Ceтeвоe питaниe (cм. pиc.
B
)
1
Подcоeдинитe пpилaгaeмый ceтeвой
шнyp пepeмeнного токa к гнeздy
AC
IN
нa paдиопpиeмникe.
2
Bключитe eго в cтeннyю pозeткy.
Пpимeчaниe
Пользyйтecь только пpилaгaeмым ceтeвым
шнypом пepeмeнного токa.
Эксплуатация
радиоприемника
1
Нажмите
OPERATE
(
$
) для
включения радиоприемника.
2
Выберите желаемую полосу частот и
выполните настройку на станцию,
используя
TUNING
.
Индикатор TUNE (настройки)
загорится, когда станция будет
настроена.
3
Отрегулируйте громкость, используя
VOL
.
4
Отрегулируйте тембр по своему
усмотрению, используя регулятор
TONE
.
Для получения четких верхних
частот поверните в сторону “
HIGH
”.
Для усиления нижних частот
поверните в сторону “
LOW
”.
• Для выключения радиоприемника нажмите
OPERATE
(
4
).
• Для прослушивания с помощью наушников
(не прилагаются) подсоедините наушники к
гнезду
v
(наушников).
Когда подсоединены наушники,
громкоговоритель будет отключен.
Улyчшeниe
paдиопpиeмa
(cм. pиc.
C
)
FM
:
yдлинитe тeлecкопичecкyю
aнтeннy и отpeгyлиpyйтe длинy и
yгол для нaилyчшeго пpиeмa.
SW
:
yдлинитe тeлecкопичecкyю
aнтeннy вepтикaльно.
AM(MW)/LW
:
повepнитe aппapaт в
гоpизонтaльной плоcкоcти для
доcтижeния оптимaльного пpиeмa.
Фeppитовaя cтepжнeвaя aнтeннa
вcтpоeнa в aппapaт.
Пpимeчaниe
Oтpeгyлиpyйтe нaпpaвлeниe
aнтeнны, yдepживaя ee зa
нижнюю чacть. Пpилaгaя
чpeзмepныe ycилия пpи
измeнeнии положeния
aнтeнны, можно ee
повpeдить.
Mepы
пpeдоcтоpожноcти
•
Иcпользyйтe только тот иcточник питaния
aппapaтa, котоpый опиcaн в paздeлe
“Texничecкиe xapaктepиcтики”.
•
Aппapaт нe отcоeдиняeтcя от иcточникa
ceтeвого питaния пepeмeнного токa
(элeктpичecкой ceти) до тex поp, покa он
подcоeдинeн к cтeнной pозeткe, дaжe ecли
caм aппapaт бyдeт выключeн.
•
Имeннaя тaбличкa c yкaзaниeм paбочeго
нaпpяжeния и т.д. нaxодитcя нa нижнeй
cтоpонe.
•
He допycкaйтe воздeйcтвия экcтpeмaльныx
тeмпepaтyp, пpямыx cолнeчныx лyчeй,
влaжноcти, пecкa, пыли и мexaничecкиx
yдapов.
He оcтaвляйтe paдиопpиeмник в aвтомобилe,
зaпapковaнном в cолнeчном мecтe.
•
Ecли что-либо попaдeт внyтpь aппapaтa,
отcоeдинитe ceтeвой шнyp пepeмeнного
токa или извлeкитe бaтapeйки и пpовepьтe
aппapaт y квaлифициpовaнного
обcлyживaющeго пepcонaлa пepeд
дaльнeйшим eго иcпользовaниeм.
•
B aвтомобиляx или в здaнияx paдиопpиeм
можeт быть зaтpyднeн или cодepжaть помexи.
Попpобyйтe пpоcлyшивaть возлe окнa.
•
Taк кaк в гpомкоговоpитeлe иcпользyeтcя
cильный мaгнит, xpaнитe пepcонaльныe
кpeдитныe кapточки, иcпользyющиe
мaгнитный код, или мexaничecкиe чacы нa
бeзопacном paccтоянии от aппapaтa, чтобы
пpeдотвpaтить возможноe повpeждeниe,
вызвaнноe мaгнитом.
•
Когдa коpпyc cтaнeт гpязным, иcпользyйтe
для eго очиcтки мягкyю cyxyю ткaнь,
cмочeннyю в yмepeнном pacтвоpe моющeго
cpeдcтвa.
Hикогдa нe иcпользyйтe aбpaзивныe
очиcтитeли или xимичecкиe pacтвоpитeли,
тaк кaк они могyт повpeдить коpпyc.
Ecли y Bac ecть кaкиe-либо вопpоcы или
пpоблeмы отноcитeльно Baшeго aппapaтa,
конcyльтиpyйтecь, пожaлyйcтa, y
ближaйшeго дилepa Sony.
4
Použitím ovládacieho prvku
TONE
nastavte zvuk poda vašich predstáv.
Ak chcete zvýrazni výšky, otočte ho
do polohy
„HIGH“
.
Ak chcete zvýrazni basy, nastavte ho
do polohy
„LOW“
.
•
Ak chcete rádio vypnú, stlačte tlačidlo
OPERATE
(
4
).
•
Ak chcete použi slúchadlá, pripojte ich do
konektora
v
, určeného pre slúchadlá. Ak sú
pripojené slúchadlá, výstup cez reproduktory
je neaktívny.
Zlepšenie príjmu
(pozri obr.
C
).
FM
:
Natiahnite teleskopickú anténu a
nastavte optimálnu dĺžku a uhol
antény tak, aby ste získali najlepší
príjem.
SW
:
Natiahnite teleskopickú anténu v
zvislom smere.
AM(MW)/LW
: Optimálny príjem zabezpečíte
pootočením zariadenia vo
vodorovnom smere. Zariadenie
obsahuje vstavanú feritovú
anténu.
Poznámka
Pri nastavovaní smeru antény
ju držte za spodnú čas.
Manipulácia použitím
nadmernej sily môže anténu
poškodi.
Odporúčania
•
Zariadenie používajte len pomocou zdroja
napájania uvedeného v časti
„
Technické
parametre
“
.
•
Pokia je zariadenie pripojené k sieovej
zásuvke, nie je odpojené od siete, a to aj v
takom prípade, ak je vypnuté.
•
Štítok s informáciami o prevádzkovom napätí a
alšími údajmi sa nachádza na spodnej časti
zariadenia.
•
Zariadenie nevystavujte extrémnym teplotám,
priamemu slnečnému svetlu, vlhkosti, piesku,
prachu ani mechanickému poškodeniu.
Nikdy ho nenechávajte v aute zaparkovanom
na slnku.
•
V prípade, že niečo spadne do zariadenia,
odpojte sieový napájací kábel, vyberte batérie
a pred alším použitím nechajte zariadenie
prezrie odborníkovi.
•
Príjem rozhlasového signálu môže by v
dopravných prostriedkoch alebo v budovách
zhoršený alebo zašumený. Skúste rádio
počúva v blízkosti okna.
•
Osobné kreditné karty s magnetickým prúžkom
alebo mechanické náramkové hodinky
odstráňte z blízkosti zariadenia, aby ste
predišli ich možnému poškodeniu silným
magnetom v reproduktore.
•
Ak sa skrinka zašpiní, vyčistite ju mäkkou
látkou, mierne navlhčenou v jemnom
saponáte.
Nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky
alebo chemické roztoky, ktoré by mohli skrinku
zdeformova.
Ak máte akékovek otázky alebo problémy
súvisiace so zariadením, obráte sa na
najbližšieho obchodného zástupcu
spoločnosti Sony.
Technické parametre
Frekvenčný rozsah:
Pásmo
ICF-704
*
ICF-704S
ICF-704L
FM
87,5-108,0 MHz 87,5-108,0 MHz 87,5-108,0 MHz
SW
—
5,95-18 MHz
—
AM(MW) 526,5-1 606,5 kHz 530-1 605 kHz
530-1 605 kHz
LW
—
—
153-255 kHz
*
V Taliansku sa predáva len typ ICF-704.
Reproduktor:
Priemer približne 10,2 cm 8
Ω
Výstupný výkon:
450 mW (pri harmonickom skreslení 10 %)
Výstup:
Konektor
v
pre slúchadlá
(
ø
3,5 mm, typ minijack)
Napájanie:
Striedavé napätie 230 V, 50 Hz
Jednosmerné napätie 6 V, štyri
batérie typu R6 (vekosti AA)
Rozmery:
Približne 282,5
×
153,5
×
83,5 mm (š/v/h)
vrátane vyčnievajúcich častí a ovládacích
prvkov so zloženým držiakom na nosenie.
Hmotnos:
Približne 1 211 g vrátane batérií
Dodávané príslušenstvo:
Sieový napájací kábel (1)
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni
bez predchádzajúceho upozornenia.
Pre spájkovanie je používaná bezolovnatá
spájka.
V doskách plošných spojov neboli
použité halogenované samozhasínajúce
prísady.
Slovensky
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažu ani vlhkosti,
inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Z dôvodu možného úrazu elektrickým
prúdom neotvárajte skrinku zariadenia.
Opravy zverte iba kvalifikovanému
pracovníkovi.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného
priestoru, napríklad do knižnice alebo skrinky.
Na zariadenie neumiestňujte predmety s
tekutinami, napr. vázy, inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Zariadenie pripojte k ahko dostupnej sieovej
zásuvke. Ak spozorujete odchýlky od
normálneho fungovania, zariadenie ihne
odpojte zo sieovej zásuvky.
Funkcie
•
Dva rôzne zdroje napájania: batérie a sieové
napájanie.
•
Široký smerový konvexný reproduktor
zabezpečuje šírenie zvukového poa.
•
Ovládací prvok TONE umožňuje jemné
nastavenie zvuku.
•
Indikátor TUNE svieti počas príjmu rozhlasovej
stanice.
Výber zdroja napájania
Inštalácia batérií (pozri obr.
A
)
1
Otvorte kryt priestoru pre batérie.
2
Do priestoru pre batérie vložte štyri
batérie typu R6 (vekosti AA)
(nedodávajú sa), pričom dbajte na ich
správnu polaritu.
3
Zatvorte kryt.
Poznámka
Pri prevádzke zariadenia na batérie odpojte
sieový napájací kábel zo zásuvky AC IN.
Zariadenie nie je možné používa na batérie, ak
je sieový napájací kábel pripojený do zásuvky
AC IN.
Životnos batérií
(približná hodnota v hodinách)
(JEITA
*
)
Používanie pásma FM
SW
AM(MW)
LW
Alkalická batéria Sony
100
110
110
110
LR6 (vekos AA)
Batéria Sony
36
40
40
40
R6 (vekos AA)
*
Merané štandardmi asociácie JEITA (Asociácia
japonského priemyslu pre oblas elektroniky a
informačných technológií). Skutočná životnos
batérie sa môže líši v závislosti od spôsobu
použitia zariadenia.
Výmena batérií
Ak zvuk zoslabne alebo je skreslený, vymeňte
všetky batérie za nové.
Poznámky týkajúce sa batérií
•
Suché galvanické články nenabíjajte.
•
Suché galvanické články neprenášajte spolu s
mincami alebo inými kovovými predmetmi. Ak
kladné a záporné póly batérií prídu náhodne
do styku s kovovými predmetmi, môže dôjs k
vytváraniu tepla.
•
Nepoužívajte rôzne typy batérií súčasne.
•
Ak vymieňate batérie, vymeňte všetky batérie
za nové.
•
Ak zariadenie nebudete používa dlhšiu dobu,
odporúča sa batérie vybra, aby nedošlo k
jeho poškodeniu vyliatím batérií alebo ich
koróziou.
Sieové napájanie (pozri obr.
B
)
1
Pripojte sieový napájací kábel
(dodávané príslušenstvo) do zásuvky
AC IN
na rádiu.
2
Kábel zasuňte do sieovej zásuvky.
Poznámka
Používajte iba dodávaný sieový napájací kábel.
Používanie rádia
1
Stlačením tlačidla
OPERATE
(
$
)
zapnite rádio.
2
Zvote požadované pásmo a použitím
ovládacieho prvku
TUNING
nalate
požadovanú stanicu.
Indikátor
TUNE
(indikátor ladenia) sa
počas príjmu rozhlasovej stanice
rozsvieti.
3
Nastavte hlasitos pomocou
ovládacieho prvku
VOL
.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или
поpaжeния элeктpичecким током нe
подвepгaйтe aппapaт воздeйcтвию дождя
или влaги.
Bо избeжaниe поpaжeния элeктpичecким
током нe откpывaйтe коpпyc aппapaтa.
Для peмонтa обpaщaйтecь только к
квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.
He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в мecтax c
огpaничeнным пpоcтpaнcтвом, тaкиx кaк
книжныe или cтeнныe шкaфы.
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или
поpaжeния элeктpичecким током нe cтaвьтe
нa коpпyc aппapaтa пpeдмeты, cодepжaщиe
жидкоcть, нaпpимep цвeточныe вaзы и т.п.
Подключитe aппapaт к ceтeвой pозeткe, к
котоpой имeeтcя cвободный доcтyп. Ecли вы
зaмeтили что-либо нeобычноe в paботe
aппapaтa, нeмeдлeнно отключитe eго от
ceтeвой pозeтки.
ICF-704L
3-полосный радиоприемник ЧМ/
СВ/ДВ
Сделано в Китае
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес:
6-7-35 Киташинагава,
Шинагава-ку,
Токио 141-0001, Япония
Хapaктepныe
оcобeнноcти
•
Двa paзличныx иcточникa питaния:
бaтapeйки и ceтeвоe питaниe.
•
Шиpокий нaпpaвлeнный выпyклый
гpомкоговоpитeль cпоcобcтвyeт
pacпpоcтpaнeнию звyкового поля.
•
Peгyлятоp TONE обecпeчивaeт точнyю
peгyлиpовкy тонa.
•
Индикaтоp TUNE зaгоpaeтcя во вpeмя
paдиопpиeмa.
Bыбоp иcточников
питaния
Уcтaновкa бaтapeeк (cм. pиc.
A
)
1
Oткpойтe кpышкy бaтapeйного
отceкa.
2
Bcтaвьтe чeтыpe бaтapeйки R6
(paзмep AA) (нe пpилaгaютcя),
cоблюдaя пpaвильнyю поляpноcть.
3
Зaкpойтe кpышкy.
Пpимeчaниe
Пpи paботe ycтpойcтвa от бaтapeeк
отcоeдинитe ceтeвой шнyp пepeмeнного токa
от гнeздa AC IN. Уcтpойcтво нe бyдeт
paботaть от бaтapeeк, ecли ceтeвой шнyp
пepeмeнного токa бyдeт подcоeдинeн к
гнeздy AC IN.
Пpимepнaя пpодолжитeльноcть paботы от
бaтapeeк
(в чacax)
(JEITA
*
)
Пpи иcпользовaнии
FM
SW
AM(MW)
LW
Щeлочныe Sony LR6
100
110
110
110
(paзмep AA)
Sony R6 (paзмep AA)
36
40
40
40
*
Измepeнноe знaчeниe по cтaндapтaм JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association). Пpодолжитeльноcть
paботы от бaтapeeк можeт отличaтьcя в
зaвиcимоcти от ycловий экcплyaтaции
ycтpойcтвa.
Зaмeнa бaтapeeк
Ecли звyк cтaнeт cлaбым или иcкaжeнным,
зaмeнитe вce бaтapeйки новыми.
Пpимeчaния отноcитeльно бaтapeeк
•
He зapяжaйтe cyxиe бaтapeйки.
•
He ноcитe cyxиe бaтapeйки вмecтe c
монeтaми или дpyгими мeтaлличecкими
пpeдмeтaми. Пpи cлyчaйном cоeдинeнии
положитeльныx и отpицaтeльныx полюcов
бaтapeeк c мeтaлличecким пpeдмeтом
возможно выдeлeниe тeплa.
•
He иcпользyйтe одновpeмeнно paзличныe
типы бaтapeeк.
•
Пpи зaмeнe бaтapeeк зaмeнитe вce
бaтapeйки нa новыe.
•
Ecли aппapaт нe иcпользyeтcя в тeчeниe
длитeльного пepиодa вpeмeни, yдaлитe
бaтapeйки во избeжaниe повpeждeния из-
зa пpотeчки бaтapeeк и коppозии.
2
1
3
4
TU
NI
NG
VO
L
MIN
MAX
TO
NE
LOW
HIGH
A
B
C
OPERATE
(
$
ON/
4
STANDBY)
Batériu vložte najskôr stranou označenou
symbolom
#
.
Cнaчaлa вcтaвьтe cтоpонy
#
бaтapeйки.
Batéria typu R6 (vekosti AA)
×
4
Бaтapeйки R6 (paзмepa AA)
×
4
Teleskopická anténa
Teлecкопичecкaя aнтeннa
Sieový napájací kábel (dodávané príslušenstvo)
Ceтeвой шнyp пepeмeнного токa
(пpилaгaeтcя)
Držiak na nosenie
Pyчкa для пepeноcки
v
AM (MW)/LW
FM
SW
Pásmo
Диaпaзон
AC IN
Do sieovej zásuvky
К cтeнной pозeткe
Indikátor TUNE
Индикaтоp TUNE (нacтpойки)
Texничecкиe
xapaктepиcтики
Чacтотный диaпaзон:
Диaпaзон
ICF-704
*
ICF-704S
ICF-704L
FM
87,5-108,0 MHz 87,5-108,0 MHz 87,5-108,0 MHz
SW
—
5,95-18 MHz
—
AM(MW) 526,5-1 606,5 kHz 530-1 605 kHz
530-1 605 kHz
LW
—
—
153-255 kHz
*
B Итaлии пpодaeтcя только модeль ICF-704.
Гpомкоговоpитeль:
Пpиблиз. 10,2 cм диaм. 8
Ω
Bыxоднaя мощноcть:
450 мBт
(пpи 10% нeлинeйныx иcкaжeнияx)
Bыxод:
Гнeздо
v
(
ø
3,5 мм минигнeздо)
Tpeбовaния к питaнию:
230 B пepeм. токa, 50 Гц
6 B поcт. токa, чeтыpe бaтapeйки
R6 (paзмepa AA)
Paзмepы:
Пpиблиз. 282,5
×
153,5
×
83,5 мм (ш/в/г),
включaя выcтyпaющиe чacти и
оpгaны yпpaвлeния, c опyщeнной
pyчкой для пepeноcки.
Macca:
Пpиблиз. 1 211 г, включaя бaтapeйки
Пpилaгaeмыe пpинaдлeжноcти:
Ceтeвой шнyp пepeмeнного токa (1)
Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики
могyт быть измeнeны бeз yвeдомлeния.
Для пaйки иcпользyeтcя пpипой, нe
cодepжaщий cвинцa.
Гaлогeниpовaнныe огнeзaщитныe
cоcтaвы нe иcпользyютcя в пeчaтныx
плaтax.