MANFROTTO MK055XPRO3-3W инструкция по эксплуатации онлайн - страница 2


Инструкция MANFROTTO MK055XPRO3-3W для устройства штатив содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 2.35 MB. Состоит из 4 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


Предыдущая
Следующая
background image

GB

I

F

D

1A

EINFÜHRUNG

Für fortgeschrittene Hobbyfotografen und profes-
sionelle Fotografen konzipiert, ist dieses extrem 
vielseitige Stativ ideal für kleine und mittlere 
Kameraformate, digitaler oder konventioneller Art.
HAUPTMERKMALE:
•  Eine einzigartige gleitende Mittelsäule, die in 

vertikaler und horizontaler Ebene eingesetzt 
werden kann.

•  Jedes Bein kann unabhängig in vier Winkeln 

geöffnet werden.

•  Wasserwaage.
•  Zwei kälteabweisende Neoprengriffe an den 

Stativbeinen

•  Easy-Link Gewinde, um weiteres Zubehör 

anzubringen

•  Quick Power-Verriegelungen, die das gleichzei-

tige Entriegeln aller Hebel ermöglichen

•  Haken zum Befestigen eines Gegengewichts 

und Gurtes

AUFSTELLEN 

 UND 

 

Öffnen Sie die drei Stativbeine.
Um die Höhe des Stativs einzustellen, hat jedes 
Bein eine Teleskopverlängerung, die herausge-
lassen werden kann, indem der Hebel “A” an der 
Arretierung “B” geöffnet wird.
Umschließen Sie die Hebel mit der gesamten 
Handfläche. Öffnen Sie gleichzeitig alle Verrie-
gelungen.

Achten Sie darauf, Ihre Finger beim Öffnen 
des Hebels nicht einzuklemmen (Abb. 1A).

Wenn die gewünschte Höhe eingestellt wurde, 
sperren Sie den Hebel “A” wieder.

VERSTELLUNG DES BEINANSTELLWINKELS 

 

Jedes Bein kann in vier Winkeln geöffnet werden. 
Um den Winkel an einem Bein zu ändern, bewe-
gen Sie das gewünschte Stativbein etwas nach 
innen und ziehen dann den Sperrknopf “C” am 
oberen Teil des Stativbeins heraus. Während Sie 
den Knopf gedrückt halten, wählen Sie den neuen 
Anstellwinkel des Stativbeins und lassen dann den 
Knopf “C” los, um die Winkelposition wieder zu 
sperren. Der Winkel eines jeden Stativbeins kann 
unabhängig von den anderen Beinen eingestellt 
werden. Die letztmögliche Position erlaubt es, das 
Stativ auf den Boden zu legen.

VERSTELLUNG DES 
MITTELSÄULENAUSZUGS 

 

Um die Mittelsäule “D” zu lösen, lösen Sie die 
Schraube “E” und stellen die gewünschte
Höhe ein. Ziehen Sie die Schraube “E” fest, um 
die Position der Mittelsäule zu sperren.

HORIZONTALE MITTELSÄUSE

 

 

Die gleitende Mittelsäule kann ebenfalls in der 
horizontalen Ebene benutzt werden: dies erlaubt 
nicht nur, die Kamera von der Aufstellposition 
versetzt einzusetzen, es ermöglicht auch einen 
einfachen Weg, direkt von oben zu fotografieren:

 

- Lösen Sie die Schraube “E” (4.1)

 

- Ziehen Sie den Knopf “Y” und ziehen Sie zur 

selben Zeit die Mittelsäule “D” vollkommen 
heraus (4.2)

 

- Drücken Sie Knopf “Y” und heben Sie gleichzeitig 

die Mittelsäule “D” vollständig an, bis die rote 
Außenhülle vollständig herauskommt, wie in 
Abbildung 4.2 gezeigt.

 

- Drehen Sie die Mittelsäule “D” um 90° (4.3)

 

- Schieben Sie die Mittelsäule “D” in die Öffnung 

“W” und ziehen Sie die Schraube “E” wieder 
an (4.4)

VERTIKALE MITTELSÄUSE

 

 

Um die Mittelsäule in die vertikale Position zu 
bringen, gehen Sie wie folgt vor:
1.  Lösen Sie die Schraube “E” und ziehen Sie die 

Mittelsäule “D” vollkommen heraus, Figur 5.1

NEHMEN SIE DIE HAND VON DER 
MITTELSÄULE “D”, um ein Einklemmen der 
Finger zu vermeiden (siehe Abb. 5.2)

2.  Während Sie eine Hand von der Mittelsäule “D” 

nehmen, betätigen Sie den Knopf “Y” mit der 
anderen Hand (5.3)

3.  Drehen Sie mit derselben Hand die Mittelsäule 

“D” in die vertikale Position, wie in der Abbil-
dung 5.4 dargestellt. Halten Sie dabei die eine 
Hand immer von der Säule fern.

4.  Drehen Sie die Säule, bis der rote Pfeil auf der 

Außenhülle auf den Pfeil des Gehäuses ausge-
richtet ist. Drücken Sie die Säule dann herunter.

BEFESTIGEN UND  
ENTFERNEN EINES KAMERAKOPFES

 

 

Entfernen Sie die Schutzkappe “Z” (siehe Abb.1).
Schrauben Sie den Kamerakopf an der Platte auf 
der Mittelsäule mit Hilfe des 3/8”-Innengewindes an 
(im Uhrzeigersinn). Ziehen Sie dann die Mittelsäule 
heraus, ziehen Sie die Schraube “M” mit einem 
kleinen Schraubenzieher gegen den Boden des 
Kopfes fest und achten Sie dabei darauf, nicht zu 
viel Kraft anzuwenden.
Dieses einzigartige Element funktioniert besonders 
gut mit Köpfen von Manfrotto, da der besonders ge-
staltete Boden verhindert, dass der Kopf versehent-
lich abgeschraubt wird. Um den Kopf zu entfernen, 
lösen Sie die Schraube “M” und drehen Sie den 
Kopf gegen den Uhrzeigersinn aus der Säule. 
Ziehen Sie dann die Mittelsäule heraus, ziehen Sie 
die Schraube “M” mit einem kleinen Schraubenzie-
her gegen den Boden des Kopfes fest und achten 
Sie dabei darauf, nicht zu viel Kraft anzuwenden.

NIVELLIERUNG 

 UND 

 

Das Stativ verfügt über eine Libelle “H”, damit Sie 
das Stativ nivellieren können. Die Libelle kann, 
wie in Abbildung 7 gezeigt, positioniert werden, 
um maximale Sichtbarkeit und eine praktische 
Anwendung zu gewährleisten.

ANMERKUNG 

 

Für den Einsatz im Freien, besonders bei win-
digen Verhältnissen, ist es möglich, das Stativ 
zu stabilisieren: hängen Sie ein Gegengewicht 
(nicht im Lieferumfang enthalten) in den Ring “L”.

TRANSPORTIEREN

 

 

Das Stativ verfügt über einen Haken “L”, um einen 
optionalen Tragegurt einzuhängen.

NACHJUSTIEREN 
DER BEINARRETIERUNG 

 

Sollten die Stativbeine nach dem Sperren des 
Sperrhebels “A” noch nicht halten und ins Füh-
rungsrohr gleiten, muss die Beinsperre nachjustiert 
werden. Dazu:

 

- lösen Sie den Hebel “A”

 

- drehen Sie die Schraube “P” mit dem Spezial-

schlüssel “N”, der sich an einem der Stativbeine 
befindet, im Uhrzeigersinn.

Normalerweise genügt eine Drittel-Umdrehung um 
eine korrekte Blockierung zu erreichen.

ANBRINGEN VON ZUBEHÖR 

Entfernen Sie die Schutzkappe “K”.
Das Stativ verfügt über ein 3/8”-Innengewinde 
“X” (Abb. 11) zur Befestigung von Zubehör, 
wie z.B. Manfrotto Gelenkarme, die ihrerseits 
Kameraleuchten, Monitore etc. tragen können. 

1A

1B

2

3

4

5

6

1B

7

8

9

10

11

INTRODUCTION

Créé pour les amateurs avertis et les photo-
graphes professionnels, c’est un trépied idéal 
pour les appareils petit et/ou moyen format, 
numériques ou conventionnels.
PRICIPALES FONCTIONALITES
•  Colonne centrale coulissante pouvant etre 

utilisee horizontalement ou verticalement

•  Chaque jambe peut être indépendamment 

réglée sur 4 angles d’écartement

•  Bulle de mise à niveau
•  2 jambes avec grips chauffent-main pour 

l’hiver

•  Pas de vis latéral permettant de connecter un 

bras articulé pour accessoires

•  Loquets de section ultra rapide permettant 

une ouverture complète de la jambe instan-
tanément

•  Crochet permettant de placer un lest ou bien 

de placer une courroie de transport

MISE EN PLACE: 

 ET 

 

Ouvrir les 3 jambes du trepied.
Pour ajuster la hauteur, chaque jambe est equi-
pee de leviers “A”, situe sur l’anneau “B”, qu’il 
suffit de soulever pour liberer chaque extension. 
Attrapper tous les loquest de sections avec 
l’entière paume de votre main. Dévérouiller alors 
l’ensemble des loquets simultanément

Attention de ne pas vous pincer les 
doigts lors de l’ouverture des 
verrouillages de sections (Voir fig. 1A)

Quand la hauteur desiree est atteinte, refermer 
le levier sur “A”.

AJUSTEMENT DE L’ANGLE DES JAMBES 

 

Chaque jambe peut être réglée indépendam-
ment à 4 angles d’écartement différents.
Pour modifier l’angle d’ouverture, ramener le 
pied vers la colonne centrale. Puis, en tirant le 
bouton “C” (placé en haut de la jambe), changer 
l’angle de la jambe. Lorsque celui est atteint, 
relâcher le bouton “C”.
La dernière position permet de placer le trépied 
au plus près du sol.

AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR 
DE LA COLONNE CENTRALE 

 

Pour ajuster la hauteur de la colonne centrale, 
retirer l’appareil photo, puis desserrer le bouton 
“E” et ajuster la colonne a la hauteur desiree; 
Puis pour la maintenir en position, resserer le 
bouton “E”.

COLONNE CENTRALE HORIZONTALE

 

 

La colonne centrale peut etre utilisee horizonta-
lement comme vu sur la fig. 4. Pour ce faire:

 

-desserrer “E” (fig. 4.1)

 

-en maintenant le bouton “Y” appuyé, tirer la 

colonne centrale vers le haut jusqu’ à ce que 
les deux demi-coques rouges apparaissent 
(fig. 4.2)

 

-en continuant de maintenir le bouton “Y”, 

incliner la colonne à 90 degres (fig. 4.3)

 

-faire glisser la colonne centrale dans le 

passage “W” et ajuster la longueur au besoin. 
Resserrer “E” pour maintenir en position (4.4).

COLONNE CENTRALE VERTICALE

 

 

La colonne centrale peut etre utilisee verticale-
ment comme vu sur la fig.5. Pour ce faire:
1.  desserrer “E” et tirer la colonne centrale vers 

l’exterieur (fig. 5.1).

NE PAS TENIR L’AXE DE LA COLONNE 
POUR EVITER LES PINCEMENTS (5.2).

2.  Puis appuyer sur “Y” et incliner la colonne à 

90 degres (fig. 5.3).

3.  Faire glisser la colonne centrale vertica-

lement dans le passage en maintenant la 
colonne par le plateau ensuite resserrer “E” 
pour maintenir en position (fig. 5.4).

4.  Faites pivoter la colonne jusqu’à ce que 

la flèche rouge sur les demi-coques soit 
alignée avec la fleche située sur la l’embase 
métallique, puis pousser la colonne vers 
le bas.

MONTER ET DEMONTER  
UN SUPPORT CAMERA

 

 

Retirer le capuchon “Z” (fig. 1.)
Montez la rotule sur le plateau au sommet de la 
colonne via la vis 3/8” (serrez dans le sens des 
aiguilles d’une montre). Montez alors la colonne 
du trépied et avec un petit tournevis, serrez la 
vis “M” contre la base de la rotule, en prenant 
soin de ne pas trop forcer.
Cette caractéristique unique fonctionne parti-
culièrement bien avec les rotules Manfrotto car 
leur embase est spécialement conçue à cette 
fonction. Cette action permet d’éviter que la 
rotule ne se dévisse accidentellement.
Pour retirer la rotule, dévissez la vis “M” puis 
dévissez la rotule de la colonne (dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre). Puis revis-
sez avec un petit tournevis la vis “M” contre 
la base de la rotule, en prenant soin de ne pas 
trop forcer.

MISE A NIVEAU 

 ET 

 

La bulle “H” permet de placer le trepied à 
niveau quelque soit l’endroit d’utilisation.
Le niveau à bulle peut être positionné comme 
montré en figure 7 afin de garantir une visibilité 
maximum.

NOTE 

 

Pour l’utilisation en extérieur, spécialement 
par grand vent, il est possible de stabiliser le 
trépied en utilisant un contrepoids (non fourni) 
sur l’anneau “L”.

TRANSPORT 

 

Ce trepied possède un crochet “L” pour l’utilisa-
tion d’une sangle optionnelle.

AJUSTEMENT DE LA TENSION  
DE SERRAGE DES JAMBES

 

 

Dans le cas ou une partie de jambe telesco-
pique glisserait alors que le levier “A” est ferme, 
le systeme de blocage devra alors etre ajuste. 
Pour ce faire:

 

-Ouvrir le levier “A”

 

-Resserrer, dans le sens des aiguilles d’une 

montre, la vis “P” en utilisant la cle “N” fournie 
avec le trepied.

Puis referner le levier “A” pour verifier si le 
serrage est suffisant. (en general 1/3 de tour 
permet d’ajuster le serrage)

ACCESSOIRES COMPATIBLES 

Retirer le capuchon “K”.
Le trépied possède un pas de vis 3/8” 
femelle “X” (fig. 11) permettant de visser 
des accessoires satellites, tels que des bras 
articulés Manfrotto permettant le support de 
lumières, d’écrans, etc…

1A

1B

2

3

4

5

6

1B

7

8

9

10

11

INTRODUZIONE

Progettato per il fotoamatore avanzato ed il fo-
tografo professionista, è un treppiedi di grande 
versatilità, ideale per fotocamere di piccolo e 
medio formato, digitali o convenzionali.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI:
•  Esclusiva colonna centrale scorrevole 

orientabile in posizione verticale oppure 
orizzontale.

•  Apertura indipendente delle gambe su 4 

angolazioni.

•  Livella a bolla.
•  Due impugnature morbide sulle gambe
•  Attacchi “Easy link” per inserire accessori 

ausiliari

•  Leve rapide “Quick Power Lock” per 

un’apertura veloce e simultanea di tutti i 
bloccaggi

•  Gancio per appendere un contrappeso e per 

attaccare una cinghia

PREPARAZIONE 

 E 

 

Divaricare le 3 gambe.
Per regolare l’altezza del treppiede, ogni gamba 
dispone di allungamenti telescopici che si pos-
sono liberare ruotando la leva “A” sul manicotto 
“B”. Afferrare le leve con l’intero palmo della 
mano. Sbloccare simultaneamente tutte le leve 
di bloccaggio.

Attenzione a non pizzicarsi il dito quando 
si apre la leva (fig 1A).

Ottenuta l’altezza desiderata, bloccare la leva 
“A”.

REGOLAZIONE DELL’ANGOLAZIONE  
DELLE GAMBE 

 

Ciascuna gamba prevede 4 angolazioni d’aper-
tura. Per cambiare l’angolazione di una gamba, 
chiuderla leggermente verso la colonna centrale 
e premere verso il basso il pulsante di bloccag-
gio “C” posto alla sommità. Tenendo premuto 
il pulsante, selezionare la nuova angolazione 
e poi rilasciare il pulsante “C” per bloccare la 
gamba nella posizione desiderata. Ogni gamba 
può essere angolata in modo indipendente dalle 
altre due. La posizione di massima divaricazione 
consente le riprese raso terra.

REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA  
DELLA COLONNA CENTRALE 

 

Per liberare la colonna centrale “D”, sbloccare la 
manopola “E” e regolare a piacere l’altezza della co-
lonna. Per bloccare la colonna in posizione stringere 
la manopola “E”.

COLONNA CENTRALE ORIZZONTALE

 

 

La colonna centrale scorrevole può essere usa-
ta anche in posizione orizzontale: questo non 
solo consente di far sporgere lateralmente la 
fotocamera rispetto alle gambe, ma offre anche 
il modo più semplice possibile per fotografare 
direttamente verso il basso:

 

-sbloccare la manopola “E” (4.1)

 

-tenere premuto il pulsante “Y” mentre si 

solleva del tutto la colonna centrale “D” fino a 
far uscire il guscio rosso (4.2)

 

-ruotare di 90° la colonna centrale “D” portan-

dola in posizione orizzontale (4.3)

 

-fare scorrere la colonna centrale “D” attraverso 

il foro “W” e bloccarla con la manopola “E” (4.4)

COLONNA CENTRALE VERTICALE 

 

Per riportare la colonna centrale in posizione 
verticale, procedere come segue:
1.  sbloccare la manopola “E” ed estrarre com-

pletamente la colonna centrale “D” come 
mostrato in figura 5.1

ALLONTANARE LA MANO DALLA 
COLONNA CENTRALE “D” per evitare di 
pizzicarvi un dito (fig. 5.2)

2.  tenendo l’altra mano a distanza dalla 

colonna “D”, premere il pulsante “Y” con una 
mano (5.3)

3.  sempre tenendo l’altra mano a distanza 

dalla colonna, con la stessa mano ruotare la 
colonna centrale “D” in posizione verticale, 
fig. 5.4

4.  ruotare la colonna fino a quando la freccia 

rossa sui gusci è allineata con la freccia sulla 
calotta, quindi premere la colonna verso il 
basso.

MONTAGGIO E RIMOZIONE  
DI UNA TESTA 

 

Rimuovere il coperchietto “Z” (fig. 1).
Montare la testa sul disco di fissaggio, posto 
alla sommità della colonna centrale, tramite 
l’apposita vite da 3/8” (da avvitare in senso 
orario). Quindi sollevare la colonna centrale e 
serrare bene con un piccolo cacciavite la vite 
“M” contro la base della testa, evitando però 
di forzarla.
Questa caratteristica particolare opera al meglio 
con le teste Manfrotto, grazie alla speciale 
conformazione della loro base che previene 
rotazioni indesiderate della testa.
Per rimuovere la testa, allentare la vite “M” 
e svitare la testa dalla colonna (in senso 
antiorario).

LIVELLAMENTO 

 E 

 

Il treppiede dispone di livella a bolla “H” per un 
facile livellamento su ogni tipo di superficie.
La livella a bolla può essere posizionata come 
mostrato in figura 7 per garantire la massima 
visibilità e praticità.

NOTA 

 

Per l’uso in esterni, soprattutto nelle condizioni 
di forte vento, è utile stabilizzare il treppiede 
appendendo un peso (non fornito) appendere 
un peso (non fornito) al gancio “L”.

TRASPORTO 

 

l treppiedi dispone di un gancio “L” al quale 
agganciare una cinghia opzionale

REGOLAZIONE DELLA TENSIONE 
DI BLOCCO DELLE GAMBE 

 

Se le sezioni telescopiche tendono a scivolare 
anche dopo aver serrato le leve “A”, occorre 
ripristinare un’adeguata forza di bloccaggio. A 
questo scopo:

 

-allentare la leva di bloccaggio “A”

 

-avvitare la vite “P” in senso orario con la 

speciale chiave “N” fissata ad una delle gambe 
del treppiede.

Normalmente sarà sufficiente la rotazione di un 
terzo di giro per ripristinare la corretta tensione 
di bloccaggio.

MONTAGGIO DI ACCESSORI 

Rimuovere la protezione “K”
Il treppiede dispone di un foro filettato da 
3/8” “X” (fig. 11) utilizzabile per il fissaggio di 
accessori, come i bracci Manfrotto utili per 
sostenere luci, monitor, ecc.

1A 1B

2

3

4

5

6

1B

7

8

9

10

11

INTRODUCTION

Designed for the advanced hobbyist and for the 
professional photographer, this is an extremely 
versatile tripod, ideal for small, medium format 
cameras, digital or conventional type.
KEY FEATURES:
•  A unique sliding centre column that can be 

operated in either a vertical or horizontal 
plane.

•  Each leg can be independently set at 4 

angles of spread.

•  Spirit level.
•  Two rubber made leg warmers
•  Easy link socket for inserting arms 
•  Quick Power Lock levers that allow to easily 

open all the levers simultaneously

•  Hook for hanging a counterweight and for 

a strap

SET UP 

 & 

 

Open the 3 tripod legs.
To adjust the height of the tripod, each leg has 
telescopic extensions that can be released by 
rotating lever “A” on the locking collar “B”.
Grab the levers with the whole palm of the 
hand. Simultaneously unlock all the locking 
levers.

TAKE CARE to avoid pinching your finger 
when opening the lever (see fig. 1A).

When the required height is achieved, lock 
lever “A”.

LEG ANGLE ADJUSTMENT 

 

Each leg can be set at 4 angles of spread.
To change the angle on a leg, close the leg to-
wards the centre column slightly and pull down 
the locking button “C” at the top of the leg. 
Whilst holding the button down, select the new 
leg angle and then release button “C” to lock 
in position. 
The angle of each leg can be adjusted indepen-
dently of the other two legs. 
The last position allows to achieve the floor 
level.

CENTER COLUMN HEIGHT 
ADJUSTMENT 

 

To release the centre column “D”, unlock knob 
“E” and adjust the height of the column as 
required. Tighten knob “E” to lock the column 
in position.

HORIZONTAL CENTER COLUMN 

 

The sliding centre column can also be used in 
the horizontal plane: this not only allows the 
camera to be offset from the legs’ position, it 
provides the simplest way possible to shoot 
from directly overhead:

 

-unlock knob “E” (4.1)

 

-push button “Y” and, at the same time, raise 

the center column “D” completely until the red 
shells pop out as shown in figure 4.2

 

-turn 90° center column “D” as shown in figure 

4.3

 

-slide the center column “D” into the hole “W” 

and lock knob “E” (fig. 4.4)

VERTICAL CENTER COLUMN 

 

In order to set up the center column in vertical 
position, proceed as follow:
1.  unlock knob “E” and pull out completely the 

center colum “D” as shown in figure 5.1

TAKE YOUR HAND OFF CENTRE 
COLUMN “D” to avoid pinching your 
finger (see fig. 5.2)

2.  keeping your other hand clear of column “D”, 

push button “Y” with one hand (5.3)

3.  still keeping your other hand clear, with the 

same hand, rotate the center colum “D” in a 
vertical position as shown in figure 5.4

4.  rotate the column until the red arrow on the 

shells is aligned with the arrow on the cast-
ing, then push down the column

MOUNTING AND  
REMOVING A CAMERA HEAD 

 

Remove the cap “Z” (fig.1)
Mount the camera head on the plate at the top 
of the centre column via the 3/8” mounting 
screw (screw head clockwise). Then raise the 
centre column and with a small screwdriver, 
tighten the screw “M” up against the base 
of the head, taking care not to force it. This 
unique feature works especially well with 
Manfrotto heads due to the specially designed 
base, which prevents the head unscrewing 
accidentally. 
To remove the head, loosen the screw “M” and 
unscrew the head from the column counter-
clockwise).

LEVELLING 

 & 

 

The tripod is supplied with a spirit level “H” to 
enable you to level the tripod.
The spirit level can be positioned as shown 
in figure 7 to guarantee max visibility and 
practicality.

NOTE 

 

For outdoor use, especially in windy condi-
tions, it is possible to stabilise the tripod: hang 
a counterweight (not supplied) on top of the 
hook “L”

TRANSPORTATION 

 

The tripod has a hook “L” for optional carrying 
strap

LEG LOCK TENSION ADJUSTMENT 

 

If the telescopic leg extensions slip even after 
having tightened the locking lever “A”, the lock-
ing tension will need to be adjusted.
In order to do this:

 

-release lock lever “A”

 

-turn the screw “P” clockwise using the special 

key “N” provided on one of the tripod legs.

Normally a third of a turn will be sufficient to 
achieve the correct locking tension.

ATTACHING ACCESSORIES 

Remove cap “K”
The tripod has one 3/8” female thread “X” (fig. 
11) which can be used to attach accessories, 
such as Manfrotto arms that can in turn support 
lights, monitors, etc.

1A 1B

2

3

4

5

6

1B

7

8

9

10

11

1B

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

Z

D

H

E

R

B

A

A

A

A

A

N

3

C

D

E

2

2

1

1

E

D

Y

E

W

D

D

4.1

4.2

4.3

4.4

2

1

2

3

4

E

E

D

5.1

5.2

5.3

5.4

2

3

4

1

7

M

H

L

L

N

X

    K

A

P

2

1

5

6


Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru