Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Wearing the headphone
3
1. Select the ear tips
3. Use the magnets
When not in use, connect the earpieces in front of your neck using the
magnets to avoid dangling
2. Wear behind the neck
FR
Porter le casque
1. Sélectionnez les embouts
2. Porter derrière le cou
3. Utilisation des aimants
Lorsque vous ne les utilisez pas, accrochez les écouteurs entre eux devant
votre cou grâce aux aimants afin d’éviter qu'ils ne pendent.
FR
Porter le casque
1. Sélectionnez les embouts
2. Porter derrière le cou
3. Utilisation des aimants
Lorsque vous ne les utilisez pas, accrochez les écouteurs entre eux devant
votre cou grâce aux aimants afin d’éviter qu'ils ne pendent.
ES
Cómo llevar los auriculares
1. Selecciona las almohadillas
2. Llevar detrás del cuello
3. Utiliza los imanes
Mientras no los utilizas, conecta los auriculares delante del cuello con los
imanes para evitar que cuelguen.
DE
Tragen des Kopfhörers
1. Wähle die Ohrstöpsel
2. Trage hinter dem Nacken
3. Verwendung der Magnete
Wenn nicht in Gebrauch, verbinde die In-Ear-Kopfhörer vor deinem Hals mit
den Magneten, um zu vermeiden, dass sie herumbaumeln
IT
Indossare le cuffie
1. Seleziona gli inserti auricolari
2. Indossare dietro l'orecchio
3. Utilizzo dei magneti
Quando non li utilizzi, aggancia fra di loro gli auricolari davanti al collo
utilizzando i magneti, evitando così che dondolino
NL
Hoofdtelefoon gebruiken
1. Selecteer de oordopjes
2. Draag achter de nek
3. Gebruik de magneten
Bevestig de oortelefoons aan de magneten als ze niet worden gebruikt zodat
ze niet loshangen.
NO
Bruke hodetelefonene
1. Velg ørepropper
2. Før den bak nakken
3. Bruk magnetene
Når de ikke er i bruk, kobler du
øretelefonene foran nakken din med
magnetene for å unngå at de dingler
FI
Kuulokkeiden käyttäminen
1. Valitse korvasovittimet
2. Käytä niskan takana
3. Käytä magneetteja
Kun kuulokkeet eivät ole käytössä,
kiinnitä ne kaulasi eteen magneettien
avulla, jotta ne eivät roiku vapaasti
SV
Använda lurarna
1. Välj örontoppar
2. Använda bakom nacken
3. Använd magneterna
När hörlurarna inte används kan du
koppla ihop dem med magneterna så att
de inte hänger och dinglar
DA
Sådan bærer du øretelefonen
1. Vælg ørepropper
2. Bæres bagved halsen
3. Brug magneterne
Når de ikke er i brug, kan du forbinde
ørespidserne med magneterne foran
halsen for at undgå, at de hænger ned
PL
Noszenie słuchawek
1. Wybierz ko
ń
cówki
2. No
ś
słuchawki na szyi
3. U
ż
yj magnesów
Gdy urz
ą
dzenie nie jest u
ż
ywane,
poł
ą
cz słuchawki pod szyj
ą
,
u
ż
ywaj
ą
c magnesów, aby
unikn
ąć
pl
ą
tania si
ę
przewodów.
HU
A fejhallgató viselése
1. Válaszd ki a fülbetétet
2. Nyak mögötti viselet
3. Használd a mágneseket!
Mikor nem használod, kapcsold
össze a fülhallgatókat, hogy
himbálódzás közben ne
károsodjanak!
RU
Как носить наушники
1.
Выберите внутриканальные
наушники
2.
Носить на затылке
3. Используйте магниты
Когда вы не пользуетесь
наушниками, с помощью
магнитов сцепите амбушюры на
груди, чтобы они не болтались
PT
Modo de usar os fones
1.
Escolha os encaixes de ouvido
2.
Posicione atrás do pescoço
3. Use os imãs
Quando não estiver usando os
fones, junte as pontas magnéticas
dele ao redor do pescoço, isso
evita perdê-los
ID
Memakai headphone
1.
Pilih penyumbat telinga
2.
Pakailah di belakang leher
3. Menggunakan magnet
Saat tidak dipakai, hubungkan
earpiece di depan leher Anda
dengan magnet agar tidak terjulur
JP
ヘッドホンの装着
1.
イヤーチップを選択します
2.
首の後ろに装着
3. マグネットを使用
使用しない場合は、ケーブルが
もつれないようにするため、マ
グネットを使って首の前のイヤ
ーピースに接着
KO
헤드폰 착용
1.
이어팁 선택
2.
목 뒤로 착용
3. 마그네틱 사용
사용하지 않을 때 고정하려면
마그네틱을 사용하여 목 앞쪽의
이어피스를 연결하십시오
CHS
佩戴耳机
1.
选择耳塞
2.
佩戴在脖子后面
3. 使用磁铁
不用时,使用磁铁连接耳机以避
免在脖子前晃来晃去
CHT
佩戴耳機
1.
選擇耳套
2.
佩戴在頸後
3. 使用磁體
當不使用時,請使用磁體連接頸
部前面的耳機,以避免懸垂
HE
תוינזואה תבכרה
םיינזואה ימאתמ תא ורחב
.1
ראווצה ירוחאמ דונע
.2
םיטנגמב ושמתשה .3
ץלמומ ,שומישב ןניא תוינזואה רשאכ
םכלש ראווצה לש ימדקה דצל ןרבחל
תא עונמל ידכ םיטנגמה תועצמאב
.ןתולשלתשהה
AR
سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ ءاﺪﺗرا
نذﻷا فاﺮﻃأ ﱰﺧا
.1
نذﻷا ﻒﻠﺧ ﺎﻬﻳﺪﺗرا
.2
ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﳌا مﺪﺨﺘﺳا .
3
مﺎﻣأ نذﻷا ﻲﺘﻌﻄﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ
ﺎﻬﻴﻟﺪﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﳌا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻚﺘﺒﻗر
TUNE
BT
190