WEISSGAUFF TEL 06 TC BL инструкция по эксплуатации онлайн - страница 6


Инструкция WEISSGAUFF TEL 06 TC BL для устройства вытяжка содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 1.24 MB. Состоит из 28 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


Предыдущая
Следующая
background image

cupboard.

2. Selection of the version  (extraction fi .3A or filt ation 

fi .3B)

Optional!

As an alternative installation, require to your dealer a KIT of 

pensile side fittings (fig . ).

• 

Fixing the hood to the lower part of the wall cabinet

This type of appliance must be fit ed inside a cabinet or inside 

another type of support structure. To fix it in place, use 4 screws 

which are suitable for the type of cabinet, making holes in 

accordance with the diagram shown in (fi . 1). To fit the appli-

ance correctly, align the front panel of the cooker hood with 

the cabinet door and adjust spacer 

L

 using screws 

P

 (fi . 2), 

then ensure the appliance meets the cabinet at the rear. 

• 

Extraction through an outside wall

The appliance expels the fumes through an outside wall or a 

duct.  It is necessary to buy a telescopic pipe in accordance 

with the standards in use (inflammable)  and connect it to 

flange

H

 (Fig 3A).

• 

Recirculation

To transform the cooker hood from the extraction version 

to the re circulating one ask your supplier for an activated 

carbon fil er.  

The fil er must be fit ed to the extracting group cooker hood 

in the centre of the fan grille by twisting it by 90 degrees until 

it is gripped securely (Fig 6).  For this operation remove the 

anti-grease fil er(s) 

G

 (Fig 5). 

The clean air is returned into the room through a connect-

ing tube passing inside the cupboard and connected to the 

ring 

H

 (fig 3B)

  USE AND MAINTENANCE

•  

We recommend that the cooker hood is switched on before 

any food is cooked. We also recommend that the appliance is 

left running for 15 minutes after the food is cooked, in order 

to thoroughly eliminate all contaminated air.

The 

eff

ective performance of the cooker hood depends on 

constant maintenance; the anti-grease fil er and the active 

carbon fil er both require special attention.

•  The anti-grease filter

 is responsible retaining the grease 

particles suspended in the air, therefore it is subject to clog-

ging with variable frequency according to the use of the 

appliance.

-  To prevent the danger of possible fi es, at least every 2 

months one must wash the anti-grease fil ers by hand using 

non-abrasive neutral liquid detergents or in the dishwasher 

at low temperatures and on short cycles.

-  After a few washes, colour alterations may occur. This does 

not give the right to claim their replacement.

•  The active carbon filters

 are used to purify the air that is 

sent back into the room and its function is to mitigate the 

unpleasant odours produced by cooking.

-  The non-regenerable active carbon fil ers must be replaced 

at least every 4 months. The saturation of the active charcoal 

depends on the more or less prolonged use of the appliance, 

on the type of kitchen and on the frequency with which anti-

grease fil er is cleaned.

-  Regenerable active charcoal fil ers must be washed by hand, 

with non abrasive neutral detergents, or in the dishwasher at 

a maximum temperature of 65°C (the washing cycle must be 

complete without dishware). Remove excess water without 

damaging the fil er, remove the plastic parts, and let the mat 

dry in the oven for at least 15 minutes approximately at a 

maximum temperature of 100°C. To keep the regenerable 

charcoal fil er functioning effici t this operation must be 

repeated every 2 months. These must be replaced at least 

every 3 years or when the mat is damaged.

•  Before remounting the anti-grease filters and the regen

-

erable active charcoal filters it is important that they are 

completely dry.

•  

Clean the hood frequently, both internally and externally, 

using a cloth dampened with denatured alcohol or neutral 

liquid detergents that are 

non

 abrasive.

•  

The lighting .system is designed for use during cooking 

and not for the prolonged general lighting of the room. The 

prolonged use of the lighting system significa tly decreases 

the average duration of the bulbs.

•  

If the appliance is equipped with courtesy lights it is possible 

to use them for general room lighting for a prolonged amount 

of time.

•  Attention:

 The non compliance with the hood cleaning 

warnings and with the replacement and cleaning of the fil ers 

entails risk of fi es. One therefore recommends keeping to the 

suggested instructions.

•  Replacing halogen light bulbs

 (Fig.7):

To replace the halogen light bulbs 

B

, remove the glass pane 

C

 using a lever action on the relevant cracks.

Replace the bulbs with new ones of the same type.

Caution:

 Do not touch the light bulb with bare hands.

•Commands: 

(pic.8) 

slider

 

the key symbols are explained 

below:

A

   = Light switch

A1

 = Off ke

A2

 = On key

B

   = Speed control

B1

 = Off ke

B2

 = FIRST SPEED key

B3

 = SECOND SPEED key

B4

 = THIRD SPEED key

C

 = Gemma warning light key

THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY 

FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE 

ABOVE WARNINGS.

ČESKY

CZ

 ÚVOD’

Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité 

informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby 

zařízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potřebu. 

Přístroj je určen 

odsávání (odvádění vzduchu v

en – 

Obr.3A), 

filtrování  (recyklace  vzduchu 

v  místnosti  – 

Obr.3B)  nebo 

k použití s e

xterně umístěným motorem (Obr.3C).

  BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ

1.

 Vyžaduje se opatrnost, jestliže jsou současně v činnosti 

odsávač par a jiný hořák nebo tepelné zařízení závisející na 

vzduchu místnosti a napájené jinou energií než elektrickou, 

protože odsávač par spotřebovává vzduch z okolí, který hořák 

nebo jiné tepelné zařízení potřebují ke spalování. Negativní 

tlak nesmí překročit 4Pa (4x10

–5 

bar). K bezpečnému provozu 

je tedy nutná odpovídající ventilace místnosti. Při odvádění 

vzduchu  do  vnějšího  prostředí  je  nutné  se  řídit  platnými 

předpisy Vaší země.

- 6 - 


Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru