APC SurgeArrest PM5B-RS инструкция по эксплуатации онлайн - страница 4


Инструкция APC SurgeArrest PM5B-RS для устройства сетевой фильтр содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 934.40 kB. Состоит из 6 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


Предыдущая
Следующая
background image

Specifikace

Omezená záruka

P

ř

i normálním zp

ů

sobu použití a servisu spole

č

nost SEIT dává záruku na vady materiálu a provedení po celou dobu životnosti 

výrobku. (V N

ě

mecku je záru

č

ní doba 20 let od data zakoupení výrobku.) Pro jednotky zakoupené a/nebo používané v zemích mimo 

EU je záru

č

ní doba dva až p

ě

t let od data nákupu. Povinnost spole

č

nosti SEIT podle této záruky je omezena na opravu 

č

i vým

ě

nu 

vadného výrobku dle výhradního rozhodnutí spole

č

nosti SEIT. Služby v rámci záruky jsou poskytovány pouze uživatel

ů

m, kte

ř

í od 

spole

č

nosti SEIT nebo servisního st

ř

ediska SEIT získali kód „autorizace vráceného materiálu“ (Returned Material Authorization - 

RMA) a zaslali výrobek vyplacen

ě

, s p

ř

iloženým stru

č

ným popisem problému a dokumentem prokazujícím datum a místo nákupu. 

Tato záruka se vztahuje pouze na p

ů

vodní kupce výrobku. Další informace najdete na webových stránkách www.apc.com.

PM5

PM5U

PM5V

PM5T

Nominální vstupní nap

ě

tí 230 

V

Nabíje

č

ka USB / sekundární ochrana Není k dispozici 2 nabíjecí porty USB 

(5 V, 2,4 A celkem)

Koaxiální - 1 

vstup /1 výstup

Telefonní - 1 

vstup /1 výstup

Vstupní frekvence

50 Hz ± 5 Hz

Maximální proud ve vedení na fázi

10 A

Délka kabelu

1,8 metru

Kapacita rázové energie

918 Joul

ů

Potla

č

ení rušení EMI/RFI

< 40 db

Rozm

ě

ry (Š x H x V)

72,6 x 370,4 x 55,8 mm

Προδιαγραφές

Περιορισμένη

 

Εγγύηση

Η

 SEIT 

εγγυάται

 

ότι

 

τα

 

προϊόντα

 

της

 

δεν

 

θα

 

παρουσιάσουν

 

ελαττώματα

 

ούτε

 

στα

 

υλικά

 

ούτε

 

στην

 

κατασκευή

υπό

 

φυσιολογική

 

χρήση

 

και

 

λειτουργία

 

από

 

τον

 

αρχικό

 

κάτοχο

 

για

 

τη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

του

 

προϊόντος

, (

στη

 

Γερμανία

 

η

 

περίοδος

 

είναι

 20 

χρόνια

 

από

 

την

 

ημερομηνία

 

αγοράς

 

του

 

προϊόντος

). 

Για

 

συσκευές

 

που

 

αγοράστηκαν

 

και

/

ή

 

χρησιμοποιήθηκαν

 

σε

 

χώρες

 

που

 

δεν

 

είναι

 

μέλη

 

της

 

Ευρωπαϊκής

 

Κοινότητας

 

η

 

περίοδος

 

εγγύησης

 

είναι

 2-5 

έτη

 

από

 

την

 

ημερομηνία

 

αγοράς

Η

 

υποχρέωση

 

της

 SEIT 

βάσει

 

της

 

εν

 

λόγω

 

εγγύησης

 

περιορίζεται

 

στην

 

επισκευή

 

ή

 

αντικατάσταση

κατά

 

την

 

αποκλειστική

 

διακριτική

 

της

 

ευχέρεια

,  

κάθε

 

ελαττωματικού

 

προϊόντος

Για

 

να

 

εξασφαλίσετε

 

επισκευή

 

ή

 

αντικατάσταση

 

στα

 

πλαίσια

 

της

 

εγγύησης

 

πρέπει

 

πρώτα

 

να

 

πάρετε

 

αριθμό

 RMA - 

Έγκρισης

 

Επιστροφής

 

Υλικού

 (Return 

Material Authorization) 

από

 

την

 SEIT 

ή

 

από

 

κάποιο

 SEIT Service Center, 

τα

 

μεταφορικά

 

να

 

είναι

 

προπληρωμένα

 

και

 

το

 

προϊόν

 

να

 

συνοδεύεται

 

από

 

σύντομη

 

περιγραφή

 

του

 

προβλήματος

 

καθώς

 

και

 

από

 

την

 

απόδειξη

 

αγοράς

 

στην

 

οποία

 

να

 

φαίνεται

 

η

 

ημερομηνία

 

και

 

ο

 

τόπος

 

αγοράς

Η

 

εγγύηση

 

ισχύει

 

μόνο

 

για

 

τον

 

αρχικό

 

αγοραστή

Για

 

περισσότερες

 

πληροφορίες

 

επισκεφτείτε

 

τη

 

διεύθυνση

 

www.apc.com.

PM5

PM5U

PM5V

PM5T

Ονομαστική

 

Τάση

 

Εισόδου

230V

Φορτιστής

 USB/

Δευτερεύουσα

 

προστασία

ΔΕΝ

 

ΙΣΧΥΕΙ

Φορτιστής

 USB 2 

θυρών

(5V, 2,4A 

συνολικά

)

Ομοαξονικό

είσ

. /1 

έξοδ

.

Τηλέφωνο

είσ

. /1 

έξοδ

.

Συχνότητα

 

Λειτουργίας

50Hz ± 5Hz

Μέγιστο

 

ρεύμα

 

γραμμής

 

ανά

 

φάση

10A

Μήκος

 

καλωδίου

1,8 

μέτρα

Ονομαστική

 

τιμή

 Joule

918 Joule

Απόρριψη

 

θορύβου

 EMI/RFI

< 40db

Διαστάσεις

 (

Π

xBxY)

72,6 x 370,4 x 55,8 mm

Teknisiä tietoja

Rajoitettu takuu

SEIT takaa tuotteidensa olevan materiaaliltaan ja työn laadultaan virheettömiä, alkuperäisen ostajan normaalissa käytössä ja 

oikein huollettuna tuoteen koko elinkaaren ajan, (Saksassa takuuaika on 20 vuoden ajan tuotteen ostopäivästä lukien). Tuotteet 

jotka on ostettu ja/tai käytetty maissa jotka eivät kuulu Euroopan Unioniin, takuuaika on 2-5 vuotta ostopäivämäärästä lukien. 

SEIT:n velvollisuus tämän takuun piirissä on rajoitettu ainoastaan korjaamaan tai vaihtamaan, valintansa mukaan, vikaantunut 

tuote. Takuunalaisia palveluja varten pitää teidän saada Returned Material authorization (RMA) numero SEIT:ltä tai SEIT:n 

huoltokeskuksesta, kuljetuskustannukset etukäteen maksettuna, lyhyt vikakuvaus mukaan liitettynä sekä todistus laitteen 

ostopäivämäärästä ja -paikasta. Tämä takuu koskee ainoastaan alkuperäistä ostajaa. Katso lisätietoja osoitteesta www.apc.com.

PM5

PM5U

PM5V

PM5T

Nimellinen tulojännite

230 V

USB-laturi/Toissijainen suojaus

Ei käytettävissä

USB-laturi 2 porttia 

(5 V, 2.4 A yhteensä)

Koaksiaali 

1 sisään / 1 ulos

Puhelin 

1 sisään / 1 ulos

Tulotaajuus

50 Hz ± 5 Hz

Linjavirta enintään /vaihe

10 A

Johdon pituus

1,8 metriä (5.90 ft)

Jouleluokitus

918 joulea

EMI/RFI Meluntorjunta

< 40 db

Mitat (LxSxK)

72,6 x 370,4 x 55,8 mm (2,86 x 14,58 x 2,20 in.)

Βασική

 

συσκευή

 

προστασίας

από

 

υπερτάσεις

Μοντέλα

 PM5 / PM5U / PM5T / PM5V -GR, FR, IT

Bezpe

č

nost

• Neinstalujte tento p

ř

ístroj za bou

ř

ky s elektrickými výboji v atmosfé

ř

e.

• Pouze pro vnit

ř

ní použití.

• Neinstalujte svodi

č

 p

ř

ep

ě

tí v prost

ř

edí s vysokou teplotou ani vlhkostí; nepoužívejte p

ř

ístroj pro akvarijní vybavení.

Instalace 

1. Svodi

č

 p

ř

ep

ě

tí zapojujte pouze do uzemn

ě

né zásuvky.

2. Zástr

č

ku napájecího kabelu po

č

íta

č

e a/nebo jiného elektrického za

ř

ízení zapojte do zásuvky svodi

č

e p

ř

ep

ě

tí 

.

Poznámka

: Než za

ř

ízení p

ř

ipojíte ke svodi

č

i, zkontrolujte jeho správnou funkci.

3. V p

ř

ípad

ě

 model

ů

 

ř

ady PM5V p

ř

ipojte modulární telefonní kabel mezi nást

ě

nnou telefonní zásuvku a konektor 

p

ř

ep

ěť

ové ochrany 

 ozna

č

ený . 

P

ř

ipojte další modulární telefonní kabel mezi konektor p

ř

ep

ěť

ové 

ochrany 

 ozna

č

ený 

 a telefon, modem nebo fax.

4. Všechny modely 

ř

ady PM5V jsou vybaveny koaxiálními konektory; p

ř

ipojte koaxiální kabel z kabelového 

zdroje ke konektoru 

 ozna

č

enému . 

P

ř

ipojte dalšího koaxiální kabel od konektoru 

 ozna

č

eného  

vybavení, které má být chrán

ě

no (p

ř

ijíma

č

 CATV, videorekordér, TV, kabelový modem).

5. U model

ů

 

ř

ady PM5U zapojte nabíjecí kabel USB do konektoru 

 pro nabíjení chytrých telefon

ů

, tablet

ů

 a 

dalších za

ř

ízení USB.

6. P

ř

epn

ě

te vypína

č

  

  do polohy 

„I“

.

Jisti

č

 

 - 

V p

ř

ípad

ě

 p

ř

etížení výstupu dojde k automatickému vypnutí napájení a odpojení všech za

ř

ízení od 

produktu SurgeArrest. Odpojte všechna p

ř

ipojená za

ř

ízení a stisknutím jisti

č

e resetujte ochranu proti p

ř

ep

ě

tí. Poté 

všechna za

ř

ízení znovu p

ř

ipojte.

Indikátor p

ř

ep

ěť

ové ochrany 

 - 

Po p

ř

ipojení a zapnutí jednotky se rozsvítí zelený indikátor p

ř

ep

ěť

ové ochrany, 

který ukazuje, že p

ř

ep

ěť

ová ochrana chrání vybavení p

ř

ed škodlivými elektrickými rázy. Jestliže se po p

ř

ipojení 

napájení a zapnutí p

ř

ístroje zelená kontrolka nerozsvítí, znamená to, že je p

ř

ístroj poškozen a nechrání p

ř

ipojené 

za

ř

ízení. Vrat’te jej prosím v souladu s pokyny technické podpory spole

č

nosti Schneider Electric IT (SEIT).

Indikace správného uzemn

ě

ní - 

Pokud je p

ř

ístroj p

ř

ipojen k napájení a zapnut, rozsvítí se (zelená) kontrolka 

která ukazuje, že je zdrojová zásuvka správn

ě

 uzemn

ě

na. Pokud se tato kontrolka nerozsvítí, znamená to problém 

rozvodné sít

ě

 v budov

ě

. Tento problém musí 

ř

ešit kvalifikovaný elektriká

ř

 s odpovídajícím oprávn

ě

ním.

Nabíjecí port  USB

 

 - 

K dispozici jsou dva nabíjecí porty USB  pro napájení za

ř

ízení s rozhraním USB v

č

etn

ě

 

chytrých telefon

ů

, tablet

ů

, digitálních fotoaparát

ů

 atd. 

Poznámka:

 P

ř

i nabíjení dvou za

ř

ízení sou

č

asn

ě

 se m

ů

že 

snížit rychlost nabíjení.

Vodítko kabelu 

 - 

Umož

ň

uje zabezpe

č

it a uspo

ř

ádat napájecí kabely p

ř

ipojené k jednotce a lze rovn

ě

ž instalovat 

na st

ě

nu 

 s p

ř

ep

ěť

ovou ochranou (viz níže).

Svodi

č

 p

ř

ep

ě

tí – základní provedení

Modely PM5, PM5U, PM5T, PM5V -GR, FR, IT

Essential ylijännitesuoja

Mallit PM5 / PM5U / PM5T / PM5V -GR, FR, IT

Turvallisuus

• Älä asenna tätä laitetta ukkosmyrskyn aikana.
• Käytä sitä vain sisätiloissa.
• Älä asenna ylijännitesuojaa kuumaan tai hyvin kosteaan paikkaan; älä käytä sitä akvaariolaitteiden kanssa.

Asennus

 

1. Liitä ylijännitesuoja vain maadoitettuun pistorasiaan.

2. Kytke virtajohto tietokoneestasi ja/tai muusta sähkölaitteesta ylijännitesuojan pistorasioihin

 

.

Huomaa

: Varmista, että suojattava laite toimii asianmukaisesti ennen kuin kytket sen 

ylijännitesuojaan.

3. PLiitä PM5V-sarjan malleilla  modulaarinen puhelinjohto puhelimen seinäpistorasian ja 

:llä merkityn 

ylivirtasuojan liittimen väliin 

. Liitä toinen toinen modulaarinen puhelinjohto ylivirtasuojan 

 (merkitty 

symbolilla 

) ja puhelimen, modeemin tai faksilaitteen väliin.

4. Kaikissa PM5V-sarjan malleissa on koaksiaaliliittimet. Liitä koaksiaalikaapeli kaapelilähteestä liittimeen 

 

(merkitty symbolilla 

).

 Liitä toisesta koaksiaalikaapeli liitännästä

 

, joka on merkitty suojattavaan 

laitteeseen -merkinnällä 

(CATV-sovitin, Video, TV, kaapelimodeemi).

5. PM5U-sarjan malleissa, kytke USB-laturin johto liittimeen 

 älypuhelinten, tablettien ja muiden USB-

laitteiden lataamiseksi.

6. Paina virtakytkin 

 

"I"

-asentoon.

Katkaisija

 - 

Lähdön ylikuormittuessa virta katkeaa automaattisesti ja kytkee kaikki laitteet irti 

ylijännitesuojasta. Irrota kaikkien liitettyjen laitteiden pistokkeet ja paina sitten katkaisijaa ylijännitesuojan 

nollaamiseksi. Kytke laitteet uudelleen.

Ylijännitesuojan merkkivalo

 - 

Kun laite on liitetty verkkovirtaan ja kytketty päälle, vihreä suojauksen 

merkkivalo syttyy osoittamaan, että ylivirtasuoja kykenee suojaamaan laitetta haitalliselta sähköiseltä ylivirralta. 

Jos merkkivalo ei pala kun laite on kytketty pistorasiaan ja kytketty päälle, laite on vaurioitunut eikä enää pysty 

suojaamaan laitettasi. Se tulee palauttaa Schneider Electric IT:n (SEIT) Teknisen tuen antamien ohjeiden mukaan.

Maadoitus OK Merkkivalo - 

Kun laite on kytketty pistorasiaan ja kytketty päälle, Maadoitus OK Merkkivalo 

 

palaa (vihreä) osoittaen, että käytössä oleva pistorasia on asianmukaisesti maadoitettu. Jos Maadoitus OK 

Merkkivalo ei pala, rakennuksen johdotuksessa on ongelma. Käytä pätevää ja valtuutettua sähköasentajaa 

ongelman korjaamiseen.

USB-latausportti 

 - 

Kahden USB-latausportin kautta lataat kätevästi kaikki USB-yhteensopivat laitteet, esim. 

älypuhelimet, tabletit, digikamerat jne. Huom: Kahden laitteen samanaikainen lataaminen saattaa hidastaa 

latausnopeutta.

Virtajohtojen ohjainta 

 - 

Pitää virtajohdot liitettyinä ja laitteen siistinä ja järjestyksessä, ja se voidaan myös 

kiinnittää seinään 

 ylivirtasuojan kanssa (katso alla).

Ασφάλεια

• 

Η

 

εγκατάσταση

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

καταιγίδας

 

με

 

κεραυνούς

.

• 

Για

 

χρήση

 

μόνο

 

σε

 

εσωτερικούς

 

χώρους

.

• 

Η

 

συσκευή

 

προστασίας

 

από

 

υπερτάσεις

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

εγκαθίσταται

 

σε

 

πολύ

 

ζεστούς

 

χώρους

 

ή

 

σε

 

χώρους

 

με

 

υπερβολική

 

υγρασία

Να

 

μη

 

χρησιμοποιείται

 

με

 

εξοπλισμό

 

ενυδρείου

.

Εγκατάσταση

 

1. 

Συνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

προστασίας

 

από

 

υπερτάσεις

 

με

 

το

 

ηλεκτρικό

 

δίκτυο

 

μόνο

 

μέσω

 

γειωμένης

 

πρίζας

.

2. 

Συνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

του

 

υπολογιστή

 

σας

 

και

/

ή

 

του

 

άλλου

 

εξοπλισμού

 

με

 

τους

 

ρευματοδότες

 (

πρίζες

της

 

συσκευής

 

προστασίας

 

από

 

υπερτάσεις

 

.

Σημείωση

Πριν

 

συνδέσετε

 

κάθε

 

συσκευή

 

που

 

θέλετε

 

να

 

προστατεύσετε

 

με

 

τη

 

συσκευή

 

προστασίας

 

από

 

υπερτάσεις

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

λειτουργεί

 

κανονικά

.

3. 

Για

 

μοντέλα

 

της

 

σειράς

 PM5V, 

συνδέστε

 

ένα

 

αρθρωτό

 

καλώδιο

 

τηλεφώνου

 

ανάμεσα

 

στην

 

επιτοίχια

 

πρίζα

 

τηλεφώνου

 

και

 

το

 

βύσμα

 

της

 

συσκευής

 

προστασίας

 

από

 

υπερτάσεις

 

 

που

 

φέρει

 

τη

 

σήμανση

 . 

Συνδέστε

 

ένα

 

άλλο

 

αρθρωτό

 

καλώδιο

 

τηλεφώνου

 

ανάμεσα

 

στο

 

βύσμα

 

της

 

συσκευής

 

προστασίας

 

από

 

υπερτάσεις

 

που

 

φέρει

 

τη

 

σήμανση

 , 

και

 

το

 

τηλέφωνο

το

 modem 

ή

 

το

 

μηχάνημα

 fax.

4. 

Όλα

 

τα

 

μοντέλα

 

της

 

σειράς

 PM5V 

παρέχουν

 

ομοαξονικούς

 

συνδέσμους

συνδέστε

 

το

 

ομοαξονικό

 

καλώδιο

 

από

 

το

 

καλώδιο

 

πηγή

 

στο

 

σύνδεσμο

 

 

που

 

φέρει

 

τη

 

σήμανση

 . 

Συνδέστε

 

έναν

 

άλλο

 

ομοαξονικό

 

καλώδιο

 

από

 

το

 

σύνδεσμο

 

 

που

 

φέρει

 

την

 

επισήμανση

 

 

στον

 

εξοπλισμό

 

που

 

πρόκειται

 

να

 

προστατευτεί

 (

κουτί

 CATV, VCR, TV, 

ενσύρματο

 

μόντεμ

).

5. 

Για

 

τα

 

μοντέλα

 

της

 

σειράς

 PM5U, 

συνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

φόρτισης

 USB 

στην

 

υποδοχή

 

 

για

 

να

 

φορτίσετε

 smartphone, 

tablet 

ή

 

άλλες

 

συσκευές

 USB.

6. 

Μετατοπίστε

 

το

 

διακόπτη

 

Ισχύος

  

  

προς

 

τη

 

θέση

 

“I”

.

Ασφαλειοδιακόπτης

 

 - 

Όταν

 

παρουσιαστεί

 

κατάσταση

 

υπερφόρτωσης

η

 

ηλεκτρική

 

τροφοδοσία

 

απενεργοποιείται

 

αυτόματα

αποσυνδέοντας

 

όλον

 

τον

 

εξοπλισμό

 

από

 

το

 

προϊόν

 

καταστολής

 

της

 

υπέρτασης

Αποσυνδέστε

 

όλο

 

το

 

συνδεδεμένο

 

εξοπλισμό

 

και

στη

 

συνέχεια

πιέστε

 

τον

 

ασφαλειοδιακόπτη

 

για

 

να

 

επαναφέρετε

 

τη

 

συσκευή

 

προστασίας

 

από

 

υπερτάσεις

Στη

 

συνέχεια

επανασυνδέστε

 

όλον

 

τον

 

εξοπλισμό

.

Ένδειξη

 

προστασίας

 

από

 

υπερτάσεις

 

 

 - 

Όταν

 

η

 

μονάδα

 

είναι

 

συνδεδεμένη

 

και

 

ενεργοποιημένη

η

 

πράσινη

 

ένδειξη

 

προστασίας

 

από

 

υπερτάσεις

 

ανάβει

υποδεικνύοντας

 

ότι

 

η

 

συσκευή

 

προστασίας

 

από

 

υπερτάσεις

 

είναι

 

σε

 

θέση

 

να

 

προστατέψει

 

τον

 

εξοπλισμό

 

από

 

επιβλαβείς

 

υπερτάσεις

 

ηλεκτρικού

 

ρεύματος

Στην

 

περίπτωση

 

που

 

η

 

ένδειξη

 

δεν

 

ανάβει

 

παρά

 

το

 

γεγονός

 

ότι

 

η

 

συσκευή

 

είναι

 

στην

 

πρίζα

 

και

 

αναμμένη

η

 

συσκευή

 

έχει

 

πάθει

 

βλάβη

 

και

 

δεν

 

είναι

 

πλέον

 

σε

 

θέση

 

να

 

προστατεύσει

 

τον

 

εξοπλισμό

 

σας

Πρέπει

 

τότε

 

να

 

επιστραφεί

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

οδηγίες

 

του

 

τμήματος

 

τεχνικής

 

υποστήριξης

 

της

 Schneider Electric IT (SEIT).

Ένδειξη

 

Καλής

 

Λειτουργίας

 

Γείωσης

 

 - 

 

Όταν

 

η

 

συσκευή

 

προστασίας

 

από

 

υπερτάσεις

 

είναι

 

στην

 

πρίζα

 

και

 

την

 

ανάψουμε

ανάβει

 

η

 

Ένδειξη

 

Καλής

 

Λειτουργίας

 

Γείωσης

 

 (

πράσινο

 

χρώμα

για

 

να

 

μας

 

δείξει

 

ότι

 

η

 

πηγή

 

από

 

την

 

οποία

 

παίρνουμε

 

ρεύμα

 

είναι

 

σωστά

 

γειωμένη

Αν

 

η

 

Ένδειξη

 

Καλής

 

Λειτουργίας

 

Γείωσης

 

δεν

 

ανάβει

τότε

 

υπάρχει

 

πρόβλημα

 

με

 

τις

 

καλωδιώσεις

 

του

 

κτιρίου

Καλέστε

 

έναν

 

έμπειρο

 

επαγγελματία

 

ηλεκτρολόγο

 

να

 

διορθώσει

 

το

 

πρόβλημα

.

Θύρα

 

φόρτισης

 USB

 

 

Δύο

 

βολικές

 

θύρες

 USB 

παρέχουν

 

ρεύμα

 

σε

 

οποιεσδήποτε

 

συσκευές

 

που

 

είναι

 

ενεργοποιημένες

 

για

 

USB, 

συμπεριλαμβανομένων

 

των

 smartphone, 

των

 tablet, 

των

 

ψηφιακών

 

φωτογραφικών

 

μηχανών

κ

.

λπ

Σημείωση

:

 

Η

 

ταυτόχρονη

 

φόρτιση

 2 

συσκευών

 

ενδέχεται

 

να

 

μειώσει

 

την

 

ταχύτητα

 

φόρτισης

.

Οδηγός

 

Καλωδίων

 

 

 - 

Διατηρεί

 

τα

 

καλώδια

 

ρεύματος

 

συνδεδεμένα

 

μέσα

 

στη

 

μονάδα

τακτοποιημένα

 

και

 

οργανωμένα

Μπορούν

 

επίσης

 

να

 

είναι

 

στερεωμένα

 

και

 

στον

 

τοίχο

 

 

με

 

τη

 

συσκευή

 

προστασίας

 

από

 

υπερτάσεις

 (

βλ

παρακάτω

).

srg037a

Models PM5U GR / FR

srg038a

Models PM5V GR / FR

srg039a

Models PM5T- GR / FR

Bottom View

srg040a

Side View

srg036a

Models PM5 GR / FR / IT


Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru