑÃÄÑÃÏËɽÖÐÂÀËÅ»Æ×ÈÖÐÏÉÍÉÅ»ÇÀË»¿»ÁÀÀÌÆÃÍÉÒÈÉÌÍ×
»½ÍÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÈ»ÐÉ¿ÃÍÌÚ½ÊËÀ¿ÀÆ»ÐÌÊÀÑÃÏÃÅ»ÑÃÄÍÉÒÅ»ÏÉÅÎÌ»ÇÉÁÀÍÌÇÀÔ»Í×ÌÚÈÀÇÈɾɽÊÀËÀ¿ÃÆÃȻ»¿ÉÍÈÉÌÃÍÀÆ×ÈÉ
ÉÊÍÃÇ»Æ×ÈÉÄÍÉÒÅÃÒÍÉɼÎÌÆɽÆÀÈÉË»ÂÆÃÒÈÖÇÃÎÌÆɽÃÚÇÃÌÕÀÇÅÃÌÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÀÇ»½ÍÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ

ªËÃÏÉÍÉÌÕÀÇÅÀÌÏÉÅÎÌÈÖÇË»ÌÌÍÉÚÈÃÀǼÆÃÂÅÃÇÅÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÇÎËÀÅÉÇÀÈ¿ÎÀÍÌÚÎÌͻȻ½Æý»Í×¼ÉÆ×ÓÃÀ¿Ã»ÏË»¾ÇÀÈÈÖÀ

ÒÃÌÆ»¿ÆÚÊÉÆÎÒÀÈÃÚ¼ÉÆÀÀËÀÂÅÃÐÃÂɼ˻ÁÀÈÃÄ

©ÅËÎÁÈÉÌÍ×ÏÉËÇÃËɽ»ÈÃÚÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚɼÕÀÅÍýɽ$I))ɼÀÌÊÀÒý»ÀÍÌɽÇÀÌÍÃÇÉÌÍ×ÌÑÃÏËɽÖÇÃÂÀËÅ»Æ×ÈÖÇÃ

ÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃÌÇ»ÍËÃÑ»ÇÃÌͻȿ»ËÍ»!03#ÊËüÆXÇÇ ¨ÀÊËÃÇÀÈÚÄÍÀɼÕÀÅÍýÖ$I))ÌÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃ
ÉÌÈ»ÔÀÈÈÖÇÃÇ»ÍËÃÑ»ÇÃË»ÂÇÀËÉǼÉÆ×ÓÀÒÀÇ!03#ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃɼÕÀÅÍýɽ$I))ÌÍ»ÅÃÇÃÏÉÍÉÅ»ÇÀË»ÇÃÇÉÁÀÍ
½ÉÂÈÃÅ»Í×½ÃÈ×ÀÍÃËɽ»ÈÃÀÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚ

ÇÉ¿ÀÆÃ! ÃÌÊÉÆ×ÂÎÀÍÌÚÌÃÌÍÀÇ»½ÈÎÍËÀÈÈÀÄÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ)& ÌÆÀ¿ÌͽÃÀÉÌɼÀÈÈÉÌÍÀÄØÍÉÄÉÊÍÃÒÀÌÅÉÄÌÐÀÇÖξÆÖ

ɼÂÉ˻Ȼ˻ÌÌÍÉÚÈÃÚÐÉÍÆÃÒ»ÙÔÃÐÌÚÉͼÀÌÅÉÈÀÒÈÉÌÍüοÎÍÓÃËÀÍ»ÅɽÖÐÊËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃɼÖÒÈÉÄÌÃÌÍÀÇÖÏÉÅÎÌÃËɽÅÃ

ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃýÌÍËÉÀÈÈÉĽÏÉÍÉÅ»ÇÀËνÌÊÖÓÅÃÇɾÎÍÈ»¼ÆÙ¿»Í×ÌÚÍ»ÅÃÀÊɼÉÒÈÖÀÚ½ÆÀÈÃÚÌÕÀÇÅÃÅ»ÅÊ»¿ÀÈÃÀ

É̽ÀÔÀÈÈÉÌÍýξƻÐÃÆýÃÈ×ÀÍÃËɽ»ÈÃÀ½ÈÃÁÈÀÄÒ»ÌÍÃÃÂɼ˻ÁÀÈÃÚÉÌɼÀÈÈɽ¿Ã»Ê»ÂÉÈÀÇ»ÅËÉÌÕÀÇÅéÈÃɼÎÌÆɽÆÀÈÖ
ɾ˻ÈÃÒÀÈÈÉÌÍ×ÙÂÉÈÖÉ̽ÀÔÀÈÃÚÊËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃýÌÍËÉÀÈÈÉĽÌÊÖÓÅÃÃÃÆÃÊÉÆÉÁÀÈÃÀǽÌÊÖÓÅÃÉÍÈÉÌÃÍÀÆ×ÈÉÅÉËÊÎÌ»
ɼÕÀÅÍý»ÃÆüÆÀÈ¿ÖɼÕÀÅÍý»ÅÉÍÉËÖÀÇɾÎÍÉͼ˻ÌÖ½»Í×ÍÀÈýÂÉÈÎÌÕÀÇÅêÉÆ×ÂÎÄÍÀÌ×½ÌÍËÉÀÈÈÉĽÌÊÖÓÅÉÄÍÉÆ×ÅÉ
Åɾ¿»¼ÆÀÈ¿»ÌÈÚÍ»Ÿ»ÁÀÅɾ¿»½ÖÌÈÃÇ»ÀÍÀÌɽÌÊÖÓÅÉÄÌÉÌÈÚÍÉļÆÀÈ¿ÉÄÈ»ÌÍÉÚÍÀÆ×ÈÉËÀÅÉÇÀÈ¿ÎÀÇÊËÃÇÀÈÚÍ×ÊÉ¿ÐÉ¿ÚÔÃÀ
ÉÍ¿ÀÆ×ÈÖÀ½ÌÊÖÓÅÃÊÉÌÍ»½ÆÚÀÇÖÀÊËÉýɿÃÍÀÆÀÇÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ¢»¿ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ×ÈÖÇÃÊÉ¿ËɼÈÉÌÍÚÇÃÊÉÁ»ÆÎÄÌͻɼ˻ÍÃÍÀÌ×
žƻ½Àq½ÌÍËÉÀÈȻڽÌÊÖÓÅ»r½ËÎÅɽɿÌͽÀÊÉØÅÌÊÆλͻÑÃý»ÓÀÄÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ

ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÃɼÕÀÅÍý»½ÏÉÅ»Æ×ÈÉǿûʻÂÉÈÀÍÀÆÀÏÉÍÉÊÉÁ»ÆÎÄÌͻüÀ¾»ÄÍÀÌÉÍËÚÌÀÈÃÚÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖ¸ÏÏÀÅÍýÈÖÇ

ÌÊÉÌɼÉÇüÀÁ»Í׿ËÉÁ»ÈÃÚÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÚ½ÆÚÀÍÌÚÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÀ½ÖÌÉÅÃÐÂÈ»ÒÀÈÃÄÒνÌͽÃÍÀÆ×ÈÉÌÍÃ)3/­»ÅÁÀÐÉËÉÓÃÄ
ØÏÏÀÅÍ¿»“ÍÊËÃÇÀÈÀÈÃÀÓÍ»Íý»ÃÆÃÇÉÈÉÊÉ¿»

¥É¾¿»É¼ÕÀÅÍýÊÀËÀÅÆÙÒÀȽËÀÁÃÇ!&½ÈÀÓÈÀÀ½É¿ÀÄÌͽÃÀÈ»ÅÉÆ×ÑÉÏÉÅÎÌÃËɽÅÃÇÉÁÀͽÖ½»Í×ÌÀË×ÀÂÈÉÀÊɽËÀÁ¿ÀÈÃÀ

ÇÀлÈÃÂǻɼÕÀÅÍý»

¯ÉÍÉÅ»ÇÀËÖÈÀÅÉÍÉËÖÐÇÉ¿ÀÆÀÄÇɾÎÍÊÉÅ»ÂÖ½»Í×Ç»ÅÌÃÇ»Æ×ÈÉÀÃÇÃÈÃÇ»Æ×ÈÉÀÂÈ»ÒÀÈÃÀ¿Ã»ÏË»¾ÇÖÃÂÌÉÉͽÀÍÌͽÎÙÔÃÐ

ÂÈ»ÒÀÈÃÄɼÕÀÅÍý»¸ÍÉ»½ÃÌÃÍÉÍÅÉÈÌÍËÎÅÑÃÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÃÈÀÚ½ÆÚÀÍÌÚÊËÃÂÈ»ÅÉÇÈÀÃÌÊË»½ÈÉÌÍÃ

²­©œ¶©œµ ¥­£¬¦®¡£¦Ÿ©¦ž©£œ ¢ª«©œ¦ §

¬Í»Ë»ÄÍÀÌ×ÈÀÊËÃŻ̻Í×ÌÚÅÌÍÀÅÆÚÈÈÖÇØÆÀÇÀÈͻǟÆÚο»ÆÀÈÃÚÊÖÆÃÌÊɽÀËÐÈÉÌÍÃÆÃÈÂÃÌÊÉÆ×ÂÎÄÍÀÌÊÀÑûÆ×ÈÎÙÌ»ÆÏÀÍÅÎ

¿ÆÚÉÊÍÃÅÃÃÆþËÎÓοÆÚ̿ν»ÈÃÚ ÌÆýÖÈÀÊÉÆ×ÂÎÀÍÀÌ×ɼÕÀÅÍýÉÇɼÚ»ÍÀÆ×ÈÉÈ»¿ÀÈ×ÍÀÈ»ÈÀ¾É»ÔÃÍÈÎÙÅËÖÓÅÎ

ŸÆÚο»ÆÀÈÃÚÉÍÊÀÒ»ÍÅɽʻÆ×ÑÀ½ÃÆþËÚÂÃÌÊɽÀËÐÈÉÌÍÃÆÃÈÂɼÕÀÅÍý»ÊËÃÇÀÈÚÄÍÀÌ»ÆÏÀÍÅοÆÚÒÃÌÍÅÃÉÊÍÃÅÃÌÇÉÒÀÈÈÎÙ

Å»ÊÆÀÄÒÃÌÍÚÔÀ¾ÉË»ÌͽÉË»ªËÉÍÃË»ÄÍÀÅËξɽÖÇ¿½ÃÁÀÈÃÀÇÉÍÑÀÈÍË»ÅÅË»ÚÇ

ªËÃÇÀÈÚÄÍÀÌÃÆÃÅÉÈɽÖÀÌ»ÆÏÀÍÅÃÍÉÆ×ÅÉ¿ÆÚÉÒÃÌÍÅÃÅÉËÊÎ̻ɼÕÀÅÍý»

ªÆÀÌÀÈ×Ú½ÆÚÀÍÌڽ˻¾ÉÇɼÕÀÅÍý»©ÒÃÔ»ÄÍÀɼÕÀÅÍýÊÉÌÆÀÌÕÀÇÅÀ½ÉÂÆÀ½É¿ÖÃÆýÆÙ¼ÉǽƻÁÈÉÇÇÀÌÍÀ°Ë»ÈÃÍÀ

ɼÕÀÅÍý½ÒÃÌÍÉÇÊËÉÐÆ»¿ÈÉÇÃÌÎÐÉÇÇÀÌÍÀªÉÇÀÔ»ÚɼÕÀÅÍýȻÐË»ÈÀÈÃÀ½ÏÎÍÆÚËÊÉÆÉÁÃÍÀ½ÈÀ¾ÉÊÉÌÍÎÊ»ÙÔÃĽÊËÉ¿»ÁÎ
½Æ»¾ÉÊɾÆÉÍÃÍÀÆ×È»ÊËÃÇÀËÌÃÆÃÅ»¾ÀÆ×ýËÀÇÚÉͽËÀÇÀÈûÇÀÈÚÄÍÀÀ¾É ÌÆýÖ»ÇÀÍÃÍÀ½Ì½ÉÀÇɼÕÀÅÍýÀÊÆÀÌÀÈ×
ɼ˻ÍÃÍÀÌ×½ÌÀËÍÃÏÃÑÃËɽ»ÈÈÎÙÇ»ÌÍÀËÌÅÎÙÊÉËÀÇÉÈÍÎÃÆý¼ÆÃÁ»ÄÓÃÄÏÉÍÉÇ»¾»ÂÃÈ

¨ÀÊËÃŻ̻ÄÍÀÌ×ÅÅÉÈÍ»ÅͻǽÌÉÀ¿ÃÈÀÈÃÃÇÀÁ¿ÎɼÕÀÅÍýÉÇÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÉÄÊÉÌÅÉÆ×ÅÎÊÖÆ×¾ËÚÂ×ÃÍÊÇɾÎͽÖÂÖ½»Í×

È»ËÎÓÀÈÃÀÅÉÈÍ»ÅÍ»ÇÀÁ¿ÎɼÕÀÅÍýÉÇÃÏÉÍÉÅ»ÇÀËÉÄ

ªËÃÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃý»ÓÀÄ»Êʻ˻ÍÎËÖ;ÏÉÍÉÅ»ÇÀËÖÃɼÕÀÅÍýɽ=½ÌËÀ¿ÀÌØÅÌÍËÀÇ»Æ×ÈÖÇÃÃÂÇÀÈÀÈÃÚÇÃÍÀÇÊÀË»ÍÎËÖ

ɼÚ»ÍÀÆ×ÈÉÊÉÇÀÔ»ÄÍÀ»Êʻ˻ÍÎËÎÈ»ÈÀÅÉÍÉËÉÀ½ËÀÇÚ½ÅÀÄÌÃÆÃÊÆ»ÌÍÃÅɽÖÄÇÀÓÉÅÒÍɼÖÍÀÇÊÀË»ÍÎ˻ɼÉËοɽ»ÈÃÚÇɾƻ
ÃÂÇÀÈÃÍ×ÌÚÊÉÌÍÀÊÀÈÈɸÍÉÎÇÀÈ×ÓÃͽÀËÉÚÍÈÉÌÍ×ÈÀÊÉÆ»¿ÉÅ

Indonesia

Terima kasih sudah membeli lensa Tamron sebagai tambahan terbaru peralatan foto Anda. Rangkaian lensa Di II (Terpadu Digital) dirancang 
untuk kamera SLR digital dengan sensor gambar yang ekuivalen dengan ukuran APS-C. Sebelum menggunakan lensa baru, harap baca 
dahulu isi seluruh Manual Pemilik untuk lebih mengenal lensa dan teknik yang benar kemungkinan membuat foto bermutu terbaik. Dengan 
penanganan dan perawatan yang benar, lensa Tamron Anda akan memberikan bertahun-tahun foto indah dan sensasional fotografi.

 Menerangkan cara pencegahan untuk membantu menghindari masalah.

 Menerangkan keadaan yang harus Anda ketahui disamping cara pengoperasian yang sebenarnya.

DAFTAR ISTILAH (Rujuk pada Gamb.  , jika tidak ditentukan)

 Hood Lensa  

 Tanda meluruskan ketika memasang hood

 Indikator ketika memasang hood  

 Gelang filter

 Gelang bayonet ketika memasang hood  

 Petunjuk jarak

 Skala jarak 

 Gelang fokus

 Gelang batas rentang vario  

 Skala panjang fokal

 Tanda petunjuk zoom 

 SAKELAR KUNCI ZOOM (Rujuk Gamb.   &  ) 

 Dudukan Lensa/ Kontak Dudukan Lensa 

 Sakelar AF/MF (Gamb.   &  ) 

 Tanda pemasangan lensa

SPESIFIKASI

   

A16

 Panjang Fokal 

17-50 mm

  Bukaan Diafragma Maksimum 

F/2,8

  Sudut Pandang Lensa  

78˚45' - 31˚11'

  Bentuk Lensa  

13/16

  Jarak Fokus Minimum  

0,27 m (0,89') (di semua bagian jarak seluruh zoom)

  ø Ukuran Filter  

67 mm

  Panjang 

83,2 mm (3,28'')

  ø Diameter  

73,8 mm (2,9'')

  Berat  

440 g (15.5 ons)

  Hood Lensa  

DA09

 Panjang dan berat yang tertera di spesifikasi lensa adalah untuk lensa dengan bingkai pemasang Nikon.

 Fitur dan desain keindahan pada lensa tertera di manual pemilik ini yang bisa diperbaiki kesalahannya tanpa ada pemberitahuan.

MEMASANG DAN MELEPAS LENSA (Rujuk Gamb.   &  )

Cara memasang lensa

Lepaskan tutup belakang lensa. Luruskan tanda pemasangan lensa 

 yang ada di tabung lensa dengan pasangannya di dudukan kamera 

lalu masukkan lensanya.
Rotasikan lensa searah jarum jam sampai terkunci dengan terdengar bunyi klik. Untuk model Nikon, luruskan tanda pemasangan lensa 
dengan tanda titik pada kamera lalu rotasikan lensa berlawanan arah jarun jam sampai terkunci dengan terdengar bunyi klik.

Cara melepas lensa

Dengan menekan tombol pelepas lensa yang ada di bawah kamera, putar lensa berlawanan arah jarum jam (bila lensanya adalah Nikon, 
searah jarum jam), lalu cabut lensanya dari dudukan lensa kamera.

t-JOHLBSBOHBNCBSMFOTB%J**EJEFTBJOBHBSEBQBUNFNFOVIJLBNFSB4-3EJHJUBMZBOHNFNQFSHVOBLBOTFOTPSHBNCBSFLVJWBMFO

hingga APS-C (kira-kira 15,5 × 23,2 mm ). Jangan menggunakan lensa Di II dengan kamera yang menggunakan sensor gambar besar 

LFUJNCBOH"14$.FNQFSHVOBLBOMFOTB%J**EFOHBOLBNFSBZBOHEFNJLJBOEBQBUNFOZFCBCLBOWJHOZFUJOHQBEBHBNCBS

t#FCFSBQBLBNFSB4-3EJHJUBM$BOPOQVOZBUBOEBQFUVOKVLVOUVLNFNBTBOHMFOTB&' NFSBI

 dan lensa EF-S (putih) 

 pada 

dudukan bayonet.
Untuk memasang lensa Tamron DiII, luruskan tanda pemasangan lensa di lensa (

) dengan tanda petunjuk untuk lensa EF (merah) 

Jangan cara dipaksa ketika meluruskan indikator pada lensa (

) dengan tanda petunjuk untuk lensa EF-S (putih) 

.

#JMBEJMBLVLBOKVHBCJTBNFOZFCBCLBOLFSVTBLBOQBEBMFOTBEBOBUBVLBNFSBOZB

 Untuk rincian lengkapnya, harap baca manual petunjuk kamera Anda.

MEMFOKUS (Otofokus) (Rujuk Gamb.  ,   &  )

Ganti sakelar mode fokus pada kamera menjadi mode fokus Oto (AF) bila kameranya adalah Sony atau Pentax. Bila kameranya adalah Nikon 
atau Canon, ganti sakelar AF/MF (

) pada lensa menjadi AF. (Gamb.  ). Bila kameranya adalah Nikon dengan penyetel pemilih mode fokus, 

setel mode fokus menjadi “S” atau “C”, dan kemudian setel sakelar AF/MF pada samping lensa (

) menjadi “AF”. Tekan tombol rana dengan 

pelan sambil membidik melalui jendela bidik kamera, kemudian lensa akan memfokus dengan otomatis. Suatu pemberian tanda fokus tepat 
akan menyala ketika lensa memfokus pada sasaran utama dengan tajam. Tekan tombol rana setelah memotret.

 Ketika menyetel pada mode AF, terjadi gangguan gelang fokus (

) bisa menyebabkan kerusakan fatal pada mekanisme lensa.

 Skala jarak (

) diberi tanda untuk maksud memberi petunjuk. Titik api lensa sesungguhnya agak berbeda dibanding dengan jarak 

yang ditandai pada petunjuk panjang fokal.

 Untuk rincian lengkapnya, harap baca manual petunjuk kamera Anda.

MEMFOKUS (Fokus manual) (Rujuk Gamb.  ,   &  )

Ganti sakelar mode fokus pada kamera menjadi mode fokus manual (MF) bila kameranya adalah Sony atau Pentax. Bila kameranya adalah 
Nikon atau Canon, ganti sakelar AF/MF (

) pada lensa menjadi MF. (Gamb.  ) Bila kameranya adalah Nikon dengan penyetel pemilih mode 

fokus, setel mode fokus menjadi “M”, dan kemudian setel sakelar AF/MF pada samping lensa (

) menjadi “MF”.

Fokus secara manual dengan merotasikan gelang fokus sambil membidik melalui jendela bidik kamera.. Sasaran utama di jendela bidik akan 
terlihat tajam ketika lensa difokuskan dengan benar.

 Walaupun dalam mode MF, ketika memutar gelang fokus (

⑧)

 sambil menekan tombol rana setengahnya saja, lampu fungsi bantuan fokus akan 

menyala ketika foto pada fokus yang tepat.

 Dengan jumlah yang sangat besar, pastikan gambar di jendela bidik terlihat tajam. Banyak posisi di A16 bisa dibuat yang diperbolehkan demi 

terjaminnya fokus yang tepat pada berbagai kondisi.

 Untuk rincian lengkapnya, harap baca manual petunjuk kamera Anda.

ZOOMING (Rujuk Gamb.  )

Rotasikan gelang batas rentang vario (

⑨)

 pada lensa sambil membidik melalui jendela bidik kamera lalu mengatur foto Anda pada panjang 

fokal yang ditentukan.

SAKELAR KUNCI ZOOM (Rujuk Gamb.   &  ) 

Model A16 dilengkapi dengan mekanisme sakelar kunci zoom yang dapat mencegah tabung lensa memanjang menuju panjang fokal jauhnya 
ketika menggantungkannya di leher. Aktifkan sakelarnya dengan setelan terpendek untuk menghentikan tabung lensa berotasi atau 
memanjang.

Cara mengaktifkan mekanisme sakelar kunci zoom 

1) Mengunci: Setel gelang batas rentang vario pada lensa menjadi posisi terpendeknya. Gerakkan sakelar kunci zoom (

) menuju 

kamera untuk mengunci gelang batas rentang vario (

). Tabung lensa terkunci pada posisi ketika sebagian berada di bawah “Kunci” 

yang diperlihatkan dengan warna merah sedangkan tabung lensa tidak dapat berotasi atau memanjang karena beratnya.

2) Melepas: Tekan sakelar kunci zoom (

) ke atas. Gelang batas rentang vario (

) sekarang dapat dilepas dan dapat dirotasikan.

t4BLFMBSLVODJ[PPNUJEBLEBQBUEJBLUJGLBOUBOQBMFOTBEJTFUFMQBEBQPTJTJUFSQFOEFLOZB+BOHBOQBLTBTBLFMBSLVODJBUBV

NFODPCBNFSPUBTJLBOHFMBOHCBUBTSFOUBOHWBSJPLFUJLBUFSLVODJLBSFOBCJTBNFSVTBLMFOTBOZB

t.FLBOJTNFLVODJ[PPNEJCVBUVOUVLNFODFHBIUBCVOHMFOTBNFNBOKBOHLFUJLBEJCBXBEJMFIFS#JMBUJEBLUFSLVODJNBLBHFMBOH

CBUBTSFOUBOHWBSJPEBQBUNFSVCBIQBOKBOHGPLBMOZBQBEBTBBUEBMBNLFBEBBOUFSCVLBZBOHMBNBLFUJLBEJHVOBLBOQBEBQPTJTJ

sudut rendah atau tinggi.

t-FOTBCJTBEJHVOBLBOQBEBTFUFMBOUFSQFOEFLVOUVLNFOHBNCJMHBNCBSXBMBVQVOEBMBNLFBEBBOQPTJTJEJGPLVTLBO

#6,""/%*"'3"(."-&/4"%"/.0%&"&

Harap ikuti manual petunjuk pada kamera Anda.

TUDUNG LENSA (Rujuk Gamb.  ,   sampai  )

Hood lensa tipe bayonet diberikan sebagai peralatan standar. Bilamana mungkin, kami menyarankan menjepret dengan terpasangnya hood 
lensa, karena hood lensa dapat menyingkirkan cahaya dengan arah tidak benar, yang dapat merugikan foto. Namun, harap ikuti tindakan 
pencegahan tertulis di bawah bila kamera dilengkapi dengan terpasangnya blitz.

Memasang Hood Lensa (Rujuk Gamb. 

 & 

)

Luruskan tanda petunjuk (

) pada tudung lensa dengan tanda petunjuk yang sesuai (

) atau bagian atas garis petunjuk dengan skala 

jarak pada lensa. Tekan pelan tudung lensa yang sedang memasang gelang bayonet (Gamb.  , No. 

) dan kemudian rotasikan searah 

jarum jam supaya dapat kencang (Gamb.  , No. 

). Tudung lensa akan dengan aman terpasang ketika tanda “TAMRON  ” terlihat 

pada bagian atas (Gamb.  , No. 

). Ketika memasang tudung lensa, tahan fokusnya dan gelang kontrol zoom, sehingga kesemuanya 

tidak dapat berotasi tanpa dikehendaki.

#FSJLBOQFSIBUJBOVOUVLNFOTFKBKBSLBOUVEVOHEFOHBONFNBTBOHQFUVOKVLLFUJLBNFOHHVOBLBOMFOTB[PPNUFSNBTVLEFOHBO

setelan sudut lebar (mis. lebih lebar dari 35 mm).

  Pemasangan tudung yang tidak benar dengan lensa zoom bersudut lebar dapat menyebabkan area pada foto timbul bayangan 

besar.

Menempatkan hood lensa pada lensanya (Rujuk Gamb. 

)

1)  Membalikkan tudung lensa. Arahkan lensa menuju ke pembukaannya, kemudian luruskan tanda yang dilekatkan pada tudung lensa 

dengan pengaturan posisi lurus “TAMRON  ” pada tudung lensanya (

).

2)  Putar hood searah jarum jam sampai tanda sejajar (

t

) ada pada bagian atasnya untuk menyetelnya. (Gamb.  , 

PENCEGAHAN KETIKA MENJEPRET

 Desain optik untuk Di II harus dipertimbangkan sungguh-sungguh karena ada berbagai fitur pada kamera reflek digital tunggal. Akan tetapi, 

pada beberapa keadaan karena konfigurasi kamera reflek digital tunggal, walaupun ketika akurasi otofokus masih dalam spesifikasi, titik 
api lensa kemungkinan kurang ada pengaruhnya saat berada di depan atau belakang titik optimumnya saat menjepret dengan otofokus.

 Ketika memotret dekat jarak fokus minimum maka dianjurkan untuk membidik dengan bilangan f yang tinggi untuk mendapatkan mutu 

gambar yang lebih tajam.

 Lingkaran gambar lensa Di II didesain agar dapat memenuhi kamera SLR digital yang mempergunakan sensor gambar ekuivalen hingga 

APS-C (kira-kira 15,5 × 23,2 mm ). Jangan menggunakan lensa Di II dengan kamera yang menggunakan sensor gambar besar ketimbang 
APS-C. Mempergunakan lensa Di II dengan kamera yang demikian dapat menyebabkan vignyeting pada gambar.

 (A16) mempergunakan sistem fokus internal (IF). Karena karakteristik desain optik ini, maka sudut pandang lensa sesuai jarak kecuali 

lebarnya tanpa batas ketimbang lensa mempergunakan sistem fokus yang lazim.

 Bila digunakan dengan terpasangnya blitz pada kamera, bisa dilihat adanya fenomena foto yang tak sesuai seperti iluminasi sudut yang 

berkurang atau vignyeting pada bagian bawah foto, khususnya pada kisaran jarak dekat (close-up). Hal ini karena batas yang tidak dapat 
dipisahkan pada cakupan terpasangnya blitz dan/atau posisi relatif blitz pada bagian pinggir tabung lensa atau hood lensa yang 
menyebabkan bayangan di foto. Selalu gunakan dengan terpasangnya blitz mempergunakan hood lensa yang bisa dilepas. Oleh karena itu 
amat dianjurkan untuk menggunakan unit blitz tersendiri yang cocok yang diberikan oleh pabrik kamera untuk semua pemotretan blitz, 
bahkan bila menggunakan kamera dengan hood lensa yang bisa dilepas. Untuk detil selanjutnya, harap baca artikel “terpasangnya blitz” 
pada manual petunjuk kamera Anda.

 Bila menggunakan lensa pada jarak fokus tele foto, harap berhati-hati dengan goyangan kamera. Cara efektif supaya kamera jangan 

goyang adalah dengan menggunakan setelan ISO dengan bilangan yang tinggi. Demi efektifnya, gunakan juga tripod (penyangga kamera 
tiga kaki) atau monopod (penyangga kamera satu kaki).

 Ketika menyetel pada mode AF, gangguan gelang fokus bisa menyebabkan kerusakan fatal pada mekanisme lensa.

 Model kamera tertentu dapat menunjukkan nilai bukaan diafragma lensa maksimum atau minimum dengan angka yang tepat. Hal ini tidak 

dapat dipisahkan dengan desain kamera dan bukan suatu indikasi adanya kekeliruan.

UNTUK MENDAPAT KEPUASAN JANGKA PANJANG

 Jangan mencolek permukaan elemen kaca. Gunakan kain lensa foto atau alat peniup untuk membuang debu dari permukaan elemen lensa. 

Ketika sedang tidak menggunakan lensa, selalu pasang tutup lensa untuk melindunginya.

 Gunakan kertas tisu pembersih lensa atau kain tiras dengan setetes cairan pembersih untuk membuang bekas jari atau kotoran pada 

permukaan lensa kaca dengan cara digerakkan memutar mulai dari tengah ke tepinya.

 Gunakan kain silikon untuk membersihkan hanya tabung lensa.

 Jamur sangat tidak dikehendaki oleh lensa. Bersihkan lensa setelah menjepret dekat air atau pada tempat yang lembab. Simpan lensa pada 

tempat bersih, sejuk atau kering. Ketika menyimpan lensa pada dos lensa, simpanlah sebagai barang berharga dengan bahan pengering 
seperti silika gel lalu sekali-sekali ganti bahan tersebut.  Jika Anda temukan jamur pada lensa, mintalah nasehat dengan toko perbaikan 
yang sah atau toko fotografi terdekat.

 Jangan mencolek kontak tempat saling bertemu lensa-kamera, karena debu, kotoran dan/atau noda bisa menyebabkan memburuknya 

keadaan kontak antara lensa dengan kamera.

 Bila menggunakan peralatan Anda [kamera dan lensa] pada suatu lingkungan dimana suhu berubah sangat drastis, pastikan letakkan 

peralatan Anda untuk sementara di dalam dos atau kantong plastik untuk waktu yang agak lama supaya secara bertahap suhu peralatan 
tersebut dapat berubah. Dengan demikian, akan sangat membantu mengurangi masalah yang ada di peralatan.

 

A16N

II

This model is 

Built-in Motor

 Common with the Konica Minolta 

a

 mount.

Focusing

Zooming

Fig. 
Ziehen Sie Zoom-Lock rückwärts, um den Zoom-Ring zu verriegeln.
Poussez le bouton de blocage du zoom vers le boîtier pour bloquer la bague de réglage du zoom.
Tire hacia atrás del bloqueo del zoom para bloquear el anillo del zoom.
Trek de knop naar achteren om de zoomring te vergrendelen.
Puxe o botão de travagem do zoom para travar o anel de zoom.
Spostate all´indietro l´interruttore di blocco dello zoom per bloccare lo zoom.

 
 
Fig. 
Drücken Sie Zoom-Lock, um den Zoom-Ring freizugeben.
Poussez le bouton de blocage du zoom pour libérer la bague de réglage du zoom.
Empuje el bloqueo del zoom para liberar el anillo del zoom.
Duw de knop naar voren om de zoomring te ontgrendelen.
Empurre o botão de travagem do zoom para libertar o anel do zoom.
Spingete in avanti l´interruttore di blocco dello zoom per sbloccarlo.

 
 
Fig.   & 
Canon AF-umschaltung ON (links), OFF (rechts).
Canon AF : sélecteur ON [marche] (gauche), OFF [arrêt] (droite).
Selector AF Canon ON (izquierda), OFF (derecha).
Canon AF-schakelaar AAN (links) en UIT (rechts).
Canon AF botão ON (esquerda), OFF (direita).
Interruttore/commutaatore AF su obiettivi Canon EOS “ON” (sicistra), “OFF” (destra).

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru