V-ZUG DSDSR12 инструкция по эксплуатации онлайн - страница 2


Инструкция V-ZUG DSDSR12 для устройства вытяжка содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 571.80 kB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Предыдущая
background image

Vadovas - Energijos vartojimo efektyvumo / 

Manwal għall-Utent - Effiċjenza fl-Enerġija / Kézi - Energiahatékonyság / Příručka - Energetická účinnost / Príručka - Energetická účinnosť 

Manual - 

Eficiență Energetică / Ręczny - Efektywność energetyczna / Priručnik - Energetska efikasnost / Navodilo - Energetska učinkovitost / Εγχειρίδιο - Ενεργειακή Αποδοτικότητα 

Manuel - 

Enerji Verimliliği / Наръчник - Енергийна ефективност / Упутство - Енергетска ефикасност / Lámhleabhar Úsáideoir - Éifeachtúlacht Fuinnimh

 

 

 

 

 

 

 

LT 

MT 

HU 

CZ 

SK

 

RO 

PL 

HR 

SL 

GR

 

TR 

BG 

SR

 

GA 

PF 

Gaminio mikrokortelės 
informacija pagal 
65/2014 

Skeda tat-

Tagħrf tal-

Prodott skont nru 
65/2014 

A 65/2014 sz. terméklappal 
kapcsolatos információk 

Informace o kartě 
výrobku v souladu s 
normou 65/2014 

Informácie na liste 

výrobku podľa 65/2014 

Informații de pe fișa 
produsului conform cu 
norma 65/2014 

Informacje na karcie 

produktu według 
65/2014 

Informacije na kartici 
proizvoda prema 
65/2014 

Informacije o 
podatkovnem listu 
izdelka v skladu s 
65/2014 

Πληροφορίες στην 

πλακέτα του προϊόντος 

βάσει 65/2014 

Ürün fişi bilgisi, 

65/2014’e göre 

Информация за картата 

на продукта, съгласно 
65/2014 

Информације о 

производу, према 
65/2014 

Bileog Táirge de réir Uimh. 
65/2014 

Tiekėjo pavadinimas 

Isem il-fornitur 

A szállító neve 

Jméno dodavatele 

Meno dodávateľa 

Numele furnizorului 

Nazwa dostawcy 

Naziv dobavljača 

Ime dobavitelja 

Όνομα του προμηθευτή  Tedarikçi adı 

Име на доставчик 

Назив добављача 

Ainm an tsoláthraí 

Modelio identifikacija 

Identifikatur tal-mudell 

A készülék típusszáma 

Identifikace modelu 

Identifikácia modelu 

Indicativ model 

Identyfikacja modelu 

Identifikacijski podaci 
modela 

Identifikacija modela 

Κωδικός του μοντέλου 

Model Tanımı 

Идентификация на 

модела 

Ознака модела 

Aitheantóir an mhúnla 

AEC 

Metinis energijos 
suvartojimas 

Il-konsum annwali tal-

enerġija 

Éves áramfogyasztás 

Roční energetická 

spotřeba 

Ročná spotreba energie  Consum energetic anual Roczne zużycie energii  Godišnja potrošnja 

energije 

Letna poraba energije 

Ετήσια κατανάλωση 

ενέργειας 

Yıllık Enerji Tüketimi 

Годишна консумация на 

енергия 

Годишња потрошња 

електричне енергије 

Ídiú Fuinnimh in aghaidh na 
Bliana 

EEC 

Energijos efektyvumo 

klasė 

Il-klassi tal-effi

ċjenza 

enerġetika 

Energiahatékonysági besorolás 

Třída energetické 

účinnosti 

Trieda energetickej 

účinnosti 

Clasă de eficiență 

energetică 

Klasa wydajności 
energetycznej 

Razred energetske 

učinkovitosti 

Razred energetske 

učinkovitosti 

Κλάση ενεργειακής 

απόδοσης 

Enerji Verimlilik Sınıfı 

Клас на енергийна 

ефективност 

Класа енергетске 

ефикасности 

Aicme Éifeachtúlachta 
Fuinnimh 

FDE 

Skysčio dinaminis 
efektyvumas 

L-

effiċjenza 

fluwidodinamika 

Áramlásdinamikai hatékonyság  Fluidní dynamická 

účinnost  

Hydrodynamická 

účinnosť  

Eficiență fluidodinamică   Wydajność 

fluidodynamiczna  

Fluidodinamička 

učinkovitost  

Učinkovitost pretočne 
dinamike  

Ρευστοδυναμική 

απόδοση  

Sıvı Dinamik Etkinlik  

Ефективност на 

динамиката на флуида  

Ефикасност динамике 

флуида  

Éifeachtúlacht Dinimice 
Sreabháin 

FDEC 

Skysčio dinaminio 

efektyvumo klasė 

Il-klassi tal-

effiċjenza 

fluwidodinamika 

Áramlásdinamikai 
hatékonysági besorolás 

Třída fluidní dynamické 

účinnosti 

Trieda hydrodynamickej 

účinnosti 

Clasă de eficiență 

fluidodinamică 

Klasa wydajności 
fluidodynamicznej 

Razred fluidodinamičke 

učinkovitosti 

Razred učinkovitosti 

pretočne dinamike 

Κλάση ρευστοδυναμικής 

απόδοσης 
 

Enerji Verimlilik Sınıfı 

Клас на ефективност на 

динамиката на флуида 

Класа ефикасности 

динамике флуида 

Aicme Éifeachtúlachta 
Dinimice Sreabháin 

LE 

Apšvietimo efektyvumas  L-effiċjenza tat-Tidwil 

Világítási hatékonyság 

Světelná účinnost 

Svetelná účinnosť 

Eficiență luminoasă 

Wydajność świetlna 

Učinkovitost rasvjete 

Svetilna učinkovitost 

Φωτεινή απόδοση 

Aydınlatma Verimliliği 

Ефективност на 

осветяване 

Ефикасност 

осветљења 

Éifeachtúlacht Solais 

LEC 

Apšvietimo efektyvumo 

klasė 

Il-Klassi tal-

Effiċjenza 

tat-Tidwil 

Világítási hatékonysági 
besorolás 

Třída světelné účinnosti  Trieda svetelnej 

účinnosti 

Clasă de eficiență 

luminoasă 

Klasa wydajności 

świetlnej 

Razred  učinkovitosti 
rasvjete 

Razred svetilne 

učinkovitosti 

Κλάση φωτεινής 

απόδοσης 

Aydınlatma Verimlilik 

Sınıfı 

Клас на ефективност на 

осветяване 

Класа ефикасности 

осветљења 

Aicme Éifeachtúlachta 
Solais 

GFE 

Riebalų filtravimo 
efektyvumas 

L-E

ffiċjenza tal-

Filtrazzjoni tal-Grassijiet 

Zsírszűrési hatékonyság 

Účinnost protitukové 
filtrace 

Účinnosť filtrovania tuku  Eficiență de filtrare 

antigrăsimi 

Wydajność filtracji 

tłuszczu 

Učinkovitost filtriranja 

protiv masnoće 

Učinkovitost 

protimaščobne filtracije 

Απόδοση 

φιλτραρίσματος λίπους 

Yağ Filtresi Verimliliği 

Ефективност на 

филтриране на мазнини 

Ефикасност 

филтрирања масти 

Éifeachtúlacht um Scagadh 
Gréisce 

GFEC 

Riebalų filtravimo 

efektyvumo klasė 

Il-klassi tal-

Effiċjenza tal-

Filtrazzjoni tal-Grassijiet 

Zsírszűrési hatékonysági 
besorolás 

Třída účinnosti 
protitukové filtrace 

Trieda účinnosti 
filtrovania tuku 

Clasă de eficiență 
pentru filtrarea 

antigrăsimi 

Klasa wydajność filtracji 

tłuszczu 

Razred učinkovitosti 

filtriranja protiv masnoće 

Razred učinkovitosti 

protimaščobne filtracije 

Κλάση απόδοσης 

φιλτραρίσματος λίπους 

Yağ Filtresi Verimliliği 

Sınıfı 

Клас на ефективност на 

филтриране на мазнини 

Класа ефикасности 

филтрирања масти 

Aicme Éifeachtúlachta um 
Scagadh Gréisce 

Qmin 

Oro srautas minimaliu 

greičiu 

Il-Fluss tal-Arja Minimu 

waqt użu normali 

Légáramlás minimális 
fordulatszámon 

Průtok vzduchu při 
minimální rychlosti 

Prietok vzduchu pri 
minimálnej rýchlosti 

Flux de aer la viteză 

minimă 

Przepływ powietrza przy 

prędkości minimalnej 

Protok zraka na 
minimalnoj brzini 

Zračni pretok z 

najmanjšo hitrostjo 

Ροή αέρα στην ελάχιστη 

ταχύτητα 

Minimum hızda hava 

akışı 

Въздушен поток при 

минимална скорост 

Проток ваздуха при 

минималној брзини 

рада 

Aershreabhadh Íosta le 
gnáthúsáid 

Qmax 

Oro srautas maksimaliu 

greičiu 

Il-Fluss tal-Arja Massimu 

waqt użu normali 

Légáramlás maximális 
fordulatszámon 

Průtok vzduchu při 
maximální rychlosti 

Prietok vzduchu pri 
maximálnej rýchlosti 

Flux de aer la viteză 

maximă 

Przepływ powietrza przy 

prędkości maksymalnej 

Protok zraka na 
maksimalnoj brzini 

Zračni pretok z največjo 
hitrostjo 

Ροή αέρα στη μέγιστη 

ταχύτητα 

Maximum hızda hava 

akışı 

Въздушен поток при 

максимална скорост 

Проток ваздуха при 

максималној брзини 

рада 

Aershreabhadh Uasta le 
gnáthúsáid 

Qboost 

Oro srautas esant 

didėjančiam greičiui 

Il-Fluss tal-Arja fil-modalità 

intensiva jew ta’ qawwa 

addizzjonali 

Légáramlás intenzív 
fordulatszámon 

Průtok vzduchu při 
intenzivní rychlosti 

Prietok vzduchu pri 
intenzívnej rýchlosti 

Flux de aer la viteză 

intensivă  

Przepływ powietrza przy 

prędkości intensywnej 

Protok zraka na 
intenzivnoj brzini 

Zračni pretok pri 
intenzivni hitrosti 

Ροή αέρα στην έντονη 

ταχύτητα 

Yoğun hızda hava akışı  Въздушен поток при 

усилена скорост 

Проток ваздуха при 

појачаној брзини рада 

Aershreabhadh ag an 
diansocrú / an socrú 
treisithe 

SPEmin 

Garsinio slėgio lygis ore 
esant minimaliam 

greičiui 

L-

Emissjonijiet Akustiċi, 

ippeżati għall-frekwenza 
A fil-

veloċità minima 

Levegőben mért A 
hangnyomásszint minimális 
fordulatszámon 

Emise průměrného 
akustického výkonu A 

do vzduchu při 
minimální rychlosti 

Vzduchom šírený 
akustický tlak A meraný 
vo vzduchu pri 
minimálnej rýchlosti 

Emisii de putere sonoră 

A ponderată la aer cu 

viteză minimă 

Emisja dźwięku przy 

prędkości minimalnej 

Emisija zvučne snage A-
ponderirane u zraku na 
minimalnoj brzini 

Raven emisije hrupa A, 

izračunana v zraku pri 

najmanjši hitrosti 

Εκπομπή σταθμισμένης 

ηχητικής ισχύος Α στον 

αέρα στην ελάχιστη 

ταχύτητα 

Minimum h

ızda 

havadaki akustik A-
a

ğırlıklı ses Gücü 

Emisyonu 

A-

претеглена звукова 

мощност при изхвърляне 

в атмосферата при 

минимална скорост 

Пондерисана снага 

звука  емитованог кроз 

ваздух при минималној 

брзини 

Astú Cumhachta Fuaime A-
ualaithe ar an luas íosta 

SPEmax 

Garsinio slėgio lygis ore 
esant maksimaliam 

greičiui 

L-

Emissjonijiet Akustiċi, 

ippeżati għall-frekwenza 
A fil-

veloċità massima 

Levegőben mért A 
hangnyomásszint maximális 
fordulatszámon 

Emise průměrného 
akustického výkonu A 

do vzduchu při 
maximální rychlosti 

Vzduchom šírený 
akustický tlak A meraný 
vo vzduchu pri 
maximálnej rýchlosti 

Emisii de putere sonoră 

A ponderată la aer cu 

viteză maximă 

Emisja dźwięku przy 

prędkości maksymalnej 

Emisija zvučne snage A-
ponderirane u zraku na 
maksimalnoj brzini 

Raven emisije hrupa A, 

izračunana v zraku pri 

največji hitrosti 

Εκπομπή σταθμισμένης 

ηχητικής ισχύος Α στον 

αέρα στη μέγιστη 

ταχύτητα 

Maximum h

ızda 

havadaki akustik A-
a

ğırlıklı ses Gücü 

Emisyonu 

A-

претеглена звукова 

мощност при изхвърляне 

в атмосферата при 

максимална скорост 

Пондерисана снага 

звука  емитованог кроз 

ваздух при 

максималној брзини 

Astú Cumhachta Fuaime A-
ualaithe ar an luas uasta 

SPEboost 

Garsinio slėgio lygis ore 

esant didėjančiam 

greičiui 

L-

Emissjonijiet Akustiċi, 

ippeżati għall-frekwenza 
A fil-

veloċità intensiva 

Levegőben mért A 
hangnyomásszint intenzív 
fordulatszámon 

Emise průměrného 
akustického výkonu A 

do vzduchu při intenzivní 
rychlosti 

Vzduchom šírený 
akustický tlak A meraný 
vo vzduchu pri 
intenzívnej rýchlosti 

Emisii de putere sonoră 

A ponderată la aer cu 

viteză intensivă  

Emisja dźwięku przy 

prędkości intensywnej 

Emisija zvučne snage A-
ponderirane u zraku na 
intenzivnoj brzini 

Raven emisije hrupa A, 

izračunana v zraku pri 
intenzivni hitrosti 

Εκπομπή σταθμισμένης 

ηχητικής ισχύος Α στον 

αέρα στην έντονη 

ταχύτητα 

Yo

ğun hızda havadaki 

akustik A-a

ğırlıklı ses 

Gücü Emisyonu 

A-

претеглена звукова 

мощност при изхвърляне 

в атмосферата при 

усилена скорост 

Пондерисана снага 

звука  емитованог кроз 

ваздух при појачаној 

брзини 

Astú Cumhachta Fuaime A-
ualaithe ar an dianluas nó 
an luas treisithe 

P0 

Energijos suvartojimas 
prietaisui esant 

išjungtam 

Il-konsum tal-

enerġija fil-

modalità Mitfi 

Áramfogyasztás off (ki) 
üzemmódban 

Spotřeba proudu při 

režimu off 

Spotreba energie v 

režime vypnutia 

Consum de curent în 
modul oprit 

Zużycie prądu w trybie 

wyłączonym 

Potrošnja električne 

energije u načinu "off" 

Poraba toka v 

načinu 

izklopa 

Κατανάλωση ρεύματος 

στη λειτουργία off 

Kapalı modda Güç 
Tüketimi 

Консумация на енергия в 

изключено състояние 

Потрошња електричне 

енергије у искљученом 

стању 

Ídiú cumhachta agus é sa 
mhód múchta 

Ps 

Energijos suvartojimas 
prietaisui dirbant 
b

udėjimo režimu 

Il-konsum tal-

enerġija fil-

modalità Stennija 

Áramfogyasztás standby 
(készenléti) üzemmódban 

Spotřeba proudu při 

režimu standby 

Spotreba energie v 

pohotovostnom režime 

Consum de curent în 
modul standby 

Zużycie prądu w trybie 

gotowości 

Potrošnja električne 

energije u načinu 
"standby"  

Poraba toka v načinu 
stanja pripravljenosti 

Κατανάλωση ρεύματος 

στη λειτουργία αναμονής 

Bekleme modunda güç 
tüketimi 

Консумация на енергия в 

режим на готовност 

Потрошња електричне 

енергије у стању 

приправности 

Ídiú cumhachta agus é sa 
mhód fuireachais 

PI 

Papildoma 
informacija pagal 
66/2014 

Informazzjoni 
Addizzjonali skont 
Nru 66/2014 

További információk a 
66/2014 szerint 

Doplňkové 
informace v souladu 
s normou 66/2014 

Doplnkové 
informácie podľa 
66/2014 

Informații 
suplimentare 
conform cu norma 
66/2014 

Informacje 
dodatkowe według 
66/2014 

Dodatne informacije 
prema 66/2014 

Dodatne informacije 
v skladu s 66/2014 

Επιπλέον 
πληροφορίες βάσει 
66/2014 

66/2014’e göre ilave 
bilgi 

Допълнителна 
информация 
съгласно 66/2014 

Додатне 
информације 
према 66/2014 

Faisnéis Bhreise de 
réir Uimh. 66/2014 

Laiko padidėjimo 
faktorius 

Fattur ta’ żieda fil-ħin 

Időnövelési együttható 

Koeficient nárůstu v 

čase 

Faktor zvýšenia času 

Coeficient de creștere a 
timpului 

Współczynnik wzrostu w 
czasie 

K

oeficijent povećanja 

vremena 

Koeficient podaljšanja 

časa 

Συντελεστής αύξησης 

του χρόνου 

Süre artış faktörü 

Коефициент на 

нарастване на времето 

Фактор временског 

повећања 

Fachtóir méadaithe ama 

EEI 

Energijos efektyvumo 
indeksas 

L-

Indiċi tal-Effiċjenza 

Ener

ġetika 

Energiahatékonysági mutató 

Ukazatel energetické 

účinnosti 

Index energetickej 

účinnosti 

Indice de eficiență 

energetică 

Wskaźnik wydajności 
energetycznej 

Indeks energetske 

učinkovitosti 

Indeks energetske 

učinkovitosti 

Δείκτης ενεργειακής 

απόδοσης 

Ener

ji Verimlilik İndeksi  Индекс на енергийна 

ефективност 

Индекс енергетске 

ефикасности 

Innéacs Éifeachtúlachta 
Fuinnimh 

Qbep 

Išmatuotas oro srauto 
santykis esant 

didžiausiam efektyvumo 

taškui 

Ir-rata tal-fluss tal-arja 
mkejla fil-punt tal-

effiċjenza massima 

A legjobb hatékonyság mellett 
mért léghozam 

Průtok vzduchu měřený 

v bodě nejvyšší 

účinnosti 

Prietok vzduchu meraný 

v bode najlepšej 

účinnosti 

Debit de aer măsurat în 

punctul de eficiență 

optimă 

Przepływ powietrza 
mierzony w punkcie o 

najlepszej wydajności 

Dotok zraka izmjeren na 
mjestu najbolje 

učinkovitosti 

Zračni pretok, izmerjen 

pri točki največje 

učinkovitosti 

Παροχή αέρα μετρημένη 

στο σημείο καλύτερης 

απόδοσης 

En verimli noktada 
ölçülm

üş hava akış 

oran

ı 

Измерен въздушен поток 

в точката на най-висока 

ефективност 

Мерени проток ваздуха 

у тачки највеће 

ефикасности 

Ráta aersreafa tomhaiste 
ag an bpointe éifeachtúla is 
fearr 

Pbep 

Išmatuoto oro slėgis 

esant didžiausiam 

efektyvumo taškui 

Il-pressjoni tal-arja 
mkejla fil-punt tal-

effiċjenza massima 

A legjobb hatékonyság mellett 
mért légnyomás 

Tlak vzduchu měřený v 

bodě nejvyšší účinnosti 

Tlak vzduchu meraný v 

bode najlepšej účinnosti 

Presiune de aer 

măsurată în punctul de 

eficiență optimă 

Ciśnienie powietrza 
mierzone w punkcie o 

najlepszej wydajności 

Tlak zraka izmjeren na 
mjestu najbolje 

učinkovitosti 

Zračni tlak, izmerjen pri 

točki največje 

učinkovitosti 

Πίεση αέρα μετρημένη 

στο σημείο καλύτερης 

απόδοσης 

En verimli noktada 
ölçülm

üş hava basıncı  

Измерено въздушно 

налягане в точката на 

най-висока ефективност 

Мерени притисак 

ваздуха у тачки 

највеће ефикасности 

Ráta aerbhrú tomhaiste ag 
an bpointe éifeachtúla is 
fearr 

Qmax 

Maksimalus oro srautas  Il-fluss massimu tal-arja  maximális légáramlás 

maximální průtok 
vzduchu 

maximálny tok vzduchu  flux de aer maxim 

Maksymal

ny przepływ 

powietrza 

maksimalni protok zraka 

največji zračni pretok 

μέγιστη ροή αέρα 

Maximum akış hızı 

максимален въздушен 

поток 

максималан проток 

ваздуха 

Aershreabhadh uasta 

Wbep 

Išmatuota elektros galia 

esant didžiausiam 

efektyvumo taškui 

Il-kontribut tal-

enerġija 

elettrika mkejjel fil-punt 
tal-

effiċjenza massima 

A legjobb hatékonyság mellett 
mért elektromos betáplálás 

Elektrické napájení 

měřené v bodě nejvyšší 

účinnosti 

Elektrický príkon meraný 

v bode najlepšej 

účinnosti 

Alimentare electrică 

măsurată în punctul de 

eficiență optimă 

Zasilanie elektryczne 
mierzone w punkcie o 

najlepszej wydajności 

Električno napajanje 
izmjereno na mjestu  

najbolje učinkovitosti 

Električno napajanje, 

izmerjeno pri točki 

največje učinkovitosti 

Ηλεκτρική τροφοδοσία 

μετρημένη στο σημείο 

καλύτερης απόδοσης 

En verimli noktada 
ölçülm

üş elektrik güç 

giri

şi 

Измерена електрическа 

мощност в точката на 

най-висока ефективност 

Мерена улазна 

електрична снага у 

тачки највеће 

ефикасности 

Ionchur cumhachta leictrí 
tomhaiste ag an bpointe 
éifeachtúlachta is fearr 

Wl 

Nominali apšvietimo 
sistemos galia 

Il-qawwa nominali tas-
sistema tat-tidwil 

A világítási rendszer névleges 
teljesítménye 

Jmenovitý výkon 

systému osvětlení 

Nominálny výkon 
systému osvetlenia 

Putere nominală a 
sistemului de iluminat 

Moc znamionowa 
systemu 

oświetleniowego 

Nominalna snaga 
sustava rasvjete 

Nazivna moč sistema 
osvetljave 

Ονομαστική ισχύς του 

συστήματος φωτισμού 

Aydınlatma sisteminin 
nominal gücü 

Номинална мощност на 

осветителната система 

Номинална снага 

система осветљења 

Cumhacht ainmniúil an 
chórais soilsithe 

Emiddle 

Vidutinis viryklės 
pavirš iaus apš vietimas 
iš  apš vietimo sistemos  

Il-luminazzjoni medja 
tas-sistema tat-tidwil fuq 
il-

wiċċ għat-tisjir 

A világítási rendszer 

átlagvilágítása a főzőlapon 

Průměrné osvětlení 
sy

stému osvětlení varné 

plochy 

Priemerné osvetlenie 
systému osvetlenia na 
varnej doske 

Iluminare medie a 
sistemului de iluminat pe 

plită 

Średnie oświetlenie 
systemu na powierzchni 
gotowania 

Prosječno osvjetljenje 
sustava rasvjete na 

površini za kuhanje 

Povpr

ečna osvetlitev 

sistema osvetlitve na 

kuhalni površini 

Μέσος φωτισμός του 

συστήματος φωτισμού 

στην επιφάνεια εστιών 

Pi

şirme alanında 

ayd

ınlatma sisteminin 

ortalama ayd

ınlatması 

Средно осветяване на 

осветителната система 

върху повърхността за 

готвене 

Просечна јачина 

осветљења на грејној 

површини 

Meánsoilsiú an chórais 
soilsithe ar an dromchla 
cócaireachta 

Lwa 

Garso galios lygis esant 

aukščiausiam 
nustatymui 

L-

Emissjonijiet Akustiċi, 

ippeżati għall-frekwenza 
A fil-

veloċità massima 

Hangnyomásszint maximális 
beállításnál 

Hladina akustického 

výkonu při maximálním 
nastavení 

Hladina akustického 
výkonu pri maximálnom 
nastavení 

Nivel de putere sonoră 

la setare maximă 

Poziom dźwięku przy 
ustawieniu 
maksymalnym 

Razina zvučne snage na 
maksimalnoj postavci 

Raven hrupa p

ri najvišji 

nastavitvi 

Στάθμη ηχητικής ισχύος 

στη μέγιστη ρύθμιση 

En yüksek ayarda ses 
gücü seviyesi 

Ниво на звукова 

мощност при най-висока 

настройка 

Ниво звучне снаге при 

највишој вредности 

Astú Cumhachta Fuaime A-
ualaithe ar an luas uasta 

 

ENERGIJOS 
TAUPYMO PATARIMAI 

1) Kai įjungiate viryklę, 

įjunkite trauktuvą 

minimaliu greičiu, kad 

sumažėtų drėgmė ir 

būtų pašalintas kvapas 
verdant arba kepant 

maistą. 

2) Naudokite greičio 

pagreitinimą tik tais 
atvejais, jei yra tikrai 
reikalinga. 
3) Padidinkite trauktuvo 

greitį tik tuomet, kai dėl 

garų kiekio tai yra 

būtina.  
4) Trauktuvo filtras (-ai) 

turi būti švarus (-ūs), kad 

riebalai ir kvapai būtų 

šalinami efektyviai. 

SUĠĠERIMENTI GĦAL 

UŻU KORRETT 
SABIEX JITNAQQAS L-
IMPATT AMBJENTALI: 

1) 

Ixgħel l-estrattur fuq 

velo

ċità minima meta 

tibda ssajjar u ħalli 

mixgħul għal ftit minuti 
wara li jkun lest it-tisjir. 
2) 

Żid il-veloċità biss 

f’każ ta’ ammont kbir ta’ 

duħħan u fwar u uża l-

veloċità(jiet) intensiva(i) 

f’sitwazzjonijiet estremi. 
3) Ibdel il-filtru(i) tal-

faħam meta meħtieġ 
biex tikseb l-

aħjar 

effiċjenza fit-tnaqqis tal-

irwejjaħ. 
4) Naddaf il-filtru(i) tal-

grassijiet meta meħtieġ 
biex tikseb l-

aħjar 

effiċjenza tal-filtru tal-
grassijiet. 

ENERGIATAKARÉKOSSÁGI 
TANÁCSOK 

1) A főzés megkezdésekor a 
legkisebb sebességfokozaton 
kapcsolja be a páraelszívót a 
nedvességtartalom 
szabályozása és a konyhai 
szagok eltávolítása érdekében 
2) Intenzív sebességfokozatot 
csak nagyon indokolt esetben 
alkalmazzon 
3) A páraelszívó sebességét 
csak akkor növelje, ha ez 

indokolt a gőzmennyiség miatt 

4) Az optimális zsírszűrési és 
szagmentesítési hatékonyság 
érdekében tartsa tisztán a 

szűrőt vagy szűrőket. 

RADY PRO 
ENERGETICKOU 
ÚSPORU: 

1) Když začínáte vařit, 

spusťte digestoř s 
minimální rychlostí, aby 
byla pod kontrolou 

vlhkost a odstraňování 
k

uchyňských pachů  

2) Intenzivní rychlost 

používejte pouze tehdy, 

jestliže je to opravdu 
nezbytné 

3) Rychlost digestoře 

zvyšte pouze tehdy, 

jestliže to vyžaduje 

množství výparů 

4) Udržujte filtr/filtry 

digestoře čistý/é, aby 
byla optimalizována 
protituková a 
protizápachová 

účinnost. 

ODPORÚČANIA NA 
ÚSPORU ENERGIE 

1) Keď začínate variť, 

aktivujte odsávač pár pri 

minimálnej rýchlosti, čím 

sa umožní odsávanie 
vlhkosti a eliminácia 
pachov z kuchyne 

2) Intenzívnu rýchlosť 

používajte, iba keď je to 
nevyhnutné 
3) Rý

chlosť odsávača 

pár zvýšte, iba keď si to 

vyžaduje množstvo pár 
4) Filter alebo filtre 

odsávača pár 

udržiavajte čisté, aby sa 
optimalizovala ich 

účinnosť pri zachytávaní 
tuku a pachov 

RECOMANDĂRI 
PENTRU REDUCEREA 
CONSUMULUI DE 
ENERGIE 

1) Când începeți să 
g

ătiți, porniți hota la 

viteză minimă pentru a 

controla umiditatea și 
pentru a elimina 

mirosurile din bucătărie  

2) Utilizați viteza 

intensivă doar atunci 

când este neapărat 
necesar 

3) Măriți viteza hotei 
doar atunci când 
cantitatea de abur 
impune acest lucru 

4) Păstrați filtrul sau 
filtrele hotei curate 
pentru a optimiza 

eficiența antigrăsimi și 
anitmirosuri.  
 

ZALECENIA 

DOTYCZĄCE 

OSZCZĘDNOŚCI 
ENERGII 

1) Po rozpoczęciu 

gotowania, uruchomić 

okap z prędkością 

minimalną tak, aby 

kontrolować wilgotności i 
usuwa

ć zapachy 

2) Prędkości intensywne 

używać tylko w 

sytuacjach wyjątkowych 

3) Zwiększać prędkość 
okapu, tylko wówczas, 

gdy wymaga tego ilość 
pary 

4) Aby zachować 

optymalną wydajność 

usuwania tłuszczu oraz 
zapachów przez okapu 

filtry muszą być czyste. 
 

SAVJETI ZA 
ENERGETSKU 

UŠTEDU 

1) Kad se započne s 

kuhanjem, uključite 
napu na minimalnu 
brzinu za kontrolu vlaga 
i uklanjanje mirisa od 
kuhanja  
2) Koristite intenzivnu 
brzinu samo kad je 

nužno 

3) Povećajte brzinu 
nape samo kad to 

zahtijeva količina pare 

4) Održavajte čistim 
filtar ili filtre nape za 
optimiziranje 

učinkovitosti protiv 

masnoće i protiv mirisa. 

 

PRIPOROČILA ZA 

VARČEVANJE ZE 
ENERGIJO 

1) Ob začetku kuhanja 
vklopite napo pri 

najmanjši hitrosti, da 
lahko nadzirate vlago in 
odstranite kuhinjske 
vonjave. 
2) Intenzivno hitrost 
uporabite samo takrat, 
ko je to nujno potrebno. 

3) Povišajte hitrost nape 

samo pri večji količini 
pare. 
4) Filter oz. filtri nape 

morajo biti vedno čisti za 

njihovo večjo 

protimaščobno 

učinkovitost in 

preprečevanje vonjav. 

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ 

ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ 

ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ 

1) Όταν αρχίζετε το 

μαγείρεμα, ανάβετε τον 

απορροφητήρα στην 

ελάχιστη ταχύτητα για να 

ελέγξετε την υγρασία και 

να εξαλείψετε τις οσμές 

της κουζίνας  

2) Χρησιμοποιείτε την 

έντονη ταχύτητα μόνο 

όταν είναι απολύτως 

απαραίτητο 

3) Αυξάνετε την ταχύτητα 

του απορροφητήρα μόνο 

αν υπάρχει μεγάλη 

ποσότητα ατμών 

4) Καθαρίζετε το φίλτρο 

ή τα φίλτρα του 

απορροφητήρα για μια 

πιο αποδοτική 

απορρόφηση του λίπους 

και εξάλειψη των οσμών.  

ENERJ

İDEN 

TASARRUF 
KONUSUNDAK

İ 

TAVS

İYELER 

1) Pi

şirmeye 

başladığınızda, nem 
kontrolü için minimum 
h

ızda davlumbazı 

çal

ıştırın ve yemek 

kokular

ını ortadan 

kald

ırın.  

2) Yo

ğun hızı yalnızca 

kesinlikle gerekli oldu

ğu 

zaman kullan

ın. 

3) Sadece buhar 
miktar

ının gerektirdiği 

kadar davlumbaz h

ızını 

art

ırın. 

4) Ya

ğ ve koku önleme 

verimlili

ğini arttırmak için 

davlumbaz filtresi veya 
filtrelerini temiz tutun.  

СЪВЕТИ ЗА 

ИКОНОМИЯ НА 

ЕНЕРГИЯ 

1) Когато започвате да 

готвите, включете 

аспиратора, за да 

намалите влажността и 

да премахнете 

миризмата от готвене. 

2) Използвайте 

усилената скорост само 

когато е особено 

необходимо. 

3) Повишете скоростта 

на аспиратора, когато 

това е необходимо 

поради количеството 

пара. 

4) Поддържайте 

филтъра/филтрите на 

аспиратора чисти, за да 

оптимизирате 

ефективността по 

отношение на мазнините 

и миризмите. 

САВЕТИ ЗА ШТЕДЊУ 

ЕНЕРГИЈЕ 

1) Кад почнете да 

кувате, укључите 

аспиратор у 

минималној брзини да 

бисте регулисали 

влажност и уклонили 

кухињске  

мирисе 

2) Појачану брзину 

рада користите само 

кад је баш неопходно. 

3) Брзину рада 

аспиратора повећајте 

само када је то 

неопходно због 

количине испарења. 

4) Одржавајте 

филтер(е) аспиратора 

да бисте оптимизовали 

уклањање масти и 

мириса. 

MOLTAÍ LE HAGHAIDH 
ÚSÁID CHEART D'FHONN 
AN TIONCHAR AR AN 
GCOMHSHAOL A 
LAGHDÚ: 

1)

 

Cas AIR an cochall ar an 

luas íosta nuair a thosóidh 
tú ag cócaireacht agus 
coinnigh ag rith é ar feadh 
cúpla nóiméad nuair a 
bheidh an chócaireacht 
déanta. 2)

 

Ná méadaigh an 

luas ach amháin i gcás cuid 
mhór deataigh agus gaile a 
bheith ann agus ná húsáid 
an luas nó na luasanna 
treisithe ach amháin i 
gcásanna tromchúiseacha. 
3)

 

Cuir scagaire nó scagairí 

gualaigh nua ann nuair is gá 
ionas go mbeidh dea-
éifeachtúlacht aige i gcónaí 
maidir le laghdú bolaidh.  
4)

 

Glan an scagaire nó na 

scagairí gréisce nuair is gá 
ionas go mbeidh an 
scagaire gréisce éifeachtúil i 
gcónaí.

 

 

Normatyvinės 
nuorodos 

-

 

EN/IEC 61591 

-

 

EN/IEC 60704-2-13 

-

 

EN 50564 
 

Standards ta Referenza 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-13 

-

 

EN 50564 

Referencia jogszabályok: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-13 
EN 50564 

Referenční normy: 

-

 

EN/IEC 61591 

-

 

EN/IEC 60704-2-13 

-

 

EN 50564 
 

Referenčné normy: 

-

 

EN/IEC 61591 

-

 

EN/IEC 60704-2-13 

-

 

EN 50564 
 

Norme de referință: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-13 
EN 50564 
 

Zgodność z normami: 

-

 

EN/IEC 61591 

-

 

EN/IEC 60704-2-13 

-

 

EN 50564 
 

Referentne norme: 

-

 

EN/IEC 61591 

-

 

EN/IEC 60704-2-13 

-

 

EN 50564 
 

Referen

čni standardi: 

EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-13 
EN 50564 

Πρότυπα αναφοράς: 

EN/IEC 61591 

EN/IEC 60704-2-13 

EN 50564 

Uyulması gerekli 
referanslar: 

-

 

EN/IEC 61591 

-

 

EN/IEC 60704-2-13 

-

 

EN 50564 

Източници на 

нормативна уредба: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-13 
EN 50564 

Нормативи: 

-

 

EN/IEC 61591 

-

 

EN/IEC 60704-2-13 

-

 

EN 50564 

Caighdeáin Tagartha: 

-

 

EN/IEC 61591 

-

 

EN/IEC 60704-2-13 
EN 50564 

PF 

V-ZUG 

 

DSDSR12C 

 

AEC 

60,4 

kWh/a 

EEC 

 

FDE  

31,5 

 

FDEC 

 

LE 

12,1 

lux/Watt 

LEC 

 

GFE 

60,0 

GFEC 

 

Qmin  

230 

m3/h 

Qmax 

630 

m3/h 

Qboost 

830 

m3/h 

SPEmin 

43 

dBA 

SPEmax 

68 

dBA 

SPEboost 

74 

dBA 

P0 

0,85 

Watt 

Ps 

N/A 

Watt 

PI 

0,9 

 

EEI  

54,7 

 

Qbep 

361,0 

m3/h 

Pbep 

500 

Pa 

Qmax 

830 

m3/h 

Wbep 

159,0 

Wl 

14,0 

Emiddle 

170 

lux 

Lwa 

68 

dBA 

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru