7. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию и всегда держите
ее при себе в предусмотренном для этого кармане
04
в детском сиде
-
нье! При передаче детского сиденья третьим лицам к нему необходимо
приложить данную инструкцию!
ОПАСНОСТЬ! Для защиты вашего ребенка
• При дорожно-транспортном происшествии в результате столкновения или
наезда на препятствие со скоростью свыше 10 км/ч детское сиденье может
получить повреждения, которые не всегда видны невооруженным глазом.
В этом случае автомобильное детское сиденье необходимо заменить. Ути-
лизацию поврежденного сиденья следует производить согласно предписа-
ниям.
•
Если автомобильное детское сиденье было повреждено (например, если
оно упало на пол), необходимо, чтобы его проверил специалист.
•
Регулярно проверяйте все важные детали на наличие повреждений. Убеди-
тесь, что, в частности, все механические компоненты полностью исправны.
•
Никогда не смазывайте детали детского сиденья маслом или консистентной
смазкой.
•
Никогда не оставляйте ребенка без присмотра в автомобильном детском сиденье
без присмотра.
•
Посадку и высадку ребенка производите только со стороны тротуара.
• Когда детское сиденье не используется, защищайте его от попадания пря-
мых солнечных лучей. Под воздействием прямых солнечных лучей сиденье
сильно нагревается. Кожа ребенка очень чувствительна и может постра-
дать.
•
Чем плотнее ремень прилегает к телу Вашего ребенка, тем лучше ребенок
защищен. Поэтому старайтесь сделать так, чтобы под ремнем не было слишком
толстого слоя одежды.
• В случае длительных поездок регулярно делайте остановки, чтобы дать
ребенку возможность походить, активно подвигаться и поиграть.
• Использование на заднем сиденье: Передвиньте переднее сиденье вперед
так, чтобы ребенок не касался ногами спинки переднего сиденья (Опас-
ность травмирования!).
ОПАСНОСТЬ! Для защиты всех находящихся в автомобиле:
В случае экстренного торможения или столкновения незакрепленные пред-
меты и не пристегнутые пассажиры могут травмировать других людей, нахо-
дящихся в автомобиле. Поэтому необходимо всегда следить за тем, чтобы:
• были закреплены спинки сидений (например, зафиксировать заднее откид-
ное сиденье);
• были зафиксированы все находящиеся в автомобиле тяжелые предметы
или предметы с острыми кромками (например, на полке заднего стекла);
• все пассажиры были пристегнуты ремнями;
• детское сиденье всегда было зафиксировано, даже если Вы не везете
в нем ребенка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Меры защиты при обращении с детским сиде
-
ньем
• Запрещается использовать детское сиденье незакрепленным — даже для
опробования.
• При подъеме спинки сиденья
07
ничто не должно находиться между спин-
кой
07
и подушкой сиденья
03
. Вы (или Ваш ребенок) можете, к примеру,
защемить пальцы.
•
Во избежание повреждений следите за тем, чтобы автомобильное детское
сиденье не оказывалось зажатым между жесткими деталями конструкции
автомобиля (дверь автомобиля, направляющими сидений и т. д.).
•
Храните детское сиденье в защищенном месте, когда оно не используется.
Не ставьте на сиденье тяжелые предметы и не храните его в непосредствен-
ной близости от источников тепла или под прямыми солнечными лучами.
ВНИМАНИЕ!
Для защиты Вашего автомобиля
•
При использовании детского сиденья на автомобильных чехлах из восприим-
чивых к деформациям материалов (например, из велюра, кожи и т. п.) могут
появиться потертые места. Для оптимальной защиты Ваших автомобильных
чехлов мы рекомендуем использовать подкладку по детское сиденье BRITAX
RÖMER из нашего набора принадлежностей.
СТРАНИЦА II
Правильно отрегулированный подголовник
05
обеспечивает опти-
мальное положение диагонального ремня
18
, и гарантирует ребенку
оптимальную защиту.
Подголовник
05
должен быть отрегулирован таким образом, чтобы
между плечами ребенка и подголовником
05
могли пройти два пальца.
Отрегулировать высоту подголовника в зависимо
-
сти от роста ребенка можно следующим образом:
1.
Возьмитесь за ручку регулировки
06
на задней
стороне подголовника
05
и потяните ее вверх.
Теперь подголовник разблокирован.
2.
Разблокированный подголовник
05
можно уста-
новить на необходимой высоте. Как только Вы
отпустите ручку регулировки
06
, подголовник
05
зафиксируется со щелчком.
3.
Установите детское сиденье на сиденье автомоби-
ля.
4.
Посадите ребенка в детское сиденье и проверьте
высоту подголовника. Повторите эту процедуру
несколько раз, пока подголовник
05
не будет уста-
новлен на правильной высоте.
8. РЕГУЛИРОВКА ПОДГОЛОВНИКА
9. МОНТАЖ СИДЕНЬЯ
10. ПРИСТЕГИВАНИЕ РЕБЕНКА
05
06
05
С 3-точечным ремнем
1.
Выполните действия, описанные в главе 8 «
РЕГУ
-
ЛИРОВКА ПОДГОЛОВНИКА
».
2.
Установите детское сиденье на сиденье автомоби-
ля. Следите за тем, чтобы спинка сиденья
07
по
всей площади прилегала к спинке автомобильного
сиденья.
Совет!
Если этому мешает подголовник автомо-
бильного сиденья, просто поверните его.
3.
Выполните действия, описанные в главе 10 «
ПРИ
-
СТЕГИВАНИЕ РЕБЕНКА
».
Для гарантии безопасности Вашего ребенка перед каждой поездкой
убедитесь в том, что ...
►
автомобильное детское сиденье надежно закреплено;
►
поясной ремень
17
проходит с обеих сторон через ярко-красные направля-
ющие ремня
01
на подушке сиденья;
►
диагональный ремень
18
проходит со стороны замка автомобильного
ремня также через
19
ярко-красную направляющую ремня
01
на подушке
сиденья;
►
диагональный ремень
18
проходит через темно-красный держатель рем-
ня
02
на подголовнике;
►
диагональный ремень
18
проходит по диагонали назад;
►
ремни натянуты и
не
перекручены;
►
замок автомобильного ремня
19
не находится в ярко-красной направляю-
щей ремня
01
на подушке сиденья.
ОПАСНОСТЬ!
Если Ваш ребенок попытается открыть замок автомобиль-
ного ремня
19
, остановитесь сразу же, как только представится возмож-
ность. Проверьте правильность крепления детского сиденья и убедитесь,
что Ваш ребенок правильно пристегнут. Объясните ребенку, какие его
действия могут быть опасными.
КАК ОТСТЕГНУТЬ РЕБЕНКА И ДЕМОНТИРОВАТЬ СИДЕНЬЕ:
Чтобы отстегнуть ребенка или демонтировать детское сиденье,
выполните действия, описанные в главе 6 «
ДЕМОНТАЖ СИДЕНЬЯ
»
[СТРАНИЦА I]
07
Сиденье
KID II
устанавливается в автомобиле без фиксации. Оно просто
пристегивается вместе с ребенком 3-точечным автомобильным ремнем
безопасности.
1.
Усадите ребенка в детское сиденье.
2.
Вытяните автомобильный ремень и проведите
его над ребенком к замку автомобильного ремня
19
.
ОПАСНОСТЬ!
Проследите за тем, чтобы авто-
мобильный ремень не был пе-
рекручен, так как иначе система
натяжения ремней безопасности
не сможет в полной мере выпол-
нить свою защитную функцию.
3.
Защелкните язычок в замке автомобильного
ремня
19
.
4.
Проденьте диагональный
18
и поясной ремень
17
на стороне замка автомобильного ремня
19
в ярко-красную направляющую ремня
01
на
подушке сиденья.
ОПАСНОСТЬ!
Замок автомобильного ремня
19
коем случае не должен находить-
ся между ярко-красной направ-
ляющей ремня
01
и подлокот-
ником.
5.
Вложите поясной ремень
17
в ярко-красную на-
правляющую ремня на другой стороне подушки
сиденья
01
.
ОПАСНОСТЬ!
Поясной ремень
17
должен с
обеих сторон обхватывать бедра
ребенка как можно ниже.
6.
Введите диагональный ремень безопасности
18
в темно-красный держатель ремня
02
на подго-
ловнике
05
, чтобы он полностью и без перекру-
чивания вошел в держатель ремня
02
.
Совет!
Если спинка сиденья закрывает
07
дер-
жатель ремня
02
, подголовник
05
можно припод-
нять вверх. Теперь диагональный ремень безопас-
ности
18
можно легко протянуть. Затем установите
подголовник
05
на прежней высоте.
7.
Убедитесь в том, что диагональный ремень
18
проходит над ключицей ребенка и не прилегает к
шее.
Совет!
Высоту подголовника
05
можно подрегу-
лировать в автомобиле.
ОПАСНОСТЬ!
Диагональный ремень
18
должен
проходить по диагонали назад.
Положение ремня можно отрегу-
лировать с помощью перемеща-
емого регулятора направления
ремня автомобиля.
ОПАСНОСТЬ!
Диагональный ремень
18
никогда
не должен проходить вперед к
регулятору направления ремня
вперед. Если это происходит,
устанавливайте автомобильное
детское сиденье только на за-
днее сиденье автомобиля.
8.
Натяните автомобильный ремень, потянув за
диагональный ремень
18
.
19
18
17
01
19
17
01
18
18
18
02
05
19
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Blaubeurer Straße 71
D-89077 Ulm
Германия
Т.: +49 (0) 731 9345-199/-299
Ф.: +49 (0) 731 9345-210
Эл. п.: [email protected]
www.britax.eu
BRITAX EXCELSIOR
LIMITED
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
Великобритания
Т.: +44 (0) 1264 333343
Ф.: +44 (0) 1264 334146
Эл. п.: [email protected]
www.britax.eu
Если у Вас возникнут еще вопросы по эксплуатации изделия, просим
обращаться в нашу фирму:
16
05