DELONGHI KD-N3 инструкция по эксплуатации онлайн - страница 20


Инструкция DELONGHI KD-N3 для устройства вытяжка содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 1.30 MB. Состоит из 44 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


Предыдущая
Следующая
background image

using screws 

C

 (Fig.3). 

- When carrying out the fi xing procedures, use only screws 
and screw anchors which are suited to the type of wall (e.g. 
reinforced concrete, plasterboard etc.). 
- If the screws and screw anchors are supplied with the 
appliance, make sure that they are suited to the type of wall 
to which the hood must be fi xed.

The hood is already prepared for the version with which it 
was ordered. The versions may be:

Extraction

 (fig. 1A-5)

Filter

 (fig. 1B-6-10).

- If the hood is an 

extractor

 model, the lever 

C

 must be posi-

tioned as indicated in figure 5.
- If the hood is a 

filter

 model, the lever 

C

 must be positioned 

as indicated in figure 6.

• 

Extractor version

The appliance expels the fumes through an outside wall or 
a duct. It is necessary to buy a telescopic pipe in accordance 
with the standards in use (inflammable)  and connect it to 
flange 

D

 (Fig 1A). The fl ange 

D

 is supplied with the product 

and should be fi xed above the air outlet hole of the hood as 
indicated in fi gure 5. 

• Filtering version

To transform an extractor hood version into a fi lter hood 
version, contact your appliance dealer and ask for active 
charcoal fi lters. The fi lters should be fi tted to the extraction 
assembly inside the hood, by centring them and rotating them 
90 degrees, until they click into place (fi g. 10).  
To do this, remove the grille 

D

 or the panels 

G

 (fi g. 7-8) 

Close the air outlet opening with the plug 

B

, as indicated 

in fi gure 6.

USE AND MAINTENANCE

• It is recommended to operate the appliance prior to cooking. 
It is recommended to leave the appliance in operation for 15 
minutes after cooking is terminated in order to completely 
eliminate cooking vapours and odours.
The proper function of the cooker hood is conditioned by 
the regularity of the maintenance operations, in particular, 
the active carbon filter.
• The anti-grease filters capture the grease particles suspended 
in the air, and are therefore subject to clogging according to 
the frequency of the use of the appliance. 
In order to prevent fire hazard, it is recommendable to clean 
the filter at a maximum of 2 months by carrying out the 
following instructions:
- Remove the filters from the cooker hood and wash them 
in a solution of water and neutral liquid detergent, leaving 
to soak.
- Rinse thoroughly with warm water and leave to dry.
- The filters may also be washed in the dishwasher. 
The aluminium panels may alter in colour after several washes. 
This is not cause for customer complaint nor replacement 
of panels.
• The active carbon filters purify the air that is replaced in the 
environment.  The filters are not washable nor re-useable 
and must be replaced at maximum every four months. The 
saturation of the active carbon filter depends on the frequency 
of use of the appliance, by the type of cooking and the 
regularity of cleaning the anti-grease filters.
•  Clean the fan and other surfaces of the cooker hood regularly 
using a cloth moistened with denatured alcohol or non 
abrasive liquid detergent.

• The illumination installation is designed for use during 
cooking and not for prolonged general illumination of the 
environment. Prolonged use of the illumination installation 
notably reduces the duration of the bulb.

• Replacing the aluminium panels

To replace the aluminium panels, simply pull handle 

A

 as 

shown in fi g. 8.

• Replacing the acrylic or metal panels

To replace the acrylic or metal panels you need to fi rst remove 
the grille 

D

 by pushing the two side buttons 

B

 inwards as 

indicated in fi gure 7. Remove the two fi lter clips

 B

 (fi g. 9) and 

the acrylic or metal panel 

C

. To reassemble the part, simply 

perform the procedure in reverse.

•Commands: 

(fi g.12-13)

 mechanical

_the key symbols are 

explained below:

A

 = LIGHT

B

 = OFF

C

 = SPEED I

= SPEED II

E

 = SPEED III

G

 = MOTOR  WORKING indicator

• Commands: 

(pic.11) 

slider 

the key symbols are explained 

below:

A

   = Light switch

A1

 = Off key

A2

 = On key

B

   = Speed control

B1

 = Off key

B2

 = FIRST SPEED key

B3

 = SECOND SPEED key

B4

 = THIRD SPEED key

THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR 
EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE ABOVE 
WARNINGS.

ČESKY

CZ

ÚVOD’

Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité 
informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby 
zařízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potřebu. 
Přístroj je určen k odsávání (odvádění vzduchu ven – obr.1B), 
filtrování (recyklace vzduchu v místnosti – obr.1A) nebo 
k použití s externě umístěným motorem (obr.1C).

BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ

1. Vyžaduje se opatrnost, jestliže jsou současně v činnosti 
odsávač par a jiný hořák nebo tepelné zařízení závisející na 
vzduchu místnosti a napájené jinou energií než elektrickou, 
protože odsávač par spotřebovává vzduch z okolí, který 
hořák nebo jiné tepelné zařízení potřebují ke spalování. Ne-
gativní tlak nesmí překročit 4Pa (4x10

–5 

bar). K bezpečnému 

provozu je tedy nutná odpovídající ventilace místnosti. Při 
odvádění vzduchu do vnějšího prostředí je nutné se řídit 
platnými předpisy Vaší země.

Před napojením modelu na elektrickou síť:

Zkontrolujte tabulku s údaji umístěnou uvnitř přístroje a 

- 20 - 


Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru