ROWENTA CF 7812 инструкция по эксплуатации онлайн - страница 2


Инструкция ROWENTA CF 7812 для устройства фен-щётка содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 644.21 kB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Предыдущая
background image

(ПЗВ)  з  номінальним  диференціальним  робочим
струмом до 30мА до електричного ланцюга ванної
кімнати. Проконсультуйсь зі своїм установником.

• У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу повинні відповідати
вимогам нормативних документів, чинних у вашій країні.

•  УВАГА:  не  користуйтеся  цим  пристроєм
поблизу  ванн,  душових,  басейнів  чи  інших
ємностей з водою. 

•  При  користуванні  пристроєм  у  ванній  кімнаті,
вимикайте  його  від  мережі  після  використання,
оскільки  близькість  води  становить  небезпеку,
навіть коли пристрій вимкнено.

•  Цей  прилад  не  повинен  використовуватись  особами  (в  тому  числі  дітьми),  які  мають
обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань,
якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду або попередньо не
дала вказівок щодо використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з
приладом.

•  Цей  пристрій  може  використовуватись  дітьми
віком від 8 років і вище та особами з обмеженими
фізичними,    сенсорними  або  розумовими
можливостями,  особами,  які  не  мають  достатньо
досвіду  та  знань,  необхідних  для  поводження  с
такими  виробами  ,  за  умови,  якщо  за  ними
проводиться  відповідний  нагляд  або  вони
ознайомлені  з  інструкціями  щодо  безпечного
використання пристрою і розуміють небезпеку, що
може  відбутися.  Не  дозволяйте  дітям  грати  з
пристроєм.  Очищення  та  обслуговування  не
повинно бути виконане дітьми без нагляду.

•  Щоб  уникнути  небезпеки,  у  разі  пошкодження
електрошнура його слід замінити на підприємстві
виробника,  в  його  відділі  післяпродажного
обслуговування  або  звернувшись  до  спеціаліста
відповідної кваліфікації.

•  Не  користуйтесь  вашим  приладом  і  зверніться  до  уповноваженого  сервіс-центру,  якщо
прилад падав на підлогу або не працює як слід.
• Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку перегрівання (наприклад, внаслідок
забруднення  задньої  решітки)  прилад  автоматично  вимикається;  в  цьому  випадку  необхідно
звернутися до центру післяпродажного обслуговування.
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій очищення або
догляду, якщо він не працює як слід, одразу після закінчення використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
• Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води, навіть під час очищення.
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.

• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.

ГАРАНТІЯ

Ваш  прилад  призначений  тільки  для  побутового  використання.  Його  не  можна
використовувати для професійної діяльності. Неправильне використання приладу тягне за
собою анулювання гарантії.

Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com

Lugege enne fööni kasutamist hoolega läbi 

kasutusjuhend ja turvanõuded.

TURVANÕUDED

• Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (Madal-
pingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
• Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise käigus. Vältige nende puutumist naha vastu. Jälgige alati,
et seadme toitejuhe ei puutuks mitte kunagi selle kuumenevate osadega kokku.
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti vooluvõrku ühendamine
võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla.

•  Täiendava  kaitse  tagamiseks  on  soovitatav 
paigaldada vannitoa varustavasse vooluahelasse
rikkevooluseade, mille nominaalne rikkevool ei
ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.

• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis kehtiva seadusandlusega.

•HOIATUS! Ärge kasutage seadet vannide,
duššide,  kraanikausside  või  muude  vett 
sisaldavate anumate lähedal.
•  Kui  seadet  kasutatakse  vannitoas,  eemaldage
see pärast kasutamist vooluvõrgust, sest vesi võib
põhjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui seade
on välja lülitatud.

• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud
või isikud, kes ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest

vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgi-

tanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.

•  Seadet  võivad  kasutada  lapsed  alates  8. 
eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete
või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud 
kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul
kui  neid  on  seadme  ohutu  kasutamise  osas 
eelnevalt  juhendatud  või  koolitatud  ning  nad
mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi
seadmega  mängida.  Lapsed  ei  tohi  seadet 
järelvalveta puhastada ega hooldada.
• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ära-
hoidmiseks lasta see tootjal, tema müügijärgsel 
teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval
isikul välja vahetada.

• Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui seade on maha
kukkunud või ei tööta korralikult.
• Seade on varustatud kaitsesüsteemiga ülekuumenemise vastu. Kui temperatuur tõuseb liiga kõrgele
(kuna näiteks tagarest on ummistunud), jääb seade automaatselt seisma : võtke ühendust müügijärgse
teenindusega.
• Seade peab olema vooluvõrgust lahutatud: selle puhastamiseks ja hoolduseks, rikke korral, kohe, 
kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle puhastamiseks.
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid käepidemest.
• Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada või söövitada.
• Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C. 

GARANTII

Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada töövahendina. 
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
iune juuksesalk, alustades juuksejuurtest.

AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!

Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimal-
davaid materjale.
Viige  seade  kogumispunkti  või  viimase  puudumisel  volitatud  teeninduskeskusesse, 
et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.

Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil 
www.rowenta.com.

Prieš naudodamiesi aparatu atidžiai perskaitykite 

naudojimo instrukciją ir saugos patarimus.

SAUGOS PATARIMAI

• Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų standartų ir teisės aktų

(Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyvų...).

• Naudojant aparatą jo dalys labai įkaista. Nesilieskite prie jų. Niekada neleiskite maitinimo laidui liestis

su įkaitusiomis aparato dalimis.

• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato. Bet kokia jungimo klaida

gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.

• Siekiant  papildomos  apsaugos,  rekomenduo-

jama į vonios elektros grandinę įtraukti liekamo-

sios  srovės  įtaisą  (RCD)  su  normine  liekamąja
darbine  srove,  kuri  neviršija  30  mA.  Patarimo
kreipkitės į asmenį, diegiantį įrangą.

• Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojančių standartų. 

• ĮSPĖJIMAS:  negalima  naudoti  įrenginio

šalia vonios, dušo, prausyklės ar kitų indų,
kuriuose yra vandens.

• Prietaisą  naudojant  vonioje,  po  naudojimo

būtina iš elektros lizdo ištraukti prietaiso kištuką,
nes  buvimas  arti  vandens  kelia  pavojų  net 
išjungus prietaisą.

• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės 

galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos
atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna ins-
trukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.

• Šį  prietaisą  gali  naudoti  8  metų  bei  vyresnio

amžiaus  vaikai  ir  sutrikusių  fizinių,  jutimo  ar 
protinių  gebėjimų  arba  neturintys  patirties  ir
žinių  asmenys,  jei  jie  prižiūrimi  arba  jiems
paaiškinama,  kaip  saugiai  naudotis  prietaisu, 
ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams žaisti
su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros
valyti prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą.

• Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, centras, kuris yra įgaliotas atlikti priežiūrą po pardavimo,

arba panašios kvalifikacijos asmenys jį turi pakeisti, kad nebūtų pavojaus.

• Aparate yra instaliuota karščiui jautri apsaugos sistema. Aparatui perkaitus (pavyzdžiui, dėl užsikimšusių

galinių  grotelių),  aparatas  automatiškai  išsijungia:  kreipkitės  į  centrą,  įgaliotą  atlikti  priežiūrą  po 
pardavimo.

• Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po pardavimo, jeigu aparatas nukrito

ir neveikia kaip paprastai. 

• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš jį valant ir atliekant priežiūros darbus, sutrikus veikimui, 

baigus jį naudoti.

• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Nenardinkite jo į vandenį ir neplaukite net valydami.
• Nelaikykite drėgnomis rankomis.
• Nelaikykite už įkaitusio korpuso, bet už rankenos.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
• Nenaudokite esant žemesnei nei 0 °C ir aukštesnei nei 35 °C temperatūrai.

GARANTIJA

Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.

PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!

Jūsų  aparate  yra  daug  medžiagų,  kurias  galima  pakeisti  į  pirmines  žaliavas  arba 
perdirbti.                                
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgaliotą priežiūros centrą, kad aparatas
būtų perdirbtas.

Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje
www.rowenta.com.

Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju, 

kā arī drošības noteikumus. 

DROŠĪBAS NOTEIKUMI

• Jūsu drošībai šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprieguma direktīva, elek-

tromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).

• Izmantošanas laikā aparāta piederumi kļūst ļoti karsti. Izvairieties no to saskares ar ādu. Pārliecinieties,

lai barošanas kabelis nekad neatrastos kontaktā ar karstām aparāta daļām.

• Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta parametriem. Jebkura nepareiza

pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus garantija nesedz.

• Papildu  aizsardzībai  elektriskajā  ķēdē,  kas

apgādā  vannas  istabu,  ieteicams  uzstādīt 
paliekošās strāvas ierīci (RCD), kuras paliekošās
darbības  strāva  nepārsniedz  30  mA.  Palūdziet
uzstādītāja padomu.

• Ierīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā esošajiem standartiem.

• BRĪDINĀJUMS:  neizmantojiet  šo  ierīci 

vannas,  dušas,  baseinu  vai  citu  tvertņu,
kas satur ūdeni, tuvumā.

• Ja  ierīce  tiek  izmantota  vannas  istabā,  pēc

lietošanas  atvienojiet  to  no  strāvas,  jo  ūdens 
tuvums rada briesmas, pat ja ierīce ir izslēgta.

• Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru fiziskās, sensorās vai garīgās spējas

ir ierobežotas, vai personām, kurām trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu
drošību  atbildīga  persona  ierīces  izmantošanas  laikā  šīs  personas  uzrauga  vai  ir  sniegusi 
informāciju par ierīces izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.

• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un

cilvēki  ar  ierobežotām  fiziskām,  sensorām  vai
garīgām  spējām,  kā  arī  tādi,  kam  trūkst 
pieredzes  un  zināšanu,  ja  vien  viņi  darbojas
kādas citas, par viņu drošību atbildīgas personas
uzraudzībā  vai  ir  saņēmuši  norādījumus 
attiecībā uz to, kā šo ierīci droši lietot, un apzinās
ar to saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst
spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu
un apkopi.

• Ja barošanas vads ir bojāts, tas jāaizvieto ražotājam, garantijas apkalpošanas servisam vai personai 

ar līdzīgu kvalifikāciju, lai izvairītos no iespējamām briesmām.

• Aparāts  ir  aprīkots  ar  termiskās  drošības  sistēmu.  Pārkaršanas  gadījumā  (kas  notikusi,  piemēram, 

aizmugures režģa aizsērēšanas dēļ) sazinieties ar tehniskās apkopes centru.

• Neizmantojiet aparātu un sazinieties ar autorizēto apkopes servisu, ja: Jūsu ierīce ir nokritusi zemē, 

tā darbojas ar traucējumiem.

• Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadījumā, tiklīdz Jūs esat beid-

zis to lietot.

• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Nemērciet ūdenī vai nelieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
• Neturiet to mitrās rokās.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas.
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
• Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka par 35 °C.

Garantija

Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos. To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā neesošu.

PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!

Ierīces  ražošanā  izmantoti  vairāki  materiāli,  kas  ir  lietojami  atkārtoti  vai  otrreiz
pārstrādājami.                      
Nododiet  ierīci  elektroierīču  savākšanas  punktā  vai  autorizētā  servisa  centrā, 
lai nodrošinātu tās pārstrādi.

Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā 
www.rowenta.com.

Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z informacjami 

dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania urządzenia

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

• Dla  Twojego  bezpieczeństwa,  urządzenie  to  spełnia  wymogi  obowiązujących  norm  i  przepisów 

(Dyrektywy  Niskonapięciowe,  przepisy  z  zakresu  kompatybilności  elektromagnetycznej,  normy 
środowiskowe...).

• W  czasie  używania  urządzenia,  jego  akcesoria  bardzo  się  nagrzewają.  Unikaj  kontaktu  ze  skórą. 

Dopilnuj, aby kabel zasilający nigdy nie dotykał nagrzanych części urządzenia.

• Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia. Każde niepra-

widłowe podłączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.

•  Wskazane  jest  dodatkowe  zabezpieczenie 
instalacji  elektrycznej  w  łazience  za  pomocą
wyłącznika różnicowoprądowego o czułości nie
większej niż 30 mA. O dokładne wskazówki należy
zwrócić się do elektryka.

• Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w Twoim kraju

• OSTRZEŻENIE: nie należy używać urządze-
nia w pobliżu wanny, prysznica, basenu i 
innych zbiorników wodnych.
•  Jeżeli  korzystasz  z  urządzenia  w  łazience, 

po każdym użyciu pamiętaj o odłączeniu go od
źródła  zasilania.  Ze  względu  na  bliskość  wody, 
istnieje  ryzyko  porażenia  prądem,  nawet  jeżeli
urządzenie jest wyłączone.

• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolności fizyczne,

sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadc-
zenia  lub  wiedzy,  chyba  że  osoba  odpowiedzialna  za  ich  bepieczeństwo  nadzoruje  ich  czynności
związane z używaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi.
Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.

•  Urządzenie  może  być  używane  przez  dzieci
powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych
oraz  osoby  nieposiadające  stosownego  doświad-
czenia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po
otrzymaniu  instrukcji  dotyczących  bezpiecznego
korzystania  z  urządzenia.  Dzieci  nie  powinny 
wyko-rzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie
oraz  czynności  konserwacyjne  nie  powinny 
być  przeprowadzane  przez  dzieci  bez  nadzoru 
dorosłych.
• W  razie  uszkodzenia  przewodu  zasilającego, 
powinien  on  być  wymieniony  u  producenta, 
w  punkcie  serwisowym  lub  przez  osoby  o 
równoważnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia
zagrożenia.

• Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: urządzenie upadło

lub nie funkcjonuje prawidłowo.

• Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne. W razie przegrzania (spowodowanego, na

przykład, zabrudzeniem tylnej kratki) urządzenie wyłączy się automatycznie. Zgłoś się do centrum
obsługi serwisowej.

• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem i konserwacją, w przypadku 

nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.

• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet w celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.

GWARANCJA

Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być stosowane do celów
profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.

następnie ostrożnie odwiń.

BIERZEMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!

Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi. 
W  tym  celu  należy  je  dostarczyć  do  wyznaczonego  punktu  zbiórki.  Nie  należy  go
umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.

Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej:
www.rowenta.com.

Před použitim je nutné důkladně se seznámit s 

bezpečnostními pokyny

BEZPEČNOSTNÍ RADY

• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy (směrnice 

o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...).

• Během používání je příslušenství přístroje velice horké. Vyvarujte se jeho styku s pokožkou. Dbejte, aby

se elektrická napájecí šňůra nikdy nedotýkala horkých částí přístroje. 

• Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace  odpovídá napětí vašeho přístroje. Při jakémkoli 

chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje, které nebude kryto zárukou.

• V zájmu další ochrany doporučujeme instalovat
do  elektrického  obvodu  k  napájení  koupelny
zařízení  pro  zbytkový  proud  s  nominálním 
zbytkovým  provozním  proudem  nižším  než  30
mA. Instalaci konzultujte s elektrikářem.

• Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem platných ve vaší zemi. 

• VÝSTRAHA: Nepoužívejte tento spotřebič
v  blízkosti  van,  sprch,  umyvadel  nebo
jiných nádob s vodou.
• Používáte-li spotřebič v koupelně, po použití jej
neprodleně vypojte ze zásuvky, protože blízkost
vody  představuje  nebezpečí  i  v  případě,  že  je
spotřebič vypnutý.

• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo

duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně
nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom,
jak se přístroj používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.

• Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku
od  8  let,  stejně  jako  osobami  se  sníženými 
fyzickými,  smyslovými  nebo  duševními  schop-
nostmi nebo bez zkušeností a znalostí, pokud jsou
pod  dohledem  nebo  byly  instruovány  o
bezpečném  použití  spotřebiče  a  chápou  rizika, 
k nimž může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát.  Čištění  a  uživatelskou  údržbu  nesmí 
provádět děti bez dozoru.
• V  případě,  že  je  napájecí  šňůra  poškozená,
nechte  ji  z  bezpečnostních  důvodů  vyměnit  u
výrobce,  v  autorizované  záruční  a  pozáruční
opravně,  případně  opravu  svěřte  osobě  s 
odpovídající kvalifikací.

• Přístroj nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud: 
- přístroj spadl na zem 
- přístroj řádně nefunguje. 
• Tento přístroj je vybaven tepelnou pojistkou. V případě přehřátí (způsobeného např. zanesením zadní

mřížky) se přístroj automaticky vypne: obraťte se na autorizovanou záruční a pozáruční opravnu.

• Přístroj musí být odpojen: před jeho čištěním a údržbou, v případě jeho nesprávného fungování, a jak-

mile jste jej přestali používat. 

• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel 
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit korozi.
• Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0°C a vyšších než 35°C. 

ZÁRUKA 

Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Přístroj není určen k používání v komerčních
provozech. V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka. 

PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!

Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat. 
Svěřte  jej  sběrnému  místu  nebo,  neexistuje-li,  smluvnímu  servisnímu  středisku, 
kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.

Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách
www.rowenta.com.

Před použitim je nutné dôkladne sa zoznámit’ s 

s bezpečnostnými podmienkami

BEZPEČNOSTNE RADY

• Aby  bola  zabezpečená  vaša  bezpečnosť,  tento  prístroj  zodpovedá  platným  normám  a  predpisom 

(smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí…)

• Pri používaní sa príslušenstvo prístroja veľmi zohrieva. Dbajte na to, aby sa nedostalo do kontaktu

s pokožkou. Ubezpečte sa, aby sa napájací kábel nikdy nedotýka teplých častí prístroja.

• Skontrolujte,  či  napätie  vašej  elektrickej  inštalácie  zodpovedá  napätiu  vášho  prístroja.  Akékoľvek 

nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa záruka nevzťahuje.

• Ako dodatočnú ochranu vám odporúčame inšta-
lovať  do  elektrickej  siete  napájajúcej  kúpeľňu
zvyškové prúdové zariadenie (RCD), ktoré znižuje
zvyškový prevádzkový prúd na maximálne 30 mA.
Požiadajte o radu svojho elektrikára.

• Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo vašom štáte.

• VAROVANIE: nepoužívajte toto zariadenie
v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel či iných
nádob obsahujúcich vodu.
• Keď zariadenie používate v kúpeľni, po použití
ho odpojte z elektrickej siete, keďže blízkosť vody
predstavuje  riziko  aj  vtedy,  keď  je  zariadenie 
vypnuté.

• Tento  prístroj  nesmú  používať  osoby  (vrátane  detí),  ktoré  majú  zníženú  fyzickú,  senzorickú  alebo 

mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú dostatatočné skúsenosti alebo vedomosti, s výnimkou
prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich
vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto
prístrojom nehrajú.

• Toto zariadenie môže byť používané deťmi od
veku 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými,
zmyslovými  alebo  mentálnymi  schopnosťami,
alebo  osobami  s  nedostatkom  skúseností  a 
vedomostí,  ak  sú  pod  dohľadom  alebo  boli 
oboznámené  s  bezpečným  použitím  tohto 
zariadenia a rozumejú možným rizikám. Deti si so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú
údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby
ho vymenil výrobca, jeho zákaznícky servis alebo
osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.

• Prístroj nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj spadol, ak normálne

nefunguje.

• Tento prístroj je vybavený tepelným bezpečnostným systémom. V prípade prehriatia (spôsobeného,

napríklad znečistením zadnej mriežky) sa prístroj automaticky vypne: obráťte sa na zákaznícky servis.

• Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade, že dôjde k prevádz-

kovým poruchám a keď ste ho prestali používať.

• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.
• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
• Nechytajte ho vlhkými rukami.
• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
• Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo vystúpila nad 35 °C.

ZÁRUKA

Váš susic na vlasy automaticky vysiela negativne ióny, ktoré znižujú statickú elektrinu. Vaše vlasy žiaria a
l’ahko sa rozčesávajú. 

PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!

Tento  prístroj  obsahuje  veľa  zhodnotiteľných  alebo  recyklovateľných  materiálov. 
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovanému 
servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.

Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach
www.rowenta.com.

Használat előtt, kérjük, 

olvassa el a biztonsági előírásokat

BIZTONSÁGI TANÁCSOK

• Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és szabályozásoknak
(kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
• Használat során a készülék tartozékai felforrósodnak. Kerülje a bőrrel való érintkezést. Mindig bizonyo-
sodjon meg arról, hogy a tápkábel ne érintkezzen a készülék meleg részeivel.
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a készülék tápfeszültségével. Minden
csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.

• A fokozott biztonság érdekében javasoljuk, hogy
szereltessen be fürdőszobájába 30 mA-t meg nem
haladó  RCD  áramkört.  További  információért 
forduljon szerelőhöz.

• A készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában hatályos szabványoknak.

•  FIGYELEM:  ne  használja  a  készüléket-
fürdőkád,  zuhanyzók,  mosdók  és  egyéb,
vizet tartalmazó edények közelében!
•  Ha  a  készüléket  fürdőszobában  használja, 
használat  után  húzza  ki,  mivel  a  víz  közelsége
még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van
kapcsolva.

• Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési

vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a 
készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek,
akik egy, a biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen
ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak 
érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.

•  A  készüléket  8  év  feletti  gyermekek  és 
csökkentett  fizikai,  érzékszervi  vagy  mentális 
képességekkel  rendelkező,  illetve  gyakorlat  és
tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett, 
illetve akkor használhatják, ha útmutatást kaptak
a készülék biztonságos használatáról és megis-
merték a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha
ne játssznak a készülékkel! A gyerekek felügyelet
nélkül  soha  ne  végezzenek  takarítást  vagy 
karbantartást a készüléken!
• Abban az esetben, ha a tápkábel megsérült, ezt
a gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának,
vagy egy hasonló képzettségű szakembernek kell
kicserélnie, minden veszély elkerülése érdekében.

• A következő esetekben ne használja a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizköz-

ponttal: a készülék leesett, rendellenesen működik.

• A készülék hővédelmi rendszerrel van ellátva. Túlmelegedés esetén (például a hátsó rács eldugulása

következtében) a készülék automatikusan kikapcsol: forduljon a szervizközponthoz.

• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás és karbantartás előtt, működési

rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.

• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
• Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva nyúljon a készülékhez. 
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.

GARANCIA

A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható professzionális célokra. 
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.

VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZTVÉDELEMBEN!

Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. 
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy, ennek hiányában,
egy hivatalos szervizközpontban.

Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: 
www.rowenta.com.

   Прочетете внимателно инструкциите за ползване

и указанията за безопасност преди първата употреба.

ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

• За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба

(Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Директива за опазване
на околната среда и др.).

• Приставките на уреда се нагряват силно по време на работа. Избягвайте контакт с кожата. Уверете

се, че захранващият кабел не се допира до горещите части на уреда.

• Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа. Неправилното

захранване може да причини необратими повреди, които не се покриват от гаранцията.

•  За  допълнителна  защита,  монтирането  на
устройство  за  диференциална  защита  (УДЗ),
което 

има 

номинален 

остатъчен 

ток,

ненадвишаващ  30  mA,  се  препоръчва  при
електрозахранване на банята. Консултирайте
се техник.

• Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите стандарти във

вашата държава.

•  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  не  използвайте
този  уред  близо  до  вани,  душове,
басейни или други съдове, съдържащи
вода.
• Когато уредът се използва в баня, изключете
го от контакта на електрическата мрежа след
употреба,  тъй  като  близостта  с  вода
представлява  риск,  дори  ако  самият  уред  е
изключен от бутона.

• Уредът  не  е  предвиден  да  бъде  използван  от  лица  (включително  от  деца),  чиито  физически,

сетивни  или  умствени  способности  са  ограничени,  или  лица  без  опит  и  знания  освен  ако
отговорно  за  тяхната  безопасност  лице  наблюдава  и  дава  предварителни  указания  относно
ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.

• Този уред може да се използва от деца над 8

години  и  лица  с  ограничени  физически,
сетивни или умствени способности, или лица
без  опит  и  знания,  ако  са  поставени  под
наблюдение  или  бъдат  инструктирани  за
безопасната  му  употреба,  и  разбират
опасностите. С уреда не трябва да си играят
деца.  Да  не  се  извършва  почистване  и
поддръжка от деца, оставени без надзор.

• Ако  захранващият  кабел  е  повреден,  за  да

избегнете  всякакви  рискове,  той  трябва  да
бъде сменен от производителя, от сервиза за
гаранционно  обслужване  или  от  лица  със
сходна квалификация.

• Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в случай че уредът е падал или

не работи нормално.

• Уредът  притежава  система  за  защита  от  прегряване.  В  случай  на  прегряване,  дължащо  се

например на замърсяване на задната решетка, уредът автоматично се изключва: обърнете се към
сервиз за гаранционно обслужване.

•  Уредът  трябва  да  бъде  изключен  от  захранването:  преди  почистване  и  всякакви

поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите работа с него.

• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
• Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
• Не хващайте с мокри ръце.
• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
• Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
• Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С.

ГАРАНЦИЯ

Този уред е предназначен само за домашна употреба. Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреба.

ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!

Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на вторични
суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да бъде
преработен.

Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на
нашия уебсайт www.rowenta.com

A se lua la cunoştinţă de consemnele de securitate înainte de folosire

RECOMANDĂRI PENTRU SECURITATE

• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi reglementărilor aplicabile 

(directivele  privind  echipamentele  de  joasă  tensiune,  compatibilitatea  electromagnetică,  mediul 
înconjurător, etc.).

• Accesoriile aparatului se încălzesc foarte tare în timpul utilizării. Evitaţi contactul cu pielea. Asiguraţi-

vă că niciodată cablul de alimentare să nu fie în contact cu părţile calde ale aparatului.

• Verificaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă cu cea a aparatului dumnea-

voastră. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate provoca daune permanente care nu sunt
acoperite prin garanţie.

•  Pentru  protecţie  suplimentară,  se  recomandă
instalarea în cadrul circuitului electric care alimen-
tează  baia  a  unui  dispozitiv  de  curent  rezidual
(DCR)  în cazul în care curentul rezidual nominal
este de maxim 30 mA. Consultaţi un electrician.

• Instalarea  aparatului  şi  utilizarea  sa  trebuie  să  fie,  totuşi,  conforme  normelor  în  vigoare  din  ţara 

dumneavoastră.

•  AVERTISMENT:  nu  utilizaţi  acest  aparat
lângă  băi,  duşuri,  chiuvete  sau  alte  reci-
piente care conţin apă.
• Dacă folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză
după utilizare, deoarece aproprierea apei repre-
zintă un pericol chiar şi atunci când aparatul este
oprit.

• Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, 

senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor
aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o 
persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instrucţiuni
prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă 
asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.

• Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani
și de persoanele cu dizabilități fizice, senzoriale
sau mintale sau fără experiență în utilizare numai
sub  supraveghere  sau  dacă  au  fost  instruiți  în 
folosirea aparatului în siguranță și dacă înțeleg 
riscurile implicate. Nu lăsați copiii să se joace cu
aparatul.  Nu  permiteți  copiilor  să  realizeze
curățarea sau întreținerea aparatului nesuprave-
gheați.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie  să  fie  înlocuit  de  fabricant,  de  serviciul
post-vânzare al acestuia sau de către persoane cu
o calificare similară pentru evitarea unui pericol.

• Nu  utilizaţi  aparatul  dumneavoastră  şi  contactaţi  un  centru  de  service  autorizat  dacă:  aparatul 

dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.

• Aparatul este echipat cu un sistem de siguranţă termică. În caz de supraîncălzire (datorată de exemplu

înfundării grilei spate), aparatul se va opri automat: contactaţi serviciul post-vânzare.

• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi întreţinere, în caz de funcţionare

anormală, imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia.

• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
• Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar pentru curăţare.
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
• Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, ci apucaţi fişa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.

GARANŢIE

Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice. Aparatul nu poate fi utilizat în
scopuri profesionale. Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.

SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!

Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.
Predaţi-I la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat
pentru a fi procesat în mod corespunzător..

Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru 
www.rowenta.com.   

Pred uporabo je potrebno skrbno prebrati varnostne predpise

VARNOSTNA PRIPOROČILA

• Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za

nizko napetost, elektromagnetno združljivost, okolje…).

• Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s kožo. Pazite, da napajalni kabel nikoli

ne pride v stik z vročimi deli naprave.

• Preverite  ali  napajalna  napetost  vaše  električne  napeljave  ustreza  napetosti  naprave.  Napačna 

priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni vključena  v garancijo.

•  V  električnem  tokokrogu  kopalnice,  katerega 

delovni  diferenčni  tok  ne  presega  30  mA,  za 
dodatno varstvo priporočamo vgradnjo naprave
na  diferenčni  tok  (RCD).  Za  nasvet  vprašajte 
monterja.

• Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vaši državi.

• OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v
bližini  kopalnih  kadi,  prh,  umivalnikov  in
ostalih posod, ki vsebujejo vodo.
•  Kadar  napravo  uporabljate  v  kopalnici,  jo  po
uporabi  izključite,  saj  bližina  vode  predstavlja 
nevarnost tudi, kadar je naprava izključena.

• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi fizičnimi,

čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo,
razen če oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o
uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.

• Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali
več in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi
ali  umskimi  sposobnostmi  ali  brez  izkušenj  in
znanja, če so pod nadzorom ali deležni navodil v
zvezi  z  varno  uporabo  naprave  in  razumejo
možne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo
igrati.  Pri  čiščenju  in  vzdrževanju  otroci  brez 
nadzora ne smejo biti prisotni.
• Če  je  napajalni  kabel  naprave  poškodovan, 
ga  mora  zaradi  nevarnosti  električnega  udara 
zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis
ali ustrezno usposobljena oseba.

• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
- v primeru padca naprave na tla, 
- če ne deluje pravilno.
• Naprava je opremljena s sistemom toplotne zaščite. V primeru pregretja (zaradi zamašitve zadnje

rešetke) se naprava avtomatsko zaustavi: obrnite se na pooblaščeni servis.

• Napravo morate izključiti z omrežnega napajanja:pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru nepravil-

nega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.

• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja od 35° C.

GARANCIJA

Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.

SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!

Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center, kjer jo bodo
ustrezno pre delali.

Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani 
www.rowenta.com.

Pre upotrebe, pažljivo pročitajte sigurnosna uputstva.

SIGURNOSNA UPUTSTVA

• Radi Vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (direktiva o niskom naponu,
elektromagnetna kompatibilnost, okolina…).
• Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbegavajte kontakt s kožom. Pripazite da kabl nikada
ne dođe u dodir sa vrućim delovima aparata. 
• Proverite da li napon Vašeg aparata odgovara naponu Vaših električnih instalacija. Svaka greška pri 
priključivanju aparata može izazvati nepovratna oštećenja i garancija se neće uzeti u obzir. 

•  Zbog  dodatne  zaštite  bilo  bi  dobro  da  se  u
strujno  kolo  koje  snabdeva  kupatilo  strujom
ugradi zaštitna strujna sklopka (RCD) čija oznaka
za  preostalu  radnu  struju  nije  veća  od  30  mA. 
Pitajte električara za savet.

• Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standardima koji su na snazi u Vašoj zemlji.

• UPOZORENJE: nemojte da koristite ovaj
aparat u blizini kade, tuš kabine, lavaboa 
ili drugih posuda s vodom.
• Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe
isključite ga iz struje jer blizina vode predstavlja
opasnost čak i kada je aparat isključen.

• Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe, uključujući i decu, kao ni lica bez iskustva i
znanja. Mogu ga upotrebljavati ako su pod nadzorom osobe odgovorne za nihovu bezbednost, a koja
je upoznata sa uputstvom za upotrebu. Decu treba nadzirati da se ne igraju aparatom.

•  Aparat  mogu  da  koriste  deca  sa  navršenih  8 
godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica
bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba
da se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne treba
da čiste i koriste aparat.
•  Ako  je  priključni  kabl  oštećen,  njega  mora 
zameniti proizvođač, njegov ovlašćeni servis ili
osoba  sličnih  kvalifikacija,  u  cilju  izbegavanja
opasnosti.

• Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlašćenom servisu ako :
- je vaš aparat ispao.
- ako ne funkcioniše ispravno.
• Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrevanja. U takvim slučajevima ( rešetka pozadi
je blokirana, npr.), fen će automatski prestati sa radom: obratite se ovlašćenom servisu.
• Aparat morate isključiti iz struje:
- pre čišćenja i održavanja.
- u slučaju da ne funkcioniše ispravno.
- nakon upotrebe.
- ukoliko napuštate prostoriju , čak i na kratko.
• Ne koristite aparat ako je kabl oštećen.
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode. 
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište koje je vrelo, već za dršku.
• Ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
• Nemojte koristiti produžni kabl.
• Nemojte čistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.

GARANCIJA

Vaš aparat je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne sme se koristiti u profesionalne svrhe. 
U slučaju nepropisne upotrebe, garancija se poništava. 

ŽAŠTITA OKOLINE NA PRVOM MJESTU!

Vaš aparat sadrži vredne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti. 
Odnesite ga na za to predviđeno mesto.

Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici 
www.rowenta.co.rs   

Prije uporabe ovog uređaja pročitajte uputa sa mjerama opreza.

SIGURNOSNI SAVJETI

• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem

naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).

• Dijelovi uređaja postaju jako vrući tijekom uporabe. Izbjegavajte dodir s kožom. Osigurajte se da kabel

za napajanje nikad ne bude u dodiru s vrućim dijelovima uređaja.

• Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega uređaja. Svaka greška u pri-

ključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena jamstvom.

• Za dodatnu zaštitu, poželjno je u strujni krug koji
opskrbljuje kupaonicu ugraditi zaštitnu strujnu
sklopku (FID – diferencijalna sklopka) čija oznaka
za  preostalu  radnu  struju  nije  veća  od  30  mA. 
Za savjet pitajte električara.

• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s propisima koji su na snazi

u vašoj zemlji.

•  UPOZORENJE:  ne  rabite  ovaj  uređaj  u 
blizini  kade,  tuš-kabine,  umivaonika  ili 
drugih posuda s vodom.

• Kada uređaj rabite u kupaonici, nakon uporabe
ga  isključite  iz  napajanja  jer  blizina  vode 
predstavlja opasnost čak i kada je uređaj isključen.

• Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije su fizičke, osjetilne ili

mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako su pod nad-
zorom osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost ili ih je ista upoznala s uputama za uporabu. Djecu
treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.

•  Ovaj  uređaj  smiju  rabiti  djeca  starosti  8  i  više 
godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim
ili  mentalnim  sposobnostima  ili  manjkom 
iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se
daju upute za rad s uređajem na siguran način te
razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne
smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni
održavati uređaj bez nadzora.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, njega mora
zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili
osoba  sličnih  kvalifikacija,  u  cilju  izbjegavanja
svake eventualne opasnosti.

• Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš uređaj doživio pad, ako ne

funkcionira normalno.

• Uređaj je opremljen sustavom za toplinsku sigurnost. U slučaju pregrijavanja (zbog, primjerice, začeplje-

nosti stražnje rešetke), uređaj će se automatski zaustaviti: obratite se ovlaštenome servisu.

• Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog funkcioniranja,

čim ste ga prestali rabiti.

• Ne rabiti ako je kabel oštećen 
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabel, nego povlačenjem za utičnicu.
• Ne rabite električni produžni kabel.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.

JAMSTVO

Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. On se ne može rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.

SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!

Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati I ponovno
uporabiti. 
Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada.

Ove upute dostupne su i na našoj web stranici 
www.rowenta.com

Prije upotrebe, pažljivo pročitajte sigurnosne upute

SIGURNOSNE UPUTE

• Radi Vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (direktiva o niskom naponu,
elektromagnetna kompatibilnost, okoliš…).
• Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbjegavajte kontakt s kožom. Pripazite da kabal nikada
ne dođe u dodir sa vrućim dijelovima aparata. 
• Provjerite da li napon Vašeg aparata odgovara naponu Vaših električnih instalacija. Svaka pogreška pri
priključivanju aparata može izazvati nepovratna oštećenja i garancija se neće uzeti u obzir. 

• Radi dodatne zaštite, poželjno je u strujno kolo
koje opskrbljuje kupatilo ugraditi zaštitnu strujnu
sklopku  (RCD)  čija  oznaka  za  preostalu  radnu
struju nije veća od 30 mA. Pitajte električara za
savjet.

• Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standardima koji su na snazi u Vašoj zemlji.

• UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj apa-
rat u blizini kade, tuš-kabine, umivaonika ili
drugih posuda s vodom.
• Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe
prekinite  napajanje  energijom  jer  blizina  vode
predstavlja  opasnost  čak  i  kada  je  aparat 
isključen.

• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,
psihičkim ili mentalnim sposobnostima, od strane osoba bez iskustva ili znanja, osim ako nisu pod nad-
zorom osobe zadužene za njihovu sigurnost ili ih je ta osoba  unaprijed obučila za rukovanje aparatom.
Djecu morate nadzirati da se ne bi igrala s aparatom.

•  Ovaj  aparat  mogu  koristiti  djeca  starija  od  8 
godina  starosti  i  osobe  sa  smanjenim  fizičkim, 
čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostat-
kom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su
primili detaljna uputstva kako da koriste aparat
na siguran način i ako shvataju opasnosti do kojih
bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s
aparatom. Čišćenje i održavanje aparata ne smiju
da obavljaju djeca bez nadzora.
•  Ako  je  priključni  kabal  oštećen,  njega  mora 
zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili
osoba  sličnih  kvalifikacija,  u  cilju  izbjegavanja
opasnosti.

• Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlaštenom servisu ako :
- je vaš aparat ispao.
- ako ne funkcionira ispravno.
• Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrijavanja. U takvim slučajevima (stražnja rešetka
je blokirana, npr.), fen će automatski prestati sa radom: obratite se ovlaštenom servisu.
• Aparat morate isključiti iz struje:
- prije čišćenja i održavanja.
- u slučaju da ne funkcionira ispravno.
- nakon upotrebe.
- ukoliko napuštate prostoriju , čak i nakratko.
• Ne koristite aparat ako je kabal oštećen.
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode. 
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište koje je vrelo, već za dršku.
• Ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
• Nemojte koristiti produžni kabal.
• Nemojte čistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.

GARANCIJA

Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. 
U slučaju nepropisne upotrebe, garancija se poništava. 

ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM MJESTU!

Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. 
Odnesite ga na za to predviđeno mjesto.

Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici 
www.rowenta.ba 

LT

ET

LV

CS

HU

RO

SR

BS

PL

SK

BG

SL

HR

¥Ôd§

v Æd

«¡… 

«¸®

Uœ«‹

 «∞º

ö±W 

Æ∂q 

«ùß

∑FL

U‰

≈¸®

Uœ«‹

 ±s

 √§

q «∞º

ö±W

• 

±s √

πq ß

ö ±∑

p, ¥

î{

l ≥c

« «∞L

M∑Z

 ∞KÆ

u«≤O

s Ë«

∞LF

U¥Od

 «∞º

U¸¥W

 «∞L

HFu

‰: (

ÆU≤u

Ê «∞∑

OU¸

«∞LM

îH÷

, ÆU

≤uÊ

 «∞∑

u«≠Æ

OW «

ù∞J∑

d˱

GMU◊

OºO

W, Æ

U≤uÊ

 «∞∂

OzW.

..).

• 

Æb ¢

B∂`

 ±K∫

ÆU‹

 «∞§

NU“ 

ßUª

MW π

b« √

£MU¡

 «∞∑

®GOq

 Ë ∞

c∞p

 ¢HU

œÈ 

±ö±

º∑NU

. ¢Q

Øb °

«∞º

Kp «

∞JN

d°Uµ

w ô 

¥ö±

” √°

b« √

π“«¡

 «∞§

NU“ 

«∞º

UªM

W.

• 

¢QØb

 √Ê

 Æu

… ¢O

U¸ «

∞®∂

JW «

∞JN

d°Uµ

OW ´

Mb„

 ¥∑u

«≠o

 ±l

 «∞Æ

u… «

∞∑w

 ¥∑D

K∂NU

 «∞L

M∑Z

. √Í

 ªD

U

≠w 

«∞∑u

ÅOq 

°U∞∑

OU¸ 

¥M∑Z

 ´Më

 √{

d«¸ 

≠w 

«∞LM

∑Z ,

 ∞s 

¢®L

KNU 

«∞{

LU≤W

∞{

LUÊ 

•LU¥

W ≈{

U≠OW

, ¥ÔMB

` °S≤

®U¡ ≤

ÿU ∞

K∑OU¸

 «∞∑H

U{

Kw «

∞L∑î

≠w 

«∞b«

µd… 

«∞JN

d°Uµ

OW ∞

K∫L

ÒU 

ô ¥∑

§UË“

 03

 ±OK

Kw 

¬±∂O

d. «

ß∑®

d

«∞JN

d°Uµ

w.

• 

¥§»

 √Ê

 ¥î

{l ¢

dØO»

 «∞§

NU“ 

Ë «ß

∑FL

U∞ë 

∞§L

Ol «

∞Æu«

≤Os

 «∞º

U¸¥W

 «∞L

HFu

‰ ≠w

 °Kb

„.

¢∫c

¥d

: ô

 ¢º

∑FL

q ≥

c« 

«∞§

NU“ 

°U∞Æ

d» 

±s 

•u÷

«ôß

∑∫L

UÂ, 

«∞d®

d«‘

, •u

÷ «∞G

ºOq 

√Ë √

¥W •

UË¥W

 √ª

¢∫∑

uÍ 

´Kv 

«∞LU

¡. 

´Mb 

«ß∑

FLU‰

 «∞§

NU“ 

≠w «

∞∫L

ÒUÂ,

 «≠B

Kë ´

s «∞∑

OU¸ 

°L§

dœ «

ô≤∑N

±s «

ß∑FL

U∞ë _

Ê ¢d

Øë Æ

d¥∂U

Π±s

 «∞L

U¡ Æ

b ¥®

Jq ª

Dd« 

´KOp

 •∑

v

Ë∞u 

ØUÊ 

«∞§

NU“ 

±DH

Q. 

• 

≈–« 

¢Fd

÷ «∞º

Kp «

∞JN

d°Uµ

w ∞K∑

K·,

 ¥§

» «ß

∑∂b«

∞ë ±

s Æ∂

q «∞L

BMÒl 

√Ë °

u«ß

DW ±

dؓ

 ªb

±W

±U °F

b «∞∂

Ol √

Ë °u

«ßD

W ®

îh

 ±R

≥q Ë

∞b¥ë

 «∞î

∂d… 

∞KÆO

U °

Nc« 

«∞FL

q, Ë

–∞p

 ∞∑H

UœÍ

 √Í

 ªD

d.

• 

¥ÔLJ

s ∞ú

©HU‰

 ±s

 ß

s «∞

∏U±M

W Ë±

U ≠u

‚, Ë

Øc∞p

 «_

®ªU

«∞c¥

s ô 

¥∑L∑

FuÊ

 °U∞I

b¸… 

«∞π

ºb¥W

 √Ë 

°Uù

±JU≤

U‹ 

«∞FI

KOW 

«∞JU

≠OW,

√Ë «

∞c¥s

 ¥FU

≤uÊ

 ±s

 «∞I

Bu¸

 «Ë 

«∞MI

h ≠w

 «∞ª

∂d… 

«Ë «

∞LF

d≠W,

±s 

«ß∑

FLU‰

 ≥c

« «∞

LM∑Z

 ®

d◊ 

√Ê 

¥Ju

≤u« 

¢∫X

 «∞L

d«Æ∂

W, Ë

√Ê

¥∑b¸

°u« 

´Kv

 «ß

∑FL

U‰ 

«∞LM

∑Z 

°Dd

¥IW 

±MW

, Ë√

Ê ¥∑

Fd≠

u« ´

Kv

«_î

DU¸ 

«∞LÔ∫

∑LKW

 ±s

 ß

u¡ «

ùß∑

FLU‰

.  ¥

πV 

√Ê ¥

ÔLMl

 «_

©HU‰

±s «

∞KFV

 °U∞

LM∑Z

. ô 

¥ÔºL

` ∞ú

©HU‰

«∞IO

U °

∑ME

On 

ËÅ

OU≤W

 «∞L

M∑Z

 œËÊ

 Ë§

uœ ¸

ÆU°W

 ´Kv

 ≥c

« «∞F

Lq.‹

• 

≈–« 

¢Fd

÷ «∞

ºKp

 «∞J

Nd°U

µw 

∞K∑K

·, ¥

§» 

«ß∑

∂b«∞

ë ±s

 Æ∂q

«∞LB

MÒl √

Ë °u

«ßD

W ±d

Ø“ ª

b±W 

±U °

Fb «

∞∂Ol

 √Ë 

°u«ß

DW ®

îh

±R≥

q Ë∞

b¥ë 

«∞î

∂d… 

∞KÆO

U °

Nc« 

«∞FL

q, Ë

–∞p 

∞∑HU

œÍ 

√Í 

ªDd

.

• 

ô ¢º

∑FL

q «∞§

NU“ 

Ë «¢

Bq °

LdØ

“ ª

b±W 

±F∑L

b:

- ≈–

« ß

Æ◊ «

∞§N

U“ ´

Kv 

«_¸

÷ 

- ≈–

« ∞r

 ¥Fb

 ¥FL

q °J

HU¡…

.

• 

¥§»

 ≠B

q «∞§

NU“ 

´s «

∞∑OU

¸:

- Æ∂

q «∞∑

MÿO

· Ë 

«∞B

OU≤W

- ≠w

 •U

‰ Ëπ

uœ ª

Kq ≠

w «∞∑

®GOq

- °L

§dœ

 «ô

≤∑NU

¡ ±s

 «ß

∑FL

U∞ë.

- ≈–

« ¢d

ØX 

«∞Gd

≠W Ë

∞u ∞

K∫ÿ

U‹

• 

ô ¢º

∑FL

q «∞§

NU“ 

≈–« 

¢Fd

÷ «∞º

Kp 

«∞JN

d°Uµ

w ∞K∑

K·.

 

• 

ô ¢G

Ld «

∞§N

U“ ≠

w «∞L

U¡ Ë

 ô ¢

{Fë 

¢∫X

 ±U¡

 πU

¸¥W 

Ë ∞u

 ∞∑M

ÿOHë

• 

ô ¢L

ºp 

«∞§

NU“ 

°Ob¥

s ¸◊

∂∑Os

.

• 

ô ¢L

ºp 

«∞§

NU“ 

±s ≥

OJKë

 «∞º

Uªs

  °q

 √±º

Jë ±

s «∞L

Æ∂i

.  

ô ¢H

Bq «

∞§N

U“ ´

s «∞∑

OU¸ 

°®b

 «∞º

Kp 

«∞JN

d°Uµ

w °q

 «≤“

Ÿ «∞Æ

U°f

 ±s

 ±Qª

c «∞∑

OU¸.

  

• 

ô ¢º

∑FL

q ËÅ

KW Ø

Nd°U

µOW.

 

• 

ô ¢M

ÿ· 

«∞§

NU“ 

°Lu

«œ Ø

U®D

W √Ë

 •U

¸ÆW.

 

• 

ô ¢º

∑FL

q «∞§

NU“ 

≠w 

œ¸π

W •

d«¸…

 ¢Æq

 ´s

 'Å

Hd' 

 ±zu

¥W √

Ë ¢“

¥b ´

s 53

ºÂ. 

«∞{

LU≤W

 

πNU“

„ ±B

Lr ∞

ö ß

∑FL

U‰ «

∞LM“

∞w 

≠Æ◊

 Ë ô

 ¥LJ

s «ß

∑FL

U∞ë 

_¨d

«÷

 ±N

MOW.

 ¢º

Æ◊

«∞{

LU≤W

 ´s

 «∞L

M∑Z

 ≈–«

 «ß

∑FL

q °®

Jq ª

U◊T

.

•HU™

X «“

 ±∫

Oj “

¥ºX

¥∫∑

uÈ 

≥c« 

«∞LM

∑Z ´

Kv «

∞Fb

¥b ±

s «∞L

u«œ 

«∞IO

LW, Ë

«∞∑w

 ¥LJ

s ≈´

Uœ… 

¢B

MOFN

U. 

´Mb 

«ùß

∑GMU

¡ ´s

 «∞L

M∑Z

 «∞I

b¥r 

¥Ôd§

v ¢º

KOLt

 _Æ

d» 

±MD

IW ¢

πLl

 √Ë 

±dØ

e

îb±

W ±F

∑Lb

 ∞K∑F

U±q

 ±F

t °D

d¥IW

 ¬±M

W.

≥cÁ

 «∞∑

FKOL

U‹ 

Ë«ù

¸®

Uœ«‹

 ±∑

u≠d

… ´

Kv 

±uÆ

FMU 

´Kv

 «∞A

∂JW

 :  

mo

c.a

tn

ew

or.

ww

w

Æ∂q

 «ß

∑HUœ

Á, œ

ß∑u

¸ «∞

FLq

 Ë¢

Ot ≥

UÈ 

«¥L

Mv 

¸« °

t œÆ

X °ª

u«≤O

b

¢uÅ

Ot ≥

UÈ 

«¥L

Mv

°d«È

 «¥L

Mv 

®LU 

«¥s

 œß

∑ÖUÁ

 ±MD

∂o 

°U {

u«°◊

 Ë ±

Æd¸

«‹ 

πU¸È

 «ß

X (œ

ß∑u¸

«‹ 

±d°u

°ë ≠

®U¸ 

{FO·

, «≤

D∂U‚

 «∞J

∑dË

±U≤O

∑O؇

, ±∫

O◊ “

¥ºX

...)

• 

œ¸ ±

uÆl

 ØU¸

Ødœ

Ê œß

∑ÖUÁ

, Ëß

U¥q 

πU≤∂

v ¬Ê

 ªO

Kv 

œ«⁄

 ±v

®u≤b

. ±D

Lzs

 ®u

¥b Ø

ë ß

Or

œß∑

ÖUÁ 

≥dÖ

“ œ¸

 ¢LU

” °U

 °î

‘ ≥U

Í œ«

⁄ œß

∑ÖUÁ

 ≤∂U

®b.

• 

±DL

zs 

®u¥b

 Øë

 ≠®

U¸ °

d‚ 

ªU≤ë

 ±MD

∂o 

°U ≠

®U¸ 

°d‚

 ±u

¸œ ≤

OU“ 

œß∑

ÖUÁ 

°U®

b. ≥

dÖË

≤ë

«®∑

∂UÁ 

œ¸ °

d‚ 

¸ßU

≤v 

±LJ

s «ß

X °U

´Y 

Åb±

U‹ 

π∂d«

Ê ≤U

Äc¥d

 ®

uœ Ø

ë ±u

¸œ Ä

u®‘

{LU≤

X œß

∑ÖUÁ

 ≤∂U

®b.

• 

°d«È

 ±∫

U≠E

X °}

A∑d,

 ≤B

V Ë

 ¸«

Á «≤

b«“È

 |J

‡ œ

ß∑~U

Á

°UÆ}

LU≤b

Á (

DC

R

) °U

 œ«®

∑s ´

LKJd

œ ≠F

Kv 

Øt «

“ 

03

±}Kv

±∑d 

¬±ád

 œ¸

 ±b

«¸ 

«∞J∑

d¥Jv

 •L

U ≠

d«¢d

 ≤L

v ¸

ËœÈ

 °N

∑d

îu«≥

b °u

œ. ±

AU˸

Á œ¸

îu«ß

X ØM

Ob.

• 

«ß∑

Æd«¸

 Ë «

ß∑HU

œÁ «

“ œß

∑ÖUÁ

 °U¥

b ±M

D∂o

 °U 

{u«°

◊ π

U¸È

 œ¸

 Ø®

u¸ ®

LU °

U®b

.

• 

≥Ab

«¸

:  

œß∑

~UÁ 

œ¸ 

≤eœ

|Jv

 •

LU±v

 œ

ˮv

œß∑

Auzv

 |U ß

U|d 

™dË

· •

UËÈ

 ¬»

 îu

œœ«¸

È ØM

Ob.

• 

≥M~U

±v 

Øt œ

ß∑~U

Á œ¸

 «¢U

‚ «ß

∑HUœ

Á ±v

 ®u

œÈ 

Äf

«“ «

ß∑HU

œÁ î

U±u

‘ ØM

}b Ç

uÊ 

œ¸ ≤

eœ|J

v ¬»

 «±

JUÊ

 °dË

îDd

 Ë§

uœ œ

«¸œ

 •∑

v “±

U≤v

 Øt 

œß∑

~UÁ 

îU±u

‘ «ß

X.

• 

«¥s

 œß

∑ÖUÁ

 °d«

È «ß

∑HUœ

Á «≠

d«œ 

(Ë ≤

O“ Ø

uϯ

U≤v

) Øë

 œ«¸

«È 

≤U¸ß

Uµv

  ≥U

È

πºL

v, ≠

JdÈ

 Ë ¸

Ë«≤v

 ±v

  °U

®Mb 

Ë ≤O

“  «®

îU’

 °bË

Ê

¢§d

°ë Ë

 ¬ÖU

≥v 

ßUª

∑ë ≤

®bÁ 

«ßX

, ±Ö

¸ ¢∫

X ≤ÿ

U¸‹

 ≠dœ

È Øë

 ±º

zu‰

 «¥L

Mv 

Ë ±d

«Æ∂X

 ¬≤N

U

°uœ

Á Ë 

œß∑

u¸«‹

 ô“

 °d

«È 

«ß∑

HUœÁ

 «“ 

œß∑

ÖUÁ 

¸« °

ë ¬≤

NU œ

«œÁ 

°U®

b. °

U¥b 

±d«Æ

» Øu

œØUÊ

°uœ

 ¢U 

°U «

¥s œ

ß∑ÖU

Á °U

“È 

≤JMM

b.

• 

œ¸ Å

u¸‹

 ¬±u

“‘

 Ë ≤

EU¸‹

 °d 

ØU¸°

dœ œ

ß∑~U

Á °B

u¸‹

 «¥L

s

Ë ¬Ö

UÁ «

“ î

Dd, 

«¥s

œß∑

~UÁ 

ÆU°q

 «ß

∑HUœ

Á Øu

œØUÊ

  

8

ßU‰ 

Ë °U

ô¢d 

Ë «≠

d«œ 

 ≠UÆ

b

¢πd

°t Ë

 œ«≤

g ¥U

 ¢u«

≤Uzv

 ≠}e

¥Jv

, •

ºv 

¥U ¸

Ë«≤v

  î

u«≥b

 °uœ

.

«“ °

U“È

 Ød

œÊ Ø

uϯ

UÊ °

U œß

∑~UÁ

 îu

œœ«¸

È ØM

Ob. 

«“ ¢

LOe 

Ødœ

Ê

Ë ≤~

Nb«¸

È Ëß

OKt 

°uß

OKt 

Øuœ

ØUÊ

 °bË

Ê ≤E

U¸‹

 «§

∑MU»

 ØM}

b.

• 

œ¸ Å

u¸‹

 Å

b±ë 

œ¥bÊ

 ßO

r œß

∑ÖUÁ

, °d

«È 

¢Q±O

s «¥L

Mv,

 °U¥

b

¬≤d«

 ¢uß

◊ ß

U“≤b

Á, ª

b±U‹

 Äf

 «“ 

≠dË

‘ ¬Ê

 Ë ¥

U ®

îB

v

œ«¸«

È ¢î

B’

 ±®

U°ë 

¢Fu

¥÷

 ≤Lu

œ.

• 

œ¸ ®

d«¥◊

 “¥d

 «“ 

œß∑

ÖUÁ 

«ß∑

HUœÁ

 ≤Jd

œÁ Ë

 °ë 

¥J‡ 

±dØ

“ ª

b±U‹

 ±§

U“ ±

d«π

Fë Ø

MOb:

- «Ö

¸ œß

∑ÖUÁ

 “±

Os «

≠∑Uœ

Á °U

®b,

- «Ö

¸ œß

∑ÖUÁ

 °D

u¸ ´

UœÈ

 ØU¸

 ≤JM

b.

• 

œ¸ ®

d«¥◊

 “¥d

 °U¥

b Äd

¥“ œ

ß∑ÖU

Á ¸«

 «“ 

°d‚

 °Od

ËÊ ¬

˸œ

:

- œ¸

 ±u

Æl ¢

LO“ 

Ødœ

Ê Ë 

≤Ö≥

b«¸È

,

- œ¸

 Å

u¸‹

 ØU¸

Ødœ

 ¨Od

´UœÈ

,

- °ë

 ±∫

÷ ÄU

¥UÊ

 «ß

∑HUœ

Á «“

 ¬Ê

.

• 

œ¸ Å

u¸‹

 Å

b±ë 

œ¥bÊ

 ßO

r «“

 œß

∑ÖUÁ

 «ß

∑HUœ

Á ≤J

MOb.

• 

œß∑

ÖUÁ 

¸«, 

•∑v

 °d«

È ¢L

O“ Ø

dœÊ

, œ¸

 ¬»

 ≠dË

 ≤∂d

œÁ Ë

 “¥d

 ¬»

 ≤Ö¥

d¥b.

• 

°U œ

ß∑NU

È ª

O”

 œß

∑ÖUÁ

 ¸« 

œ¸ œ

ßX 

≤Ö¥d

¥b.

• 

œß∑

ÖUÁ 

¸« «

“ π

F∂ë 

¬Ê Ø

ë œ«

⁄ «ß

X ≤Ö

¥d¥b

 °KJ

ë «“

 œß

∑Ö¥d

Á ¬Ê

 «ß

∑HUœ

Á ØM

Ob.

• 

°d«È

 °Od

ËÊ ¬

˸œ

Ê œß

∑ÖUÁ

 «“ 

°d‚

, ß

Or ¬

≤d« 

≤J®

Ob °

KJë 

Äd¥“

 ¬≤d

« °J

®Ob.

• 

«“ «

ß∑HU

œÁ «

“ ß

Or ¸

«°◊

 Äd≥

O“ Ø

MOb.

• 

°d«È

 ¢LO

“ Ød

œÊ œ

ß∑ÖU

Á «“

 ±u

«œ ß

U¥Mb

Á «ß

∑HUœ

Á ≤J

MOb.

• 

œ¸ •

d«¸‹

 ≥U

È ØL

∑d «

“ Å

Hd œ

¸πë

 ¥U 

°O‘

 «“ 

53 œ

¸πë

 ßU

≤∑OÖ

¸«œ 

«“ œ

ß∑ÖU

Á «ß

∑HUœ

Á

≤JMO

b.

{LU≤

X

«¥s

 œß

∑ÖUÁ

 Å

d≠UΠ

°d«È

 «ß

∑HUœ

Á ª

U≤Öv

 ßU

ª∑ë 

®bÁ 

«ßX

. ≤∂

U¥b 

«“ ¬

Ê ±B

d· 

•d≠ë

 «È

Ødœ

. œ¸

 Å

u¸‹

 «ß

∑HUœ

Á ≤U

œ¸ß

X, {

LU≤X

 ¬Ê

 °U◊

q ±w

 ®u

œ.

•HU™

X «“ 

±∫O

j “¥º

X

œß∑

~UÁ 

®LU 

•UËÈ

 ±u

«œ «

¸“®

LMbÈ

 «ß

X Øt

 ÆU°

q °U

“¥U≠

X ≥º

∑Mb.

 

¬Ê ¸

« œ¸

 ±∫

q ±ª

Bu’

 §L

l ¬Ë

¸È 

“°U∞

t ≥U

È ÆU

°q °

U“¥U

≠X 

Æd«¸

 œ≥

Ob.

±u§

uœ ±

v °U

®b. 

mo

c.a

tn

ew

or.

ww

w

ϧ

∑u¸

«∞F

Lq ≥

U œ¸

 Ë»

 ß

U¥X

 

FA

AR

9100019922_CF78XXF0_A1  21/03/2016  08:58  Page2

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru