IBANEZ TA225 инструкция по эксплуатации онлайн - страница 2


Инструкция IBANEZ TA225 для устройства уселитель содержит страницы на английском языке.

Размер файла: 1.71 MB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Предыдущая
background image

各部の名称と働き

1. BALANCED INPUT フォン・ジャック

標準 1/4" ステレオ・ジャックの入力端子です。ステレオ・
フォン・プラグのバランス・アウトを受けることができま
す。また、モノラル・フォン・プラグのアンバランス・ア
ウトを受けることもできます。バランス入力の場合、アン
バランス入力よりもノイズを拾いにくい特徴があります。

2. BALANCED INPUT XLR ジャック

XLRのバランス入力端子です。XLRタイプのプラグを使用
できます。1-GND、2-COLD、3-HOT です。コンデンサ・
マイクのような、ファントム電源が必要なマイクロフォン
はご使用になれません。

3. BASS コントロール

シェルビング・タイプのイコライザーで、100Hz 以下の帯
域を±15dBのレベルまでブーストまたはカットできます。

4. TREBLE コントロール

シェルビング・タイプのイコライザーで、10kHz 以上の帯
域を±15dBのレベルまでブーストまたはカットできます。

5. VOLUME コントロール

マイク・プリアンプの出力レベルをコントロールできます。
歪んだり、ハウリングしないレベルで調節してください。

6. INSTRUMENT INPUT ジャック

標準 1/4" ジャックの入力端子です。ギターからシールド・
ギター・ケーブルを用いて接続してください。

7. BASS コントロール

ピーキング・タイプのイコライザーで、40Hz の帯域を
± 15dB のレベルまでブーストまたはカットできます。

8. PARAMETRIC EQ LEVEL コントロール

F R E Q U E N C Y コントロール( 9 ) で決定した周波数帯を
± 15dB のレベルまでブースト、またはカットできます。

9. PARAMETRIC EQ FREQUENCYコントロール

LEVELコントロール(8)で可変する周波数帯域を200Hz〜
5.6kHz の範囲でコントロールできます。

10. TREBLE コントロール

シェルビング・タイプのイコライザーで、5.6kHz以上の帯
域を±15dBのレベルまでブーストまたはカットできます。

11. VOLUME コントロール

ギター・プリアンプの出力レベルをコントロールできます。
歪んだり、ハウリングしないレベルで調節してください。

12. CHORUS スイッチ

コーラス・エフェクトのオン/オフの切り替えができます。
ギターの出力が大きすぎると、コーラス回路で歪んでしま
う場合がありますので、その場合はギターのボリュームを
下げてください。
FOOT SW.ジャック(23)にフットスイッチが接続されてい
る場合このスイッチは動作しません。

13. SPEED コントロール

コーラス・エフェクトのうねりのスピードをコントロール
できます。右に回すに従って、スピードが速くなります。

14. DEPTH コントロール

コーラス・エフェクトのうねりの深さをコントロールでき
ます。右に回すに従って、効果が深くなります。

15. REVERB LEVEL コントロール

リバーブのかかり具合を調節する事ができます。リバーブ
をかけると、音に自然な奥行き感が出てきます。

16. AUX INPUT ジャック

CD 等の外部機器の入力が可能な RCA タイプ・ステレオ外
部入力端子です。

17. AUX VOLUME コントロール

CD 等の外部機器の出力レベルをコントロールします。

18. MASTER VOLUME コントロール

アンプの出力レベルをコントロールします。出力が25W/
チャンネル以上になるとパワーアンプが歪み始め音質が変
化しますのでこのコントロールで調整してください。

19. POWER スイッチ

電源のオン / オフを行うスイッチです。電源オンでオレン
ジ色に点灯します。アンプをご使用にならない時にはオフ
にしてください。

20. EFFECTS LOOP SEND ジャック

外部機器に信号を送るエフェクト・センド端子です。
*EFFECTS LOOPはINSTRUMENTセクションにのみ有効
です。

21. EFFECTS LOOP RETURN ジャック

外部機器からの信号を受けるエフェクト・リターン端子で
す。
*EFFECTS LOOPはINSTRUMENTセクションにのみ有効
です。

22. LINE OUT ジャック

標準 1 / 4 " ジャックのステレオ出力端子です。M I C R O -
PHONE, INSTRUMENT, AUX セクションをミックスした
信号がステレオで出力されます。ステレオ・プラグからモ
ノラル・プラグが 2 本に分岐している Yーケーブル を
使用してください。LINE OUT 信号の出力レベルは各セク
ションの VOLUME で調整します。
*MASTER VOLUME は LINE OUT のレベルに影響しませ
ん。

23. FOOT SW. ジャック

外部フットスイッチを接続する端子です。フットスイッチ
を接続すると内蔵コーラスのオン / オフを切り替える事が
可能です。フットスイッチはラッチ・タイプを使用してく
ださい。

24. FUSE ホルダー

ヒューズが切れた場合内部に重大な故障が発生している可
能性が有りますのでヒューズを交換する前に販売店に御相
談ください。

25. AC IN

付属の AC ケーブルを接続する端子です。パネルに表示し
てある入力電圧以外の電圧では絶対使用しないでください。

故障かな?と思ったら

1. 電源が入らない

電源ケーブルは正しく接続されていますか?

他のコンセントに接続しても電源が入りませんか?

2. 電源は入るが、音が出ない

ギター、マイクロフォン、または外部機器が正しく
接続されていますか?

ギターまたはマイクロフォンとアンプ間のエフェク
ター類を外しても音が出ませんか?

シールド・ケーブルを変えても音が出ませんか?

ギターのボリュームが 0 になっていませんか?

ギターまたはマイクロフォンのスイッチはオンに
なっていますか?

ギターに電池は入っていますか?電池は正常です
か?

他のギターまたはマイクロフォンを使っても音が出
ませんか?

アンプのボリュームが 0 になっていませんか?

3. ノイズが出る

周辺のものが共振して震えたり、ぶつかったりして
音を出していませんか?

シールド・ケーブルのプラグ・カバーがゆるんでい
ませんか?

ギターの弦高は、低すぎたりせず、正しく調整され
ていますか?

ギターの電池が弱っていませんか?

マイクをアンバランスとして使用していませんか?
その場合はノイズが乗りやすくなっています。

他のギター、エフェクター、ケーブルを使用しても
ノイズが出ますか?

故障などの場合
この製品は、厳重に検査を終えた上で出荷されております。
故障かな?と思ったら、お手数ですが上記の項目をぜひご
確認ください。万一使用中に異常が発生した場合は、お買
い上げになった販売店にお尋ねください。また、修理をご
依頼の際は、すみやかに修理を行えるよう、どのような症
状がどのような場合に起こるかを詳しくお伝えくださいま
すようお願い申し上げます。

Name and Function of Each Part

1.

Balanced Input Jack

This is the input jack for standard 1/4” plug. This input can re-
ceive the balanced signal from stereo phone plug. It can also re-
ceive the unbalanced signal from monaural phone plug. It is a
feature of the balanced circuit that is harder to pick up any noise
than unbalanced circuit.

2.

Balanced Input XLR

This is the balanced input terminal with XLR jack. This allows
the use of XLR type plugs. 1 is GND, 2 is COLD and 3 is HOT.
Microphones requiring phantom power supply, such as condenser
microphones, can not be used.

3.

Bass Control

This is a shelving-type equalizer. You can use this to boost or cut
the band below 100Hz by up to 

±

15dB.

4.

Treble Control

This is a shelving-type equalizer. You can use this to boost or cut
the band above 10kHz by up to 

±

15dB.

5.

Volume Control

This controls the output level of the microphone pre-amp. Adjust
so that the sound is free of distortion and does not cause howling.

6.

Instrument Input Jack

This is the input jack for standard 1/4” plug. Connect from the
guitar using a shielded guitar cable.

7.

Bass Control

This is a peaking-type equalizer. This equalizer can boost or cut
the 40Hz band by up to 

±

15dB.

8.

Parametric EQ: Level Control

Use this control to boost or cut the selected frequency band (see 9
below) by up to 

±

15dB.

9.

Parametric EQ: Frequency Control

Use this control to select the frequency band whose level you want
to adjust using the Parametric-EQ level control (see 8 above). You
can select a frequency from 200Hz to 5.6kHz.

10. Treble Control

This is a shelving-type equalizer. You can use this to boost or cut
the band above 5.6kHz by up to 

±

15dB.

11. Volume Control

This controls the output level of the guitar pre-amp. Adjust so that
the sound is free of distortion and does not cause howling.

12. Chorus Switch

This is the ON/OFF switch for the chorus effect. Distortion oc-
curs in the chorus circuit when the guitar output is too high. Turn
down the guitar volume in this case.
Note that this switch does not function if you have connected a
footswitch to the FOOT SW jack (see 23 below).

13. Speed Control

This controls the ripple speed of the chorus effect. Turn this con-
trol to the right to increase the speed.

14. Depth Control

This controls the ripple depth of the chorus effect. Turn this con-
trol to the right to increase the depth.

15. Reverb-Level Control

This control adjusts the reverb level. Use of reverb adds a natural
depth to the sound.

16. AUX Input Jack

This is an RCA-type stereo input jack. This jack accepts input
from an external audio device (CD player, etc.).

17. AUX Volume Control

This controls the output level of the signal from the external au-
dio device.

18. Master Volume Control

This controls the amplifier’s output level. Note that output may
become distorted and sound may start to degrade at output levels
above 25W/channel. Adjust the master volume as necessary to
eliminate distortion.

19. Power Switch

Use this switch to turn the power ON or OFF. The lamp lights up
orange when power is ON. Be sure to turn this switch OFF when
the amplifier is not in use.

20. Effects Loop Send Jack

Sends the audio signal to an external device.
*The effects loop applies to the instrument section only.

21. Effects Loop Return Jack

Receives signal from an external device.
*The effects loop applies to the instrument section.

22. Line Out Jack

This is a standard 1/4” stereo output jack. This jack outputs a
stereo mix of the signals from the microphone, instrument, and
AUX sections. (Please use a Y-cable to divide the signal onto two
monaural lines.) You can control the level by adjusting the three
section-specific volume controls as necessary. (Note that the master
volume control has no effect on this level.)

23. FOOT SW Jack

Connects to an external footswitch. You can use the footswitch to
switch the chorus effect ON and OFF. Please use a latch-type
footswitch.

24. Fuse Holder

Blowing out of the fuse may indicate a significant problem within
the amplifier. Please consult your dealer before replacing the fuse.

25. AC IN

Connects to the AC power cable that came with the amplifier. Be
sure that the input power you are using matches the power rating
indicated on the amplifier’s panel. (Never try to connect up to an
incorrect power voltage.)

Troubleshooting

1.

The power supply cannot be switched ON.

• Check that the power cable has been connected correctly.

• Try plugging it into a different power supply socket and

see if the same problem occurs.

2.

The power supply can be turned ON, but no sound
is produced.

• Check that the guitar, microphone, and external devices

have been connected correctly.

• Remove the effects between the guitar and the amplifier

and check to see if no sound is produced.

• Replace the shielded cable and check to see if no sound is

produced.

• Check to see if the volume on the guitar is set to “0”.

• Check to see if the guitar or microphone switch has been

turned ON.

• Check to see if there are batteries in the guitar. If there

are, check that they are OK.

• Use a different guitar and see if no sound is produced.

• Check to see if the volume on the amp is set to “0”.

3.

Noise is produced

• Check to see if anything in the immediate vicinity is reso-

nating or banging against the amplifier to produce the
noise.

• Check to see if the plug cover on the shielded cable is

loose.

• Check that the string action (distance between strings and

frets) is correctly adjusted (not too low).

• Check to see if the guitar batteries are depleted.

• Is the microphone used as unbalanced? If so, noise occurs

easily.

• Use another guitar, microphone, effects and cable to see

if the same noise is produced.

In the case of defects
This product has passed exhaustive inspections before being
shipped from the factory. Ensure that the above procedures are
carried out when a problem is thought to exist. Contact your dealer
in the unlikely event that an abnormality occurs during use. Also,
ensure that the symptoms of the problem are explained in detail
when requesting repairs in order to facilitate swift handling.

Bezeichnungen und Funktion der Teile

1.

Symmetrische Eingangsbuchse

Diese Buchse dient zum Anschluss von 1/4-Zoll-Klinken. Die
elektrische Gitarre mit einem abgeschirmten Klinkenkabel an
diese Buchse anschließen. Hier kann auch das
unsymmetrische Signal von einem Mono-Cinchstecker an-
geschlossen werden. Ein Merkmal dieser symmetrischen
Schaltung ist, dass weniger Empfindlichkeit gegen Rauschen
besteht als bei unsymmetrischen Schaltungen.

2.

Symmetrischer XLR-Eingang

Dies ist ein als XLR-Buchse ausgelegter symmetrischer Ein-
gang. Dadurch wird die Verwendung von XLR-Steckern mög-
lich. 1 ist GND, 2 ist COLD und 3 ist HOT. Mikrofone, die
Phantomspeisung erfordern, z.B. Kondensatormikrofone,
können nicht verwendet werden.

3.

Bassregler

Mit diesem Regler können Sie die Frequenzen unterhalb
100Hz um 

±

15dB anheben oder absenken.

4.

Höhenregler

Mit diesem Regler können Sie die Frequenzen oberhalb
10kHz um 

±

15dB anheben oder absenken.

5.

Lautstärkeregler

Dieser Regler bestimmt den Pegel des Mikrofon-Vor-
verstärkers. Auf einen Pegel einstellen, bei dem der Klang
nicht verzerrt und keine Rückkopplung auftritt.

6.

Instrument-Eingangsbuchse

Dies ist die Eingangsbuchse für handelsübliche 1/4-Zoll-Klin-
ken. Schließen Sie hier das abgeschirmte Gitarrenkabel an.

7.

Bassregler

Hierbei handelt es sich um einen Glockenfilter, mit dem das
40Hz-Band um 

±

15dB angehoben oder abgesenkt werden

kann.

8.

Pegel des parametrischen EQs

Mit diesem Regler kann die gewählte Frequenz (siehe 9) um

±

15dB angehoben oder abgesenkt werden.

9. Frequenz des parametrischen EQs

Wählen Sie hiermit die Frequenz, deren Pegel Sie mit dem
EQ-Pegelregler (siehe 8) einstellen möchten. Die Frequenz
ist im Bereich 200Hz bis 5,6kHz durchstimmbar.

10. Höhenregler

Hierbei handelt es sich um ein Filter, mit dem die Frequen-
zen oberhalb 5,6kHz um 

±

15dB angehoben oder abgesenkt

werden können.

11. Lautstärke-Regler

Dieser Regler kontrolliert den Ausgang des Gitarren-Vor-
verstärkers. Stellen Sie diesen Regler so ein, dass das Si-
gnal nicht verzerrt bzw. dass es nicht zu Rückkopplung kommt.

12. Chorus-Schalter

Dies ist der Ein/Aus-Schalter für den Chorus-Effekt.
Verzerrung tritt in der Chorus-Schaltung auf, wenn die
Gitarrenlautstärke zu hoch eingestellt ist. Die Gitarren-
lautstärke in diesem Fall niedriger stellen.
Dieser Schalter ist nicht belegt, wenn Sie einen Fußtaster an
die FOOT SW-Buchse (siehe 23 unten) angeschlossen ha-
ben.

13. Geschwindigkeitsregler

Steuert die Modulationsgeschwindigkeit des Chorus-Effekts.
Diesen Regler nach rechts drehen, um die Geschwindigkeit
zu erhöhen.

14. Intensitätsregler

Hiermit kann die Modulationsintensität des Chorus-Effektes
eingestellt werden. Drehen Sie ihn nach rechts, um die
Intensität zu erhöhen.

15. Hallpegelregler

Hiermit kann die Lautstärke des Halleffektes eingestellt wer-
den. Hall verleiht dem Klang mehr Tiefe.

16. AUX-Eingangsbuchse

An diese Stereo-RCA-Buchse kann eine externe Signalquelle
(CD-Spieler usw.) angeschlossen werden.

17. AUX-Pegelregler

Hiermit kann die Lautstärke der externen Signalquelle ein-
gestellt werden.

18. Master-Pegelregler

Mit diesem Regler bestimmen Sie die allgemeine Lautstärke
des Verstärkers. Bei einer Ausgangsleistung von mehr als
25W/Kanal kann es zu Verzerrung kommen. Reduzieren Sie
die Lautstärke dann entsprechend.

19. Netzschalter

Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten der Netz-
versorgung. Die Diode leuchtet orange, wenn der Verstärker
eingeschaltet ist. Darauf achten, dass dieser Schalter auf OFF
gestellt ist, wenn der Verstärker nicht verwendet wird.

20. Send-Buchse der Effektschleife

Über diese Buchse wird das Audiosignal zu einem externen
Effektgerät übertragen.
* Die Effektschleife ist nur für die Instrumentsektion belegt.

21. Return-Buchse der Effektschleife

Über diese Buchse wird das Ausgangssignal eines externen
Effektgerätes empfangen.
* Die Effektschleife ist nur für die Instrumentsektion belegt.

22. Line-Ausgang

Hierbei handelt es sich um eine 1/4-Zoll Stereo-Klinkenbuch-
se, an welcher die Mischung des Mikrofon-, Gitarren- und
AUX-Signals anliegt. (Verwenden Sie im Bedarfsfalle ein Y-
Kabel, um zwei Mono-Klinken nach außen zu führen.) Die
Lautstärke dieser drei Sektionen kann mit den betreffenden
Pegelreglern eingestellt werden. (Die Einstellung des Master-
Pegelreglers hat keinen Einfluss auf das hier anliegende Si-
gnal.)

23. FOOT SW-Buchse

Hier kann ein optionaler Fußtaster angeschlossen werden,
mit dem sich der Chorus-Effekt ein- und ausschalten läßt.
Verwenden Sie bitte nur einen An/Aus-Schaltertyp.

24. Sicherungshalter

Das Durchbrennen der Sicherung weist auf einen gravieren-
den Mangel des Verstärkers hin. Wenden Sie sich also vor
Auswechseln der Sicherung an Ihren Händler.

25. AC IN

Hier muss das beiliegende Netzkabel angeschlossen wer-
den. Verbinden Sie dessen anderes Ende mit einer Steckdo-
se, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht. (Schlie-
ßen Sie den Verstärker niemals an eine ungeeignete Steck-
dose an.)

Fehlersuche

1.

Die Netzversorgung läßt sich nicht einschal-
ten.

• Prüfen, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

• Den Netzstecker an eine andere Steckdose anschlie-

ßen, um zu prüfen, ob hier das gleiche Problem auf-
tritt.

2.

Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es
wird kein Klang erzeugt.

• Prüfen, ob die Gitarre, das Mikrofon und die externe

Signalquelle korrekt angeschlossen sind.

• Die zwischen Gitarre und Verstärker angeschlosse-

nen Effektgeräte entfernen und prüfen, ob danach
Klang erzeugt wird.

• Das Anschlusskabel austauschen, und prüfen ob da-

nach Klang erzeugt wird.

• Prüfen, ob der Lautstärkeregler der Gitarre auf “0”

gestellt ist.

• Prüfen, ob die Gitarren- und Mikrofonschalter auf ON

gestellt sind.

• Prüfen, ob Batterien in der Gitarre eingelegt sind. Falls

Batterien eingelegt sind, deren Zustand prüfen.

• Eine andere Gitarre verwenden und prüfen, ob Klang

erzeugt wird.

• Prüfen, ob die Lautstärke des Verstärkers auf “0” ge-

stellt ist.

3.

Es treten Rauschstörungen auf.

• Prüfen, ob ein Gegenstand in der näheren Umgebung

Resonanz erzeugt oder gegen den Verstärker schlägt.

• Prüfen, ob die Steckerabdeckung des Anschlusska-

bels locker ist.

• Vergewissern, dass die Saitenhöhe (Abstand zwi-

schen Saiten und Bünden) korrekt eingestellt ist und
die Saiten nicht zu niedrig liegen.

• Prüfen, ob die Gitarrenbatterien erschöpft sind.

• Prüfen, ob das Mikrofon unsymmetrisch verwendet

wird. In diesem Fall tritt oft Rauschen auf.

• Gitarre, Effektgerät und Kabel versuchsweise austau-

schen und prüfen, ob die Rauschstörungen danach
verschwinden.

Im Falle von Defekten
Dieses Produkt wurde im Rahmen der Qualitätskontrolle vor
der Auslieferung gründlich überprüft. Bei eventuellen Proble-
men den Verstärker deshalb zuerst mit Hilfe der obigen Punkte
überprüfen. Sollten während des Betriebs Störungen auftre-
ten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Erklären
Sie das Problem bei notwendigen Reparaturen bitte mög-
lichst genau, damit sich die Ursache so schnell wie möglich
auffinden läßt.

Nombres y funciones de cada componente

1.

Entrada balanceada

Este es el terminal de entrada para clavijas estándar de 1/4
de pulgada. Esta entrada puede recibir la señal balanceada
de un jack estéreo. También puede recibir la señal no balan-
ceada de un jack monoaural. El circuito balanceado se ca-
racteriza por ofrecer mayor resistencia a la captación de cual-
quier ruido que el circuito no balanceado.

2.

Entrada balanceada XLR

Este es un terminal de entrada balanceada con clavija XLR.
Permite el uso de clavijas tipo XLR. 1 es GND, 2 es COLD y 3
es HOT. No se pueden utilizar micrófonos que requieren ali-
mentación phantom, tales como los micrófonos electrostáticos.

3.

Control de graves

Es un ecualizador de tipo meseta. Puede utilizarlo para refor-
zar o recortar la banda por debajo de 100 Hz en hasta 

±

 15

dB.

4.

Control de agudos

Es un ecualizador de tipo meseta. Puede utilizarlo para refor-
zar o recortar la banda por encima de 10 kHz en hasta 

±

 15

dB.

5.

Control de volumen

Controla el nivel de salida de la sección del preamplificador
del micrófono. Ajústelo de forma que el sonido no se distorsione
ni se acople.

6.

Toma de entrada de instrumento

Este es el terminal de entrada para clavijas estándar de 1/4
de pulgada. Permite conectar una guitarra con un cable de
guitarra.

7.

Control de graves

Es un ecualizador de tipo pico. Este ecualizador puede refor-
zar o recortar la banda de 40 Hz en hasta 

±

15 dB.

8.

Ecualizador paramétrico: control de nivel

Utilice este control para reforzar o recortar la banda de fre-
cuencias seleccionada (véase el punto 9 más adelante) en
hasta 

±

15 dB

9.

Ecualizador paramétrico: control de frecuen-
cia

Utilice este control para seleccionar la banda de frecuencias
cuyo nivel desea ajustar con el control de nivel del ecualizador
paramétrico (ver el punto 8 anterior). Puede seleccionar una
frecuencia entre 200 Hz y 5,6 kHz.

10. Control de agudos

Es un ecualizador de tipo meseta. Puede utilizarlo para refor-
zar o recortar la banda superior a 5,6 kHz en hasta 

±

15 dB.

11. Control de volumen

Controla el nivel de salida del preamplificador de guitarra. Ajús-
telo de forma que el sonido no se distorsione ni se acople.

12. Conmutador de chorus

Este es el conmutador de activación/desactivación del efecto
de chorus. Cuando la salida de guitarra sea muy alta
distorsionará en el circuito de chorus. En este caso, baje el
volumen de la guitarra. Tenga en cuenta que este conmuta-
dor no funciona si ha conectado un interruptor de pie en la
toma FOOT SW (ver el punto 23 más adelante).

13. Control de velocidad

Controla la velocidad de fluctuación del efecto de chorus. Gire
este control hacia la derecha para aumentar la velocidad.

14. Control de profundidad

Controla la profundidad de fluctuación del efecto de chorus.
Gire este control hacia la derecha para aumentar la profundi-
dad.

15. Control del nivel de reberb

Con este control se ajusta el nivel de reverb. Utilice la reberb
para añadir una profundidad natural al sonido.

16. Toma de entrada AUX

Es una toma de entrada estereofónica de tipo RCA. Esta
toma admite la entrada de un dispositivo audio externo
(reproductor de CD, etc.)

17. Control de volumen AUX

Controla el nivel de salida de la señal procedente del dispo-
sitivo audio externo.

18. Control de volumen principal

Controla el nivel de salida del amplificador. Tenga en cuenta
que la salida puede distorsionarse y el sonido empezar a de-
gradarse a niveles de salida por encima de 25 W/canal. Ajus-
te el volumen principal según sea necesario para eliminar la
distorsión.

19. Interruptor de alimentación

Utilice este interruptor para conectar o desconectar la ali-
mentación. La luz se enciende en color naranja cuando la
alimentación está conectada. Asegúrese de ponerlo en la
posición OFF cuando no esté utilizando el amplificador.

20. Toma de transmisión de bucle de efectos

Transmite la señal audio a un dispositivo externo.
*El bucle de efectos se aplica únicamente a la sección de
instrumento.

21. Toma de retorno de bucle de efectos

Recibe la señal procedente de un dispositivo externo.
*El bucle de efectos se aplica únicamente a la sección de
instrumento.

22. Toma de salida de línea

Es una toma de salida estereofónica estándar de 1/4 de pul-
gada. Esta toma da salida a una mezcla estereofónica de
señales procedentes de las secciones de micrófono, instru-
mento y AUX. (Utilice un cable Y para dividir la señal en dos
líneas monoaurales.) Puede controlar el nivel ajustando los
tres controles de volumen correspondientes a cada sección
según sea necesario. (Tenga en cuenta que el control de vo-
lumen principal no afecta a este nivel.)

23. Toma FOOT SW

Se conecta a un interruptor de pie externo. Puede utilizar el
interruptor de pie para activar y desactivar el efecto de chorus.
Utilice un interruptor de pie con retenida.

24. Portafusibles

Si el fusible se funde puede significar que existe una avería
importante en el amplificador. Consulte a su proveedor antes
de cambiar el fusible.

25. AC IN

Se conecta al cable de alimentación CA que se suministra
con el amplificador. Asegúrese de que la fuente de alimenta-
ción que vaya a utilizar se corresponda con las especificacio-
nes de alimentación indicadas en el panel del amplificador.
(No conecte nunca una fuente de alimentación con el voltaje
incorrecto.)

Solución de problemas

1.

No se puede conectar la alimentación.

• Compruebe que el cable de alimentación está correc-

tamente enchufado.

• Pruebe enchufándolo a una toma de corriente dife-

rente a ver si persiste el mismo problema.

2.

Se puede conectar la alimentación, pero no
se obtiene sonido.

• Compruebe que la guitarra, el micrófono y los dispo-

sitivos externos han sido conectados correctamente.

• Elimine los efectos entre la guitarra y el amplificador

y compruebe si se obtiene sonido.

• Cambie el cable de la guitarra y compruebe si se ob-

tiene sonido.

• Compruebe que el volumen de la guitarra esté pues-

to a “0”.

• Compruebe si los interruptores de la guitarra o del

micrófono están activados.

• Compruebe, si tuviera, el estado de las pilas de la

guitarra.

• Utilice una guitarra diferente y vea si se produce soni-

do.

• Compruebe que el volumen del amplificador no esté

puesto a “0”.

3.

Se produce ruido

• Compruebe, si hay algo que vibre o golpee el

amplificador.

• Compruebe que el tapón del enchufe del cable de la

guitarra no esté suelto.

• Compruebe si la acción de las cuerdas (distancia entre

las cuerdas y el traste) está correctamente ajustada
(que no está demasiado baja).

• Compruebe las pilas de la guitarra.

• ¿Utiliza un micrófono no balanceado? Si es así, pue-

de producirse ruido fácilmente.

• Utilice otra guitarra, micrófono, efectos y cable a ver

si se produce el mismo ruido.

En caso de defectos
Este producto ha pasado por unas inspecciones muy exhaus-
tivas antes de salir de fábrica. Cuando piense que hay un
problema, asegúrese de realizar los procedimientos ante-
riormente indicados. En el improbable caso de que se pro-
duzca alguna anomalía durante la utilización, póngase en
contacto con su distribuidor. Además, cuando solicite repa-
raciones, asegúrese de explicar con detalles los síntomas
del problema para facilitar una gestión rápida.

Nome e funzione di ciascuna parte

1.

Presa di ingresso bilanciato

E’ l’ingresso per il jack standard da 1/4”. Questo ingresso può
ricevere il segnale bilanciato da una spina phone stereo. Può inol-
tre ricevere il segnale non bilanciato da una spina phone
monoaurale. Il circuito bilanciato è meno soggetto alla captazione
di disturbi del circuito non bilanciato.

2.

Presa XLR di ingresso bilanciato

E’ il terminale di ingresso bilanciato di tipo XLR e permette l’uso
di spine di tipo XLR. 1 è GND (massa), 2 è COLD (negativo) e 3
è HOT (positivo). I microfoni che richiedono una fonte di alimen-
tazione phantom come i microfoni a condensatore non possono
essere usati.

3.

Comando dei bassi

E’ un equalizzatore di tipo shelving. Si può enfatizzare o tagliare
la banda sotto 100 Hz fino a 

±

15 dB.

4.

Comando degli alti

E’ un equalizzatore di tipo shelving. Si può enfatizzare o tagliare
la banda sopra 10 kHz fino a 

±

15 dB.

5.

Controllo del volume

Controlla il livello di uscita della sezione di preamplificazione
microfono. Regolarlo in modo che il suono non sia distorto e non
causi disturbi.

6.

Presa di ingresso strumento

E’ l’ingresso per il jack standard da 1/4”. Collegarvi la chitarra
usando un cavo chitarra schermato.

7.

Comando dei bassi

E’ un equalizzatore di tipo peaking. Si può enfatizzare o tagliare
la banda sotto 40 Hz fino a 

±

15 dB.

8.

Equalizzatore parametrico: comando di livello

Può enfatizzare o tagliare la banda di frequenza selezionata (vedi
punto 9) fino a 

±

15 dB.

9.

Equalizzatore parametrico: comando di frequen-
za

Può selezionare la banda di frequenza il cui livello si può regolare
utilizzando il comando di livello dell’equalizzatore parametrico
(vedi punto 8). Si può selezionare la frequenza nella gamma da
200 Hz a 5,6 kHz.

10. Comando degli alti

E’ un equalizzatore di tipo shelving. Si può enfatizzare o tagliare
la banda sopra 5,6 kHz fino a 

±

15 dB.

11. Comando di volume

Controlla il livello di uscita della sezione di preamplificazione
chitarra. Regolarlo in modo che il suono non sia distorto e non
causi disturbi.

12. Interruttore di chorus

Questo interruttore attiva e disattiva l’effetto di chorus. Si ha di-
storsione dell’effetto chorus quando l’uscita della chitarra è trop-
po alta. Abbassare il volume della chitarra in questo caso.
Notare che questo interruttore non funziona se si è collegato un
interruttore a pedale al jack FOOT SW (vedi punto 23).

13. Comando di velocità

Controlla la velocità di propagazione dell’effetto di chorus. Gira-
re questo comando verso destra per alzare la velocità.

14. Comando di profondità

Controlla la profondità dell’effetto chorus. Girarlo a destra per
aumentare la profondità.

15. Comando di livello del riverbero

Comanda il livello del riverbero. Utilizzandolo si aggiunge una
profondità naturale al suono.

16.  Jack ingresso AUX

E’ un jack di ingresso stereo di tipo RCA. Questo jack accetta
ingressi da dispositivi audio esterni (lettore CD, ecc.).

17.  Controllo volume AUX

Comanda il livello di uscita del segnale da un dispositivo audio
esterno.

18. Controllo di volume master

Comanda il livello di uscita dell’amplificatore. Notare che l’usci-
ta e il suono possono risultare distorti a livelli di uscita superiori a
25W/canale. Regolare il volume master se necessario per elimi-
nare la distorsione.

19. Interruttore di alimentazione

Questo interruttore serve ad accendere (ON) e spegnere (OFF)
l’alimentazione. La lampada diventa arancione quando è acceso.
Assicurarsi di spegnerlo quando non si usa l’amplificatore.

20. Jack EFFECTS LOOPS SEND

Invia il segnale audio a un dispositivo esterno
*Si applica solo alla sezione dello strumento.

21. Jack EFFECTS LOOPS RETURN

Riceve il segnale da un dispositivo esterno.
*Si applica solo alla sezione dello strumento.

22. Jack LINE OUT

E’ il jack standard per l’uscita stereo da 1/4”. Consente l’uscita in
un mix stereo di segnali dal microfono, dallo strumento e dalle
sezioni AUX. (Usare un cavo a Y per dividere i segnali sulle due
linee monoaurali). Se necessario, si può controllare il livello re-
golando i controlli del volume specifici per le tre sezioni. (No-
tare che il controllo di volume master non ha effetto su questo
livello).

23. Jack FOOT SW

È il jack per il collegamento di un interruttore a pedale. Un inter-
ruttore a pedale può essere utilizzato per attivare e disattivare l’ef-
fetto chorus. Utilizzare un interruttore a pedale di tipo a saliscendi.

24. Supporto FUSE

Se salta un fusibile, l’amplificatore potrebbe subire gravi danni.
Prima di sostituire il fusibile, consultare il proprio rivenditore.

25. AC IN

Collegare il cavo di alimentazione CA che si trova insieme con
l’amplificatore. Accertarsi che la potenza di ingresso uguagli la
potenza nominale indicata sul pannello dell’amplificatore. (Non
connettersi mai su una tensione sbagliata).

Risoluzione di problemi

1.

Non è possibile accendere l’amplificatore.

• Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato cor-

rettamente.

• Provare a collegarlo ad un’altra presa di corrente per ve-

dere se sussiste lo stesso problema.

2.

Si può accendere l’amplificatore, ma non viene
prodotto alcun suono.

• Controllare che la chitarra, il microfono e i dispositivi

esterni siano collegati correttamente.

• Rimuovere l’unità per effetti tra chitarra e amplificatore e

verificare se viene prodotto suono.

• Sostituire il cavo schermato e verificare se viene prodotto

suono.

• Controllare se il volume della chitarra è impostato su «0».

• Controllare se la chitarra e il microfono sono stati accesi.

• Controllare se ci sono pile nella chitarra. Se sono presen-

ti, controllare che siano cariche.

• Usare un’altra chitarra e verificare se viene prodotto suo-

no.

• Controllare se il volume dell’amplificatore è impostato

su «0».

3.

Sono prodotti disturbi.

• Controllare se oggetti circostanti risuonano o sbattono

contro l’amplificatore per produrre i disturbi.

• Controllare se la copertura spina del cavo schermato è al-

lentata.

• Controllare se l’action delle corde (distanza tra corde e

tasti) è regolata correttamente (non troppo bassa).

• Controllare se le pile della chitarra sono scariche.

• Se il microfono impiegato è di tipo non bilanciato, è faci-

le che si verifichino disturbi.

• Usare un’altra chitarra, microfono, unità effetti e cavo per

vedere se viene prodotto lo stesso disturbo.

In caso di difetti
Questo prodotto ha passato severe ispezioni prima della spedizio-
ne dalla fabbrica. Assicurarsi di eseguire i controlli sopra descritti
quando si verifica un problema. Contattare il proprio rivenditore
nel raro caso che si verifichino anomalie durante l’uso. Inoltre
assicurarsi di spiegare dettagliatamente i sintomi del problema
quando si richiedono riparazioni, in modo da facilitare un servi-
zio più rapido.

Noms et fonctions des différentes parties

1.

Prise d’entrée symétrique

Prise d’entrée des fiches de 1/4 normalisées. Elle peut recevoir le
signal symétrique d’une fiche stéréo. Elle peut aussi recevoir le
signal asymétrique d’une fiche monophonique. Un circuit symé-
trique a pour caractéristique de capter plus difficilement un bruit
quelconque qu’un circuit asymétrique.

2.

Prise d’entrée symétrique XLR

Prise d’entrée symétrique de type XLR. Elle permet l’utilisation
de fiches de type XLR. 1 correspond à GND (masse), 2 à COLD
(froid) et 3 à HOT (chaud). Les microphones nécessitant une ali-
mentation fantôme comme les microphones à condensateur ne
peuvent pas être utilisés.

3.

Commande Bass

Il s’agit d’un égaliseur en plateau. Il permet d’accentuer ou d’at-
ténuer la bande de fréquences inférieures à 100Hz d’une valeur
allant jusqu’à  

±

15dB.

4.

Commande Treble

Il s’agit d’un égaliseur en plateau. Il permet d’accentuer ou d’at-
ténuer la bande de fréquences supérieures à 10kHz d’une valeur
allant jusqu’à 

±

15dB.

5.

Commande Volume

C’est la commande du niveau de sortie de la section préampli du
microphone. Réglez cette commande à un niveau permettant d’évi-
ter la distorsion ou un effet Larsen.

6.

Entrée pour instrument

Prise d’entrée des fiches 1/4” normalisées. La guitare électrique
se raccorde à cette prise à l’aide d’un câble pour guitare blindé.

7.

Commande Bass

Egaliseur en cloche. Cette commande permet d’accentuer ou d’at-
ténuer la bande de fréquences inférieures à 40 Hz d’une valeur
allant jusqu’à 

±

15 dB.

8.

Commande de niveau de l’égaliseur paramétrique

Cette commande permet d’accentuer ou d’atténuer la bande de
fréquence choisie (voyez le point 9, ci-dessous) d’une valeur al-
lant jusqu’à 

±

15 dB.

9.

Commande de fréquence de l’égaliseur paramé-
trique

Cette commande permet de sélectionner la bande de fréquence
dont vous souhaitez ajuster le niveau avec la commande de ni-
veau de l’égaliseur paramétrique (voyez le point 8, ci-dessous).
Vous pouvez choisir une fréquence sur une plage allant de 200Hz
à 5.6kHz.

10. Commande Treble

Egaliseur en cloche. Cette commande permet d’accentuer ou d’at-
ténuer la bande passante au-delà de 5.6kHz d’une valeur allant
jusqu’à 

±

15 dB.

11. Commande de volume

Cette commande détermine le niveau de sortie du préampli de
guitare. Réglez-la de sorte à ce qu’il n’y ait pas de distorsion ni
d’effet Larsen.

12. Commutateur Chorus

Ce commutateur permet de couper/d’activer l’effet Chorus. Il y a
risque de distorsion dans le circuit Chorus si le niveau de sortie de
la guitare est trop élevé. Diminuez alors le volume de la guitare.
Notez que ce commutateur ne fonctionne pas si vous avez bran-
ché un commutateur au pied à la prise FOOT SW (voyez le point
23, ci-dessous).

13. Commande de la vitesse

Cette commande détermine la vitesse d’ondulation de l’effet Cho-
rus. Tournez la commande vers la droite pour augmenter la vi-
tesse.

14. Commande d’intensité

Cette commande détermine l’intensité d’ondulation de l’effet Cho-
rus. Tournez la commande vers la droite pour accroître l’inten-
sité.

15. Commande de niveau de réverbération

Cette commande détermine le niveau de réverbération. La réver-
bération confère une profondeur naturelle au son.

16.  Entrée AUX

Il s’agit d’une entrée stéréo de type RCA/Cinch. Cette entrée peut
être reliée à un appareil audio externe (lecteur CD, etc.).

17.  Commande de volume AUX

Cette commande règle le niveau de sortie du signal venant de l’ap-
pareil audio externe.

18. Commande de volume Master

Cette commande détermine le niveau de sortie de l’amplificateur.
Notez qu’il peut y avoir distorsion et dégradation du son à des
niveaux de sortie excédant 25W/canal. Réglez donc la commande
de sorte à éviter toute distorsion.

19. Commutateur de mise sous/hors tension.

Ce commutateur vous permet de mettre l’appareil sous (ON) et
hors (OFF) tension. Le témoin s’allume en orange lorsque l’appa-
reil est sous tension. N’oubliez pas de couper l’alimentation (OFF)
lorsque vous n’utilisez pas l’amplificateur.

20. Prise d’envoi pour boucle d’effet

Envoie le signal audio à un appareil externe.
*La boucle d’effet ne s’applique qu’à la section instrument.

21. Prise de retour  pour boucle d’effet

Reçoit le signal d’un appareil externe.
*La boucle d’effet ne s’applique qu’à la section instrument.

22. Sortie ligne

Cette sortie accueille des jacks 1/4” stéréo normalisés. Elle trans-
met un mixage stéréo des signaux venant des sections microphone,
instrument et AUX. (Veuillez utiliser un câble en Y pour diviser le
signal en deux voies mono). Vous pouvez contrôler le niveau en
réglant les commandes de volume spécifiques des trois sections.
(La commande de volume Master reste sans effet à ce niveau-ci).

23. Prise FOOT SW

Permet de brancher un commutateur au pied externe. Vous pou-
vez vous servir de ce commutateur au pied pour activer et couper
l’effet Chorus. Choisissez un commutateur au pied de type al-
lumé/éteint.

24. Support de fusible

Un fusible qui saute révèle un problème important au niveau de
l’amplificateur. Veuillez consulter votre revendeur avant de rem-
placer le fusible.

25. AC IN

Permet de brancher le cordon d’alimentation secteur fourni avec
l’amplificateur. Vérifiez que la tension utilisée correspond bien à
la tension préconisée en face arrière de l’amplificateur. (N’essayez
jamais d’utiliser une tension différente).

Dépannage

1.

Impossible de mettre l’appareil sous tension

• Vérifiez si le câble d’alimentation est raccordé correcte-

ment.

• Essayez de le brancher sur une autre prise secteur pour

voir si le même problème se reproduit.

2.

L’appareil se met sous tension mais pas de son

• Vérifiez si la guitare, le microphone et les appareils exter-

nes sont raccordés correctement.

• Enlevez les effets entre la guitare et l’amplificateur pour

voir si le son signal passe.

• Remplacez le câble blindé pour voir si le signal passe.

• Vérifiez si le volume de la guitare est bien ouvert.

• Vérifiez si la guitare et le microphone sont bien en fonc-

tion.

• Vérifiez si des piles sont en place dans la guitare. Si c’est

le cas, vérifiez si elles sont en bon état.

• Utilisez une autre guitare pour tester.

• Vérifiez si le volume de l’amplificateur est bien ouvert.

3.

Bruit

• Vérifiez s’il n’y a rien à proximité qui résonne ou heurte

l’amplificateur, produisant ce bruit.

• Vérifiez si le cache de la fiche du câble blindé ne s’est pas

détaché.

• Vérifiez si l’action des cordes (distance entre les cordes

et les frettes de la guitare) est réglée correctement (pas
trop bas).

• Vérifiez si les piles de la guitare ne sont pas usées.

• Si le microphone est asymétrique, du bruit peut se pro-

duire facilement.

• Utilisez une autre guitare, un autre microphone, un autre

effet et un autre câble pour voir si le même bruit se pro-
duit.

En cas d’anomalies
Cet appareil a subi des inspections rigoureuses avant de quitter
l’usine. Si vous pensez qu’un problème existe, n’oubliez pas d’ef-
fectuer les opérations indiquées ci-dessus. Dans le cas peu proba-
ble où il se produirait une anomalie pendant l’utilisation, consul-
tez votre revendeur. Par ailleurs, si des réparations doivent être
effectuées, veillez à expliquer en détail les symptômes du pro-
blème de façon à permettre un diagnostic rapide et adéquat.

1

2

3 4 5

6

7 8 9 0 A B C D E F G H

I

Front Panel

Rear Panel

O

N

K J

M L

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru