IBANEZ Electric Basses (2014) инструкция по эксплуатации онлайн - страница 32


Инструкция IBANEZ Electric Basses (2014) для устройства электробасгитары 2014 г.в. содержит страницы на английском языке.

Размер файла: 3.17 MB. Состоит из 37 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


Предыдущая
Следующая
background image

32

MR-2 (BTB)

• Hook the ball end below the string catch at the rear of the bridge.

 !"#$%&'() *+,(-$./012345678

• Haken Sie das Kugelende unter die Saiten-Catch hinten am Steg.

• Attachez la boule de la corde sous l'attache cordes à l'arrière du chevalet.

• Enganche la bola del extremo debajo de la retenida de la cuerda en la parte

posterior del puente.

• Ancorare l'estremità a sfera sotto il fermo-corda sulla parte posteriore del ponte.

将琴弦带球的一端钩在琴桥后面的弦孔下。

STRING REPLACEMENT

 

SAITEN ERSETZEN

REMPLACEMENT DES CORDES

CAMBIO DE CUERDAS

SOSTITUZIONE DI UNA CORDA

更换琴弦

ATK

Install the string from the back of the instrument through the string grommets or
thread through the holes in the bridge.

*Note; When replacing strings, check with the dealer to make sure the new strings are long enough for the full

scale length of the bass.

 !"#$%&'()*+,$-./0123456789:;<=>?@

 !"#$%&'()*+,-.!/

G

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:()6;<=&,#*>?@AB5CD

Montieren Sie die Saiten von der Rückseite des Instruments durch die
Saitendurchführungen, oder führen Sie sie durch die Löcher am Steg.

*Hinweis: Klären Sie vor dem Ersetzen von Saiten mit dem Händler ab, dass die neuen Saiten lang genug sind

für die volle Länge des Basses.

Instale la cuerda desde la parte posterior del instrumento pasándola por los ojales
o enhébrela por los orificios del puente.

*Remarque :lorsque vous remplacez les cordes, consultez votre revendeur pour savoir si les nouvelles cordes

sont assez longues pour votre modèle de guitare basse.

Installez la corde par l'arrière de l'instrument en passant la corde à travers les
œillets, ou faites-la passer par les trous du chevalet.

*Nota: cuando vaya a cambiar las cuerdas, consulte con el vendedor para verificar que las cuerdas nuevas sean

suficientemente largas para el bajo.

Montare la corda dalla parte posteriore dello strumento attraverso le asole per le
corde o far passare attraverso i fori nel ponte.

*Nota: quando si sostituiscono le corde, verificare con il rivenditore

che la nuova corda sia lunga abbastanza per la lunghezza
completa della scala del basso.

从乐器后面通过弦孔或从琴桥上的孔穿过琴弦
来进行安装。

*注:换弦时,请向经销商确认新弦长度足够贝司全部音阶长度。


Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru