SONY CFS-B21L инструкция по эксплуатации онлайн - страница 2


Инструкция SONY CFS-B21L для устройства портативный радиоприемник содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 148.98 kB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Предыдущая
background image

1

Для записи от радиоприемника

Выполните настройку на станцию,
которую Вы хотите записать.

Для записи от встроенного
микрофона

Установите FUNCTION в
положение TAPE(RADIO OFF).

2

Вставьте чистую кассету.

Стороной, которую Вы хотите
записать, бращенной вперед.

3

Нажмите REC.

Halutessasi

Pysäyttää toiston

Pikakelata
eteenpäin
tai
taaksepäin

Kytkeä tauon
päälle

Poistaa kasetin

Matalien äänien tehostaminen

Paina MEGA BASS-painiketta.

Att

Tryck på

avbryta

p6

 STOP/EJECT.

bandavspelning:

En bandavspelning
avbryts automatiskt
vid bandslutet.

snabbspola bandet

0

 FF eller 

)

 REW.

framåt eller bakåt:

koppla in paus:

P

 PAUSE.

Tryck på samma knapp
igen för att koppla ur
paus och fortsätta
bandavspelningen.

ta ut kassetten:

p6

 STOP/EJECT.

Basförstärkning

Tryck på MEGA BASS.

Paina

p6

 STOP/EJECT

Soitto sammuu nauhan
tullessa loppuun.

0

 FF tai 

)

 REW

P

 PAUSE

Toisto jatkuu
painiketta uudelleen
painettaessa.

p6

 STOP/EJECT

Placering av
reglage

Расположение
органов управления

Bandavspelning

Воспроизведение
ленты

Nauhan toisto

Använd endast kassetter med

normalband (TYPE I).

1

2

3

1

Skjut FUNCTION till läget TAPE
(RADIO OFF).

2

Sätt i önskad kassett.

Vänd kassettsidan för avspelning
utåt.

3

Tryck på 

9

 PLAY.

1

Установите FUNCTION в
положение TAPE(RADIO OFF).

2

Вставьте записанную ленту.

Стороной, которую Вы хотите
воспроизвести, обращенной
вперед.

3

Нажмите 

9

 PLAY.

Radiomottagning

Radion kuuntelu

Sijoitus ja säätimet

Прослушивание
радиоприемника

Для

Нажмите

Остановки

p6

 

STOP/EJECT

воспроизведения

Когда лента
закончится,
воспроизведение
остановится.

Ускоренной

0

 FF

 

или

перемотки ленты

 

)

 

REW

вперед или назад

Паузы

P

 

PAUSE

воспроизведения

Нажмите эту
кнопку снова для
восстановления
воспроизведения.

Выталкивания

p6

 

STOP/EJECT

кассеты.

Усиление баса

Нажмите MEGA BASS.

1

2

1

Skjut FUNCTION till läget
RADIO.

2

Skjut BAND till läget för önskad
våglängd.

3

Vrid på TUNING för att ställa in
önskad station.

Hur radion slås av

Skjut FUNCTION till läget TAPE(RADIO
OFF).

Tydligare radiomottagning

Vid FM-mottagning: vinkla om antennen.
Vid MV/LV-mottagning: vrid på själva
kassettradion.

Tips

• Om störningar uppstår vid FM-mottagning:

skjut omkopplaren FM MODE/ISS (på
baksidan) till läget MONO/ISS2 för att
koppla in enkanalig mottagning.

• Anslut ett par hörlurar till hörlursutgången

2

 för att lyssna på radio via hörlurar.

• Placera kassettradion på längre avstånd

från en närstående tv för att förbättra
ljudkvaliteten.

1

Установите FUNCTION в
положение RADIO.

2

Установите BAND на желаемую
полосу частот.

3

Выполните настройку на
желаемую станцию.

Для выключения радиоприемника

Установите FUNCTION в положение
TAPE(RADIO OFF).

Для улучшения приема
радиопередачи

Переориентируйте антену для приема
ЧМ. Поворачивайте сам проигрыватель
для прием СВ или ДВ.

Рекомендации

Если радиопередача ЧМ содержит
шумы, установите FM MODE/ISS (на
задней панели) в положение MONO/
ISS2, чтобы радиоприемник
воспроизводил монофонический звук.

Для прослушивания через головные
телефоны, подсоедините головные
телефоны к гнезду 

2

 (головных

телефонов).

Для получения наилучших результатов
удалите проигрыватель подальше от
телевизора.

1

Siirrä FUNCTION-valitsin
asentoon RADIO.

2

Siirrä BAND-valitsin tarvittavaan
asentoon.

3

Viritä radioasema.

Radion kytkentä pois päältä

Siirrä FUNCTION-valitsin asentoon TAPE
(RADIO OFF).

Lähetyksen kuuluvuuden
parantaminen

Kääntele antennia (ULA:a varten) tai itse
laitetta (KA:ja ja PA:ja varten).

Hyödyllisiä vihjeitä

• Jos ULA-lähetyksessä on häiriöitä, aseta FM

MODE/ISS-kytkin (takaosassa) asentoon
MONO/ISS2, jolloin radio kuuluu monona.

• Kun haluat kuunnella kuulokkeilla, liitä ne

2

 (kuuloke)-liittimeen.

• Parhaan kuuluvuuden saa siirtämällä

laitteen pois television luota.

1

Siirrä FUNCTION-valitsin
asentoon TAPE (RADIO OFF).

2

Aseta äänitetty nauha laitteeseen.

Soitettava puoli osoittaa ulospäin.

3

Paina 

9

 PLAY-painiketta.

FM
ULA

ЧМ

Käytä ainoastaan TYPE 1

(normaali)-nauhoja.

Используйте только ленты TYPE I

(нормальные).

Tunga för sida B
B-puolen

suojaliuska

Лепесток для

стороны В

Sida A
A-puoli

Сторона А

Att observera angående kassetter

• Bryt av skyddstungan för sida A eller B på

en kassett för att skydda gjorda
inspelningar på den kassettsidan mot
överinspelning. Täck över hålet med en
tejpbit för att kunna spela in på samma
kassettsida igen.

• Användandet av kassetter med över 90

minuters speltid rekommenderas inte,
annat än i undantagsfall för längre
inspelning eller bandavspelning i följd.

Kontakta Sonys lokala återförsäljare
angående frågor eller problem rörande
kassettradion.

Примечание к кассетам

Выломайте лепесток кассеты со стороны

А или В для предотвращения случайной
записи. Если Вы захотите повторно
использовать ленту для записи, то
закройте отверстие от выломанного
лепестка липкой лентой.

Использование кассеты, время
воспроизведения которой более 90
минут, не рекомендуется, за
исключением длительной, непрерывной
записи или воспроизведения.

Если у Вас есть вопросы или проблемы
относительно Вашего проигрывателя,
консультируйтесь, пожалуйста, у Вашего
ближайшего дилера Sony.

Huomattavaa kasettien käytössä

• Estä tahaton päälleäänitys murtamalla

kasetin A- tai B-puolen suojaliuska. Jos
myöhemmin haluat äänittää samalle
nauhalle, peitä murretun liuskan jättämä
kolo muoviteipillä.

• Emme suosittele yli 90 minuutin pituisten

kasettien käyttöä muuta kuin pitkään,
jatkuvaan äänitykseen tai toistoon.

Jos laitteen suhteen ilmenee jotakin
kysyttävää tai kohtaat jonkin ongelman, ota
yhteys lähimpään Sony-liikkeeseen.

MV/LV
KA/PA

СВ/ДВ

Käytä ainoastaan TYPE 1

(normaali) - nauhoja.

Äänitys

1

Inspelning från radio

Ställ in önskad station.

Inspelning via inbyggd mikrofon

Skjut FUNCTION till läget TAPE
(RADIO OFF).

2

Sätt i önskad kassett.

Vänd kassettsidan för inspelning utåt.

3

Tryck på REC.

Att

avbryta
inspelning:

koppla in paus
vid inspelning:

Tips

• Driv kassettradion nätansluten vid

inspelning för att uppnå bästa möjliga
inspelningsresultat.

• Reglering av volym eller tonklang påverkar

inte inspelningsnivån.

• Om visslande störljud uppstår vid

inspelning av MV/LV-program: skjut
avstörningsomkopplaren FM MODE/ISS
(på baksidan) till det läge som bäst
undertrycker störningarna.

Obs!

Det är inte möjligt att övervaka ljudet via
anslutna hörlurar under pågående inspelning
via den inbyggda mikrofonen.

Tryck på

p6

 STOP/EJECT.

En inspelning avbryts
automatiskt vid
bandslutet.

P

 PAUSE.

Tryck på samma knapp
igen för att fortsätta
inspelningen.

Inspelning

Använd endast kassetter med

normalband (TYPE I).

2

3

1

Рекомендации

Для получения наилучших результатов
используйте провод электропитания.

Регулировка громкости или тембра не
будет влиять на уровень записи.

Если программа СВ или ДВ производит
свистящий шум, установите FM MODE/
ISS (переключатель подавления помех
на задней панели) в положение, при
котором больше всего подавляются
помехи.

Примечание

Во время записи от встроенного
микрофона Вы не можете прослушивать
звук через головные телефоны.

1

Radiosta äänittäminen

Viritä haluamasi asema.

Äänittaminen sisäänrakennetun
mikrofonin kautta

Siirrä FUNCTION-valitsin asentoon TAPE
(RADIO OFF).

2

Aseta tyhjä nauha laitteeseen.

Nauhoitettava puoli tulee ulospäin.

3

Paina REC-painiketta.

Hyödyllisiä vihjeitä

• Parhaan tuloksen saat käyttäessäsi

verkkojohtoa.

• Äänenvoimakkuuden tai sävyn säätö ei

vaikuta äänitystasoon.

• Jos radiosta kuuluu KA/PA-lähetysten

aikana viheltävää ääntä, siirrä laitteen
takana sijaitseva FM MODE/ISS
(Interference Suppress Switch,
häiriönvaimennuskytkin) asentoon, jossa
häiriöääni on vähäisin.

Huomaa

Äänittäessäsi sisäänrakennetun mikrofonin
kautta et voi tarkkailla ääntä kuulokkeilla.

Используйте только ленты TYPE I

(нормальные).

Запись

STOP/EJECT

PLAY

STOP/EJECT

PLAY

REC

3

Halutessasi

Pysäyttää
äänityksen

Kytkeä
äänitystauon
päälle

Paina

p6

 STOP/EJECT

Äänitys sammuu
nauhan tullessa
loppuun.

P

 PAUSE

Äänitys jatkuu
painiketta uudelleen
painettaessa.

Для

Остановки
записи

Паузы записи

Нажмите

p6

 

STOP/EJECT

Когда лента закончится,
запись остановится.

P

 

PAUSE

Нажмите эту кнопку
снова для
восстановления записи.

PAUSE STOP/EJECT

FF REW

PLAY

REC

TUNING

FUNCTION

OPR/BATT

VOLUME

2

 (hörlursutgång, kuulokkeet,

головные телефоны

)

FM MODE/ISS

MEGA BASS

TONE

MIC

BAND

FUNCTION

RADIO

TUNING

BAND

FM

MW

LW

FUNCTION

TAPE

(RADIO OFF)

Tunga för sida A
A-puolen

suojaliuska

Лепесток для

стороны А

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru