STIGA ST 1145 E инструкция по эксплуатации онлайн - страница 77


Инструкция STIGA ST 1145 E для устройства снегоуборщик электрический содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 1.47 MB. Состоит из 82 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


Предыдущая
Следующая
background image

DoC_base r.4 - ST-E_0

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

1.

La Società

: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy

2.

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Spazzaneve, spalatura/sgombero neve

a)  Tipo / Modello Base

S 011

b)  Modello commerciale

ST 1145 E

c)  Anno di costruzione

2014

d)  Matricola

e) Motore

elettrico

3.

É conforme alle specifiche delle direttive: 

MD:

2006/42/EC

OND:

2000/14/EC, ANNEX V 

EMCD: 2004/108/EC

RoHS II: 2011/65/EU 

4.     Riferimento alle Norme armonizzate:

ISO 8437:1989+A1:1997

EN 60335-1:2002+A1+A11+A12

+A2+A13+A14

h)  Pressione acustica

90

dB(A)

x)  Incertezza di misura

2

dB(A)

i) Livello di potenza sonora misurato

99,6

dB(A)

j) Livello di potenza sonora garantito

100

dB(A)

m) Potenza installata

1800

kW

o) Vibrazioni mano-braccio

2,5

m/s

2

x) Incertezza di misura

1,5

m/s

2

          q) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico:

GGP ITALY S.p.A.

Via delLavoro, 6 

31033 CastelfrancoVeneto (TV)- Italia

          r) CastelfrancoV.to, 04.03.2014

Vice Presidente R&D &Quality

Ing. Raimondo Hippoliti

                                                                                                           

171512706_0

FR

Déclaration CE de Conformité

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A)

1. La Société

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine : Chasse-neige, raclage/déblayage 

neige

a) Type / Modèle de Base

b) Modèle commercial

c) Année de construction

d) Série

e) Moteur: électrique

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :

4. Renvoi aux Normes harmonisées 

h) Pression acoustique

x) Incertitude de la mesure

i) Niveau de puissance sonore mesuré

j) Niveau de puissance sonore garanti

m) Puissance installée

o) Vibrations  main-bras

q) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :

r) Lieu et Date                            

EN

EC Conformity Statement

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)

1. The Company

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine: Snow thrower, shovelling / 

removing snow

a) Type / Base Model

b) Commercial model

c) Year of manufacture

d) Serial number

e) Motor: electric

3. Conforms to directive specifications: 

4. Reference to harmonised Standards

h) Acoustic pressure

x) Measurement uncertainty

i) Sound power level measured

j) Sound power level guaranteed

m) Power installed

o) Hand-arm vibrations

q) Person authorised to create the Technical 

Folder:   

r) Place and Date                            

DE

EG-Konformitätserklärung

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A)

1. Die Gesellschaft

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine: Schneeräumer, Schneeschaufeln/-

räumung

a) Typ / Basismodell

b) Handelsmodell

c) Baujahr

d) Seriennummer

e) Motor: elektrisch

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen

h) Schalldruckpegel

x) Messungenauigkeit

i) Gemessener Schallleistungspegel

j) Garantierter Schallleistungspegel

m) Installierte Leistung

o) Vibrationen auf Hand-Arm

q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:   

r) Ort und Datum                             

NL

EG-verklaring van overeenstemming

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1.  Het bedrijf

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine:

Sneeuwruimer, sneeuw schuiven / ruimen

a) Type / Basismodel

b) Handelsmodel

c) Bouwjaar

d) Serienummer

e) Motor: elektrisch

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen

h) Akoestische druk

x) Meetonzekerheid

i) Gemeten niveau van geluidsvermogen

j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen

m) Geïnstalleerd vermogen

o) Trillingen hand-arm

q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier   

r) Plaats en Datum                            

ES

Declaración de Conformidad CE

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A)

1. La Empresa

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: Quitanieves, espalado/despeje nieve

a) Tipo / Modelo Base

b) Modelo comercial

c) Año de fabricación

d) Matrícula

e) Motor: eléctrico

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas: 

4. Referencia a las Normas armonizadas

h) Presión acústica

x) Incertidumbre de medida

i) Nivel de potencia sonora medido

j) Nivel de potencia sonora garantizado

m) Potencia instalada

o) Vibraciones mano-brazo

q) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:   

r) Lugar y Fecha                            

PT

Declaração CE de Conformidade

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A)

1. A Empresa

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina: Limpa-neves, remoção com 

pá/remoção da neve

a) Tipo / Modelo Base

b) Modelo comercial

c) Ano de fabricação

d) Matrícula

e) Motor: remoção com pá/remoção da neve

3. É conforme às especificações das diretivas:

4. Referência às Normas harmonizadas

h) Pressão sonora

x) Incerteza de medição

i) Nível medido de potência sonora 

j) Nível garantido de potência sonora

m) Potência instalada

o) Vibrações mão-braço

q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico   

r) Local e Data                            

EL

EK-

Δήλωση συμμόρφωσης

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II, 

μέρος A)

1. Η Εταιρία

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή: 

Εκχιονιστήρας, φτυάρισμα/αποβολή χιονιού

a) Τύπος

/

Βασικό Μοντέλο

b) Εμπορικό Μοντέλο

c) Έτος κατασκευής

d) Αριθμός μητρώου 

e) Κινητήρας

ηλεκτρικό

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της 

οδηγίας: 

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης

h) Ακουστική πίεση

x) 

Αβεβαιότητα μέτρησης

i) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος

j

) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος

m

) Εγκαταστημένη ισχύς

o) Δονήσεις χεριού

-

βραχίονα

q) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση 

του Τεχνικού Φυλλαδίου:   

r) Τόπος και Χρόνος                            

TR

AT Uygunluk Beyanı

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)

1. Şirket

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki 

makinenin: Kar temizleme makinesi, kar küreme 

/ giderme

a) Tip / Standart model

b) Ticari model

c)  İmalat yılı

d) Sicil numarası

e) Motor: elektrikli

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

olduğunu beyan etmektedir: 

4. Harmonize standartlara atıf

h) Akustik basınç

x) 

Ölçü belirsizliği

i) Ölçülen ses güç seviyesi

j) Garanti edilen ses güç seviyesi

m) Kurulu güç

o) El-kol 

titreşimleri

q) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:   

r) Yer ve Tarih                            

MK

Декларација за усогласеност со ЕУ 

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, 

дел A)

1. Компанијата

2. изјавува со целосна лична одговорност 

дека следната машина: Расчистувач на снег

,

чистење/ расчистување снег

а) Тип

/

основен модел

б) комерцијален модел

в) година на производство

г) етикета

д) мотор

:

на струја

3. Усогласено со спецификациите според 

директивите: 

4. Референци за усогласени нормативи

ж) Акустички притисок

x) 

Несигурност за мерење

з) измерено ниво на звучна моќност

ѕ) Ниво на гарантирана звучна моќност

и) обем на сечење

к) инсталирана моќност

љ) вибрации на рацете

м) вибрации врз телото

н) овластено лице за составување на 

Техничката брошура   

њ) место и датум                            


Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru