BRITAX ROEMER Baby-Safe i-Size Marble + база FLEX инструкция по эксплуатации онлайн - страница 2


Инструкция BRITAX ROEMER Baby-Safe i-Size Marble + база FLEX для устройства детское автокресло содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 1.95 MB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Предыдущая
background image

 

 

 

 

 

 

 

1. 

  Выберите подходящее положение в автомобиле 

согласно таблице из раздела «4. ПРИМЕНЕНИЕ 

В АВТОМОБИЛЕ».

2. 

  Установите детское сиденье на пассажирском 

сиденье против движения (ребенок смотрит 

назад).

3. 

  Проверьте, что ручка для переноски 

04

 

находит-

ся в верхнем положении A

.

4. 

  Вытяните автомобильный ремень и проведите 

его поверх сиденья.

5. 

  Зафиксируйте язычки 

29

 в замке автомобильно-

го ремня 

18

.

6. 

  Вложите поясной ремень 

17

 в темно-синие 

направляющие ремня 

03

 по обеим сторонам 

сиденья. Не перекручивайте поясной ремень 

17

.

7. 

  Подтяните поясной ремень 

17

 путем натяжения 

диагонального ремня 

16

.

8. 

  Протяните диагональный ремень 

16

 

за головную 

часть детского сиденья, над адаптером 

13

.

9. 

  Вставьте диагональный ремень 

16

 

в крепление 

12

. Не перекручивайте автомобильный ремень.

10. 

Натяните диагональный ремень 

16

.

   ОПАСНО! 

Убедитесь, что замок автомобильного 

ремня 

18

 

не находится в направляющей ремня 

03

 

или не расположен таким образом, что он 

(по направлению движения) находится перед 

направляющей 

03

. Если замок автомобильного 

ремня 

18

 

находится в направляющих ремня 

03

 

или перед направляющими ремня 

03

, то устано-

вите детское сиденье на другое место. Если у вас 

возникнут вопросы по правильности установки 

сиденья, обратитесь продавцу.

11. 

Выверните SICT

 

26

 против часовой стрелки (со 

стороны двери автомобиля), пока он не окажется 

на расстоянии 5 мм от двери автомобиля или не 

выдвинется на максимальное расстояние.  

Вывернутый SICT 

26

 служит для дополнительной 

защиты от дорожно-транспортного происше-

ствия в случае бокового столкновения.

Перед фиксацией детского сиденья в автомобиле ребенка необходимо 

закрепить в детском сиденье, как описано в разделе «8.4. ПРИСТЕГИВА-

НИЕ РЕБЕНКА». 

 ОПАСНО!

 Надувная подушка безопасности, входящая в соприкосно-

вение с сиденьем, может стать причиной травмы или смерти ребенка.

Не

 используйте детское сиденье на переднем сиденье с активированной 

передней подушкой безопасности! При наличии боковых подушек безо-

пасности следуйте указаниям Руководства по эксплуатации автомобиля.

B

C

A

C

B

A

ПРИМЕНЕНИЕ

8.

Используйте элемент для уменьшения детского сиденья, если ребенок 

еще очень маленький. При использовании сиденья для детей постарше 

пенопластовые блоки можно снять. 

Использование элемента для уменьшения детского 

сиденья:

1. 

  Откройте замок ремня 

08

 (нажав на красную кнопку). 

2. 

  Положите элемент для уменьшения детского сиде-

нья 

19

 на сиденье. Часть, заполненная пенопла-

стовыми блоками, должна быть направлена вниз.

3. 

  Установите нижнюю часть элемента для умень-

шения детского сиденья под плечевые ремни 

07

Убедитесь, что элемент для уменьшения детского 

сиденья 

19

 прилегает к спинке детского сиденья.

8.2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТА ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ

8.3 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПЛЕЧЕВЫХ РЕМНЕЙ

Правильно установленный подголовник 

01

 обеспечивает оптимальную защи-

ту вашего ребенка в детском сиденье. Подголовник 

01

 необходимо устано-

вить таким образом, чтобы выходные щели плечевых ремней 

07

 располага-

лись ниже высоты плеча ребенка примерно на ширину двух пальцев (25 мм). 

Регулировка плечевых ремней:

1. 

  Откройте замок ремня 

08

 (нажав на красную 

кнопку). 

2. 

  Откройте карман для руководства 

10

 на задней 

стороне детского сиденья. 

3. 

  Установите подголовник

 

01

 в правильное поло-

жение, нажав на кнопку регулировки и сместив 

плечевые ремни

 

20

. (Подголовник 

01

 необходи-

мо установить таким образом, чтобы выходные 

щели плечевых ремней 

07

 располагались ниже 

высоты плеча ребенка примерно на ширину двух 

пальцев (25 мм). )

4. 

  Убедитесь, что кнопка регулировки плечевых 

ремней 

20

 зафиксирована правильно.

5. 

  Снова закройте карман для руководства

 

10

.

Ослабление плечевых ремней:

Нажмите кнопку регулировки натяжения 

21

 и одно-

временно вытяните оба плечевых ремня 

07

 вперед. 

  

 

Натяжение плечевых ремней:

Потяните за конец ремня 

09

. Конец ремня 

09

 сле-

дует тянуть прямо, а не вверх или вниз.

8.4 ПРИСТЕГИВАНИЕ РЕБЕНКА

Модель BRITAX RÖMER BABY-SAFE i-SIZE обеспечивает максимальную 

безопасность для вашего ребенка, если плечевые ремни максимально 

плотно прилегают к телу ребенка, не ограничивая его свободу движений.  

Пристегивание ребенка 

1. 

  Ослабьте плечевые ремни 

07

 (как описано 

в разделе «8.3 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПЛЕЧЕ-

ВЫХ РЕМНЕЙ»).

2. 

  Откройте замок ремня 

08

 (нажав на красную 

кнопку). 

3. 

  Проведите плечевые ремни 

07

 поверх плеч 

ребенка.  

 

ОСТОРОЖНО!

 Не перекручивайте и не 

переставляйте плечевые ремни, в противном 

случае защитные функции будут нарушены. 

4. 

  Сведите оба язычка замка 

05

 друг с другом.

5. 

  Зафиксируйте язычки замка 

05

 до щелчка.

6. 

  Натягивайте плечевые ремни 

07

, пока они не 

будут плотно прилегать к телу ребенка (как опи-

сано в разделе «8.3 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ 

ПЛЕЧЕВЫХ РЕМНЕЙ»).

 

 

ОСТОРОЖНО!

 Поясные ремни должны про-

ходить как можно глубже через пах ребенка.

A

УСТАНОВКА В АВТОМОБИЛЕ 

9.

 

Чтобы обеспечить безопасность вашего ребенка, перед каждой 

поездкой проверяйте, что...

 

детское сиденье закреплено и ориентировано против движения,

 

детское сиденье закреплено на переднем сиденье таким образом, 

что ему 

не

 угрожает столкновение с фронтальной подушкой безопас-

ности,

 

сиденье закреплено с помощью 3-точечного ремня,

 

поясной ремень проходит через обе направляющие ремня

 

03

 

по сторонам детского сиденья,

 

диагональный ремень 

16

 проходит через крепление ремня 

12

,

 

замок автомобильного ремня 

18

 не находится в направляющей рем-

ня 

03

 или перед ней,

 

автомобильный ремень туго натянут и не перекручен,

 

SICT 

26

 установлен и используется корректно.

8.5 ПРИМЕНЕНИЕ ТЕНТА ОТ СОЛНЦА

Солнцезащитный тент 

28

 защищает голову ребенка от солнца. Он легко рас-

кладывается и складывается на ручке для переноски 

04

. Если солнцезащитный 

тент 

28

 

необходимо снять или установить, выполните следующие действия:

СНЯТИЕ СОЛНЦЕЗАЩИТНОГО ТЕНТА 

1. 

  Снимите солнцезащитный тент 

28

 с головной 

части детского сиденья. Для этого необходимо 

расстегнуть кнопки сбоку и снять эластичную 

окантовку.

2. 

  Снимите петли чехла 

15

 

с обеих сторон ручки 

для переноски с крючков для солнцезащитного 

тента 

14

.

УСТАНОВКА СОЛНЦЕЗАЩИТНОГО ТЕНТА 

1. 

 Повесьте петли чехла 

15

 слева и справа ручки 

для переноски на крючки для солнцезащитного 

тента 

14

.

2. 

  Протяните эластичную окантовку над головной 

частью края детского сиденья. Закрепите эла-

стичную окантовку сбоку с помощью кнопок.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОВМЕСТНО С КОЛЯСКОЙ 

10.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

7.

Установка детского сиденья на коляске

1. 

  Зафиксируйте тормоз, как описано в инструкции 

к детской коляске.

2. 

  Подготовьте коляску для Travel System, как 

описано в инструкции (например, отрегулируйте 

детское сиденье, отцепите чехол).

3. 

  Установите детское сиденье на детскую коляску 

против направления движения.

   

ОСТОРОЖНО! 

Ни в коем случае не пытайтесь 

закрепить детское сиденье в коляске в направ-

лении движения.

4. 

  Защелкните язычки крепления 

22

 детского 

сиденья в пазах 

23

 

по обеим сторонам. По 

обеим сторонам детского сиденья контрольные 

индикаторы 

25

 должны быть зелеными. 

   

ОСТОРОЖНО! 

Убедитесь, что детское сиденье 

надежно соединено с детской коляской, потянув 

ручку для переноски 

04

 вверх.

Следуйте указаниям инструкции к детской коляске! 

Детское сиденье можно использовать в качестве Travel System на всех 

шасси детских колясок, разрешенных для использования с детскими 

сиденьями Britax/RÖMER.

 

ОСТОРОЖНО! 

Эта Travel System не предназначена...

 

... для перевозки более чем одного ребенка.

 

... для использования в коммерческих целях.

 

... для использования в сочетании с другими шасси. 

 

...  для использования вместо кроватки или колыбели. Сумки, 

детские и спортивные коляски должны использоваться толь-

ко для транспортировки.

 

ОСТОРОЖНО!  

Всегда пристегивайте ребенка в детском сиденье, 

убедитесь, что детское сиденье надежно зафиксировано на детской 

коляске. Для того чтобы поднять или переместить коляску, никогда не 

беритесь за детское сиденье. Всегда фиксируйте тормоз, прежде чем 

закрепить детское сиденье в коляске или вынуть его снова.

Снятие детского сиденья с коляски

1. 

  Зафиксируйте тормоз, как описано в инструкции 

к детской коляске.

2. 

  Убедитесь, что ручка для переноски 

04

 

находит-

ся в верхнем положении A (см. раздел «8.1 РЕГУ-

ЛИРОВКА РУЧКИ ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ») 

3. 

  Вытащите и удерживайте серую кнопку деблоки-

ровки 

24

.

4. 

  Поднимите детское сиденье так, чтобы язычки 

крепления 

22

 

вышли из пазов 

23

 крепления.

   

ОСТОРОЖНО! 

При этом крепко удерживайте 

сиденье.

5. 

  Снимите детское сиденье с коляски. 

A

При возникновении дополнительных вопросов по эксплуа-

тации изделия обращайтесь в нашу фирму:

BRITAX RÖMER

Kindersicherheit GmbH

Theodor-Heuss-Straße 9

D-89340 Leipheim

Германия 

 

Т.: +49 (0) 8221 3670-199/-299

Ф.: +49 (0) 8221 3670-210

Эл. почта: [email protected]

www.britax.com

BRITAX EXCELSIOR LIMITED

1 Churchill Way West

Andover

Hampshire SP10 3UW

Великобритания

 

Т.: +44 (0) 1264 333343

Ф.: +44 (0) 1264 334146

Эл. почта: [email protected]

www.britax.com

04

04

02

08

10

20

21

07

09

08

07

15

28

08

19
07

06

04

23

22

25

04

24

04

16

17

03

12

13

16

18

29

05

14

 Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию и всегда дер-

жите ее при себе в предусмотренном для этого кармане

 

10

 детского 

сиденья! При передаче детского сиденья третьим лицам к нему необ-

ходимо приложить данную инструкцию!  

 ОПАСНО! Для защиты вашего ребенка:

•  При дорожно-транспортном происшествии в результате столкновения или 

наезда на препятствие со скоростью свыше 10 км/ч детское сиденье может 

получить повреждения, которые не всегда видны невооруженным глазом. 

В этом случае детское сиденье необходимо заменить. Утилизацию повре-

жденного сиденья следует производить согласно предписаниям.

•  Если детское сиденье было повреждено (например, если оно упало на пол), 

необходимо, чтобы его проверил специалист.

•  Регулярно проверяйте все важные детали на наличие повреждений. В частно-

сти, убедитесь, что все механические компоненты полностью исправны.

• Никогда не смазывайте детали детского сиденья маслом или консистентной смазкой.

•  Никогда не оставляйте ребенка в установленном в автомобиле детском сиде-

нье без присмотра.

•  Всегда пристегивайте находящегося в сиденье ребенка ремнем. 

•  Не оставляйте ребенка в автомобильном детском сиденье на высоких поверх-

ностях (например, на пеленальном столике, столе, диване) без присмотра. 

•  Защищайте детское сиденье от воздействия прямых солнечных лучей (напри-

мер, накройте легким платком), если оно не используется. Под воздействием 

прямых солнечных лучей сиденье сильно нагревается. Кожа ребенка очень 

чувствительна и может пострадать.

•  Чем плотнее ремень прилегает к телу вашего ребенка, тем лучше ребенок за-

щищен. Поэтому старайтесь сделать так, чтобы под ремнем не было слишком 

толстого слоя одежды. 

•  Детское сиденье не предназначено для длительного нахождения в нем 

ребенка. Полулежачее положение детского сиденья приводит к значительным 

нагрузкам на позвоночник ребенка. Следует как можно чаще вынимать ребен-

ка из сиденья, делая перерывы во время длительных автомобильных поездок. 

Вынимайте ребенка из сиденья, если оно не зафиксировано в автомобиле. 

•  Зафиксируйте спинки автомобильных сидений (например, откидное заднее сиденье).

•  Не пытайтесь держать ребенка на руках или фиксировать его у себя на коле-

нях с помощью ремня безопасности.

 ОПАСНО! Для защиты всех находящихся в автомобиле:

В случае экстренного торможения или столкновения незакрепленные предметы 

и непристегнутые пассажиры могут травмировать других людей, находящихся 

в автомобиле. Поэтому необходимо всегда следить за тем, чтобы...

•  были зафиксированы все находящиеся в автомобиле тяжелые предметы или 

предметы с острыми кромками (например, на полке за задним сиденьем).

• все пассажиры были пристегнуты ремнями.

•  детское сиденье всегда было зафиксировано, даже если в нем не перевозит-

ся ребенок.

 ОСТОРОЖНО! Меры безопасности при обращении с детским сиденьем:

•  Во избежание повреждений следите за тем, чтобы автомобильное детское 

сиденье не оказывалось зажатым между жесткими деталями конструкции 
автомобиля (дверь автомобиля, направляющими сидений и т. д.).

•  Убедитесь, что нижний конец ремня нигде не зажат (например, дверями, эска-

латором) падению детского сиденья.    

•  Храните детское сиденье в защищенном месте, когда оно не используется. 

Не ставьте на сиденье тяжелые предметы и не храните его в непосредствен-
ной близости от источников тепла или под прямыми солнечными лучами.

 

ВНИМАНИЕ! Для защиты вашего автомобиля:

•  При использовании детского сиденья на автомобильных чехлах из воспри-

имчивых к деформациям материалов (например, из велюра, кожи и т. п.) 

могут появиться потертости. Для оптимальной защиты ваших автомобильных 

чехлов мы рекомендуем использовать подкладку под детское сиденье

 BRITAX 

RÖMER из нашего набора принадлежностей.

СТРАНИЦА II

Ручка для переноски 

04

 может быть зафиксирована в одном из трех  

 

 

   положений A, B, или C:

Положения ручки для переноски:

A — Для ношения и для использования в автомо-

биле.

B — Для укладывания ребенка.

C — Для устойчивого положения вне автомобиля. 

Регулировка положения ручки для переноски:

1. 

  Нажмите и удерживайте одновременно обе кнопки 

02

, расположенные на ручке для переноски 

04

2. 

  Поворачивайте дугу 

04

 с нажатыми кнопками 

02

, пока она не будет установлена в необходи-

мое положение. 

3. 

  Отпустите кнопки 

02

 и убедитесь, что ручка для 

переноски 

04

 зафиксирована.  

8.1 РЕГУЛИРОВКА РУЧКИ ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ 

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru