IBANEZ T15II Troubadour инструкция по эксплуатации онлайн


Инструкция IBANEZ T15II Troubadour для устройства гитарный комбоусилитель содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 1.08 MB. Состоит из 4 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


Следующая
background image

Names and Function on Each Part

Top Panel

a

  INSTRUMENT input: 1/4” phone jack

b

  INSTRUMENT 2 BAND EQ: Shelving EQ to cut and boost BASS and 

TREBLE frequency range.

c

  INSTRUMENT VOLUME: controls INSTRUMENT output level.

d

  CHORUS switch: turns CHORUS on/off of INSTRUMENT channel.

e

  MICROPHONE input: Balanced input terminal with XLR jack. This ter-

minal doesn’t supply phantom power. 1-GND/2-HOT/3-COLD

f

  MICROPHONE VOLUME: controls MICROPHONE output level.

g

  AUX INPUT: for an external audio source. However this is 1/8” stereo 

input jack, stereo signals are mixed to mono. Use the volume control of 

your portable player along with the volume control on the amp to adjust 

the desired volume.

h

  POWER indicator: This LED will light when amp power is activated by 

the POWER switch.

Rear Panel

i

  POWER switch: turns the power on/off. Before you turn on the power of 

the amp, make sure that the VOLUME knobs are set to 0. When you are 

not using the amp, it should be turned off.

j

  AC power cable: Connect this cable to a mains socket outlet supplying the 

voltage indicated on the panel.

Troubleshooting

1. The power supply cannot be switched on.

• Check that the power cable has been connected correctly.

• Try plugging it into a different socket and see if the same problem occurs.

2. The power supply can be switched on, but no sound is produced.

• Check that the guitar has been connected correctly.

• Remove the effects between the guitar and the amplifier and check to see if 

no sound is produced.

• Replace the shielded cable and check to see if no sound is produced.

• Check to see if the volume on the guitar is set to ‘0’.

• Use a different guitar and see if no sound is produced.

• Check to see if the volume on the amplifier is set to ‘0’.

• Check to see if the headphones are connected.

3. Noise is heard.

• Check to see if anything in the immediate vicinity is resonating or banging 

against the amplifier to produce the noise.

• Check to see if the plug cover on the shielded cable is loose.

• Check that the string action (distance between strings and frets) is correctly 

adjusted (not too low).

• Use another guitar, effects and cable to see if the same noise is produced.

In the case of defects

This product has passed exhaustive inspections before being shipped from the 

factory. Ensure that the above procedures are carried out when a problem is 

thought to exist. Contact your dealer in the unlikely event that an abnormality 

occurs during use. Also, ensure that the symptoms of the problem are explained 

in detail when requesting repair in order to facilitate swift handling.

各部の名称

トップパネル

a

  INSTRUMENT(ギター)入力: 1/4” モノラルフォンジャックです。

b

  2  BAND  EQ(2バンドイコライザ):  シェルビングタイプのEQ

で、BASSとTREBLEの周波数帯域をブースト/カットできます。
周波数等は巻末のスペックシートを参照してください。

c

  INSTRUMENT VOLUME: INSTRUMENTチャンネルの出力レベ

ルを調節します。

d

  CHORUS(コーラス)スイッチ:  INSTRUMENTチャンネルのCHO-

RUS機能をオン/オフします。

e

  MICROPHONE(マイク)入力: XLRバランス入力端子です。

 

MICROPHONE  チャンネルセクションに接続されます。ファン
タム電源は供給できません。1-GND/2-HOT/3-COLDです。

f

  MICROPHONE VOLUME: MICROPHONE チャンネルの出力レ

ベルを調節します。

g

  AUX IN(外部入力): 外部音源再生用の1/8” (3.5mm) ステレオ入

力端子です。入力されたステレオ信号はモノラル信号にミックスされ

ます。音量はアンプから出力される音量に合わせて、お手持ちの再生

機器で調整してください。

h

  POWER インジケーター: 電源が入った状態でLEDが点灯します。

リアパネル

i

  POWER スイッチ: アンプの電源のオン/オフを切り替えます。電

源が入った状態でLEDが点灯します。アンプの電源をオンにする
前に各ボリューム・コントロールが0であることを確認してくだ
さい。ご使用にならないときはオフにしてください。

j

  AC電源ケーブル:  必ずパネルに表示してある電圧のコンセントに

接続して下さい。

故障かな?と思ったら

1. 電源が入らない。

• 電源ケーブルは正しく接続されていますか。
• 他のコンセントに接続しても電源が入りませんか。

2. 電源は入るが、音が出ない。

• ギターが正しく接続されていますか。
• ギターとアンプ間のエフェクター類を外しても音がでませんか。
• シールド・ケーブルを変えても音が出ませんか。
• ギターのボリュームが0 になっていませんか。
• 他のギターを使っても音が出ませんか。
• アンプのボリュームが0 になっていませんか。
• ヘッド・フォンが接続されていませんか。

3. ノイズが出る。

•  周辺のものが共振して震えたり、ぶつかったりして音を出してい

ませんか。

• シールド・ケーブルのプラグ・カバーがゆるんでいませんか。
• ギターの弦高は、低すぎたりせず、正しく調整されていますか。
• 他のギター、エフェクター、ケーブルを使用してもノイズが出ま

すか。

故障などの場合

この製品は、厳重に検査を終えた上で出荷されております。故障かな?
と思ったら、お手数ですが以上の項目をぜひご確認ください。
万一使用中に異常が発生した場合は、お買い上げになった販売店にお
尋ねください。また、修理をご依頼の際は、すみやかに修理を行える
よう、症状を詳しくお伝えくださいますようお願い申し上げます。

Noms et fonctions des différents éléments

Panneau supérieur

a

  Entrée INSTRUMENT : prise jack d’entrée 1/4”

b

  INSTRUMENT 2 BAND EQ : égaliseur à plateau pour réduire et amplifi-

er les gammes de fréquence GRAVE et AIGUË.

c

  INSTRUMENT VOLUME : réglage du volume de la sortie INSTRU-

MENT.

d

  Commutateur CHORUS : activation/désactivation de l’effet CHORUS du 

canal INSTRUMENT.

e

  Entrée MICROPHONE : prise d’entrée symétrique XLR. Cette prise ne 

fournit pas d’alimentation fantôme. Broche 1 : masse/broche 2 : point 

chaud/broche 3 : point froid.

f

  MICROPHONE VOLUME : réglage du volume de sortie du MICRO-

PHONE.

g

  AUX INPUT : prise pour source audio externe. Bien qu’il s’agisse d’une 

prise d’entrée jack stéréo de 1/8”, les signaux sont mixés en mono. “Utili-

sez le réglage du volume du lecteur portable et celui de l’amplificateur 

pour obtenir le volume souhaité.”

h

  Témoin POWER : ce témoin s’allume lorsque l’amplificateur est mis sous 

tension au moyen du commutateur POWER.

Panneau arrière

i

  Commutateur POWER : mise sous/hors tension. Avant de mettre l’amplif-

icateur sous tension, assurez-vous que les boutons de réglage du VOL-

UME sont sur “0”. Lorsque vous n’utilisez pas l’amplificateur, mettez-le 

hors tension.

j

  Câble d’alimentation CA : branchez ce câble sur une prise secteur fournis-

sant la tension indiquée sur le panneau.

Dépannage

1. Impossible de mettre l’appareil sous tension.

• Vérifiez si le câble d’alimentation est raccordé correctement.

• Essayez de le brancher dans une autre prise secteur pour voir si le

même problème se reproduit.

2. L’appareil se met sous tension, mais pas de son.

• Vérifiez si l’instrument est raccordé correctement.

• Retirez les effets entre la guitare et l’amplificateur pour voir si le son est 

reproduit.

• Remplacez le câble blindé pour voir si le son est reproduit.

• Vérifiez si le volume de la guitare est réglé à “0”.

• Utilisez une autre guitare pour voir si le son est reproduit.

• Vérifiez si le volume de l’amplificateur est réglé à “0”.

• Vérifiez si le casque d’écoute est raccordé.

3. Le son de l’ampli comporte du bruit.

• Vérifiez s’il y a quelque chose à proximité immédiate qui résonne ou qui 

frappe contre l’amplificateur.

• Vérifiez si le cache de la fiche du câble blindé est bien en place.

• Vérifiez si la distance entre les cordes et les frettes de la guitare est correcte.

• Utilisez une autre guitare, un autre effet et un autre câble pour voir si le 

même bruit se reproduit.

En cas d’anomalie

L’appareil a subi des inspections rigoureuses avant de quitter nos usines. Si 

vous pensez qu’il y a une anomalie dans l’appareil, effectuez les opérations 

ci-dessus. Dans le cas peu probable où il se produirait une anomalie pendant 

l’utilisation, consultez votre revendeur. Par ailleurs, quand vous demandez des 

réparations, expliquez bien les problèmes en détail de façon à permettre une 

réparation rapide et adéquate.

Nombres y funciones de los componentes

Panel superior

a

  Entrada INSTRUMENT: Toma para auriculares de 1/4”

b

  INSTRUMENT 2 BAND EQ: Ecualizador tipo shelving para reducir y 

aumentar los rangos de frecuencias de BASS y TREBLE.

c

  INSTRUMENT VOLUME: controla el nivel de salida de INSTRUMENT.

d

  Interruptor CHORUS: permite activar/desactivar el CHORUS del canal 

INSTRUMENT.

e

  Entrada MICROPHONE: Terminal de entrada balanceada con toma XLR. 

Este terminal no suministra potencia phantom. 1-GND (sistema de tierra)/ 

2-HOT/ 3-COLD.

f

 MICROPHONE VOLUME: controla el nivel de salida de MICRO-

PHONE.

g

  AUX INPUT: para una fuente de audio externa. Sin embargo, se trata de 

una toma de entrada estéreo de 1/8”, y las señales estéreo se mezclan con 

mono. Utilice el control del volumen de su reproductor portátil junto con 

el control del volumen del amplificador para seleccionar el volumen.

h

  Indicador POWER: Este LED se encenderá cuando se active la energía del 

amplificador con el interruptor POWER.

Panel trasero

i

  Interruptor POWER: permite encender/apagar la alimentación. Antes de 

encender el amplificador, asegúrese de que los controles VOLUME estén 

ajustados en 0. Cuando no utilice el amplificador, debería estar apagado.

j

  Cable de alimentación de CA: Conecte este cable a una toma de corriente 

eléctrica con el voltaje indicado en el panel.

Localización de problemas

1. No se puede conectar la alimentación.

• Compruebe que el cable de alimentación está correctamente enchufado.

• Intente enchufarlo a una toma de corriente diferente a ver si persiste el mis-

mo problema.

2. Se puede conectar la alimentación, pero no se obtiene sonido.

• Compruebe que la guitarra ha sido conectada correctamente.

• Elimine los efectos entre la guitarra y el amplificador y compruebe a ver si 

se obtiene sonido.

• Cambie el cable blindado y compruebe si se obtiene sonido.

• Compruebe si el volumen de la guitarra está puesto a “0”.

• Utilice una guitarra diferente y vea si se obtiene sonido.

• Compruebe si el volumen del amplificador está puesto en “0”.

• Compruebe si están conectados los auriculares.

3. Se oye ruido.

• Compruebe si hay algo cerca que esté resonando o golpeando contra el 

amplificador produciendo el ruido.

• Compruebe si el tapón del enchufe del cable blindado está suelto.

• Compruebe si la acción de las cuerdas (distancia entre las cuerdas y el 

traste) está correctamente ajustada.

• Utilice otro bajo, efectos y cable a ver si se produce el mismo ruido.

En caso de defectos

Este producto ha pasado por unas inspecciones muy exhaustivas antes de salir 

de fábrica. Cuando piense que hay un problema, asegúrese de realizar los pro-

cedimientos indicados arriba. En el improbable caso de que ocurriera alguna 

anormalidad durante la utilización, póngase en contacto con su distribuidor. 

Además, cuando solicite reparaciones, asegúrese de explicar con detalles los 

síntomas del problema para facilitar una gestión rápida.

Bezeichnung und Funktion an den Teilen

Geräteoberseite

a

  INSTRUMENT Input: 1/4” Klinkenbuchse

b

  INSTRUMENT 2 BAND EQ: Shelving-Equalizer zum Absenken und An-

heben von BASS und TREBLE Frequenzbereich.

c

  INSTRUMENT VOLUME: bestimmt die Lautstärke von INSTRUMENT.

d

  Schalter CHORUS: schaltet CHORUS des INSTRUMENT Kanals ein 

bzw. aus.

e

  MICROPHONE Eingang: Symmetrischer Klemmeneingang mit XLR-

Buchse. Diese Klemme liefert keine Phantomspeisung. 1-GND/2-HOT/3-

COLD

f

  MICROPHONE VOLUME: dieser Regler bestimmt die Lautstärke von 

MICROPHONE.

g

  AUX INPUT: für eine externe Audioquelle. Das ist jedoch eine 1/8” Ste-

reo-Eingangsbuchse, die Stereosignale werden Mono gemischt. Verwen-

den Sie den Lautstärkeregler Ihres tragbaren Players zusammen mit dem 

Lautstärkeregler an Ihrem Verstärker, um die gewünschte Lautstärke 

einzustellen.

h

  Anzeige POWER: Diese LED leuchtet auf, sobald der Verstärker über den 

POWER Netzschalter eingeschaltet wird.

Rückseite des Geräts

i

  Netzschalter POWER: schaltet das Gerät ein oder aus. Achten Sie darauf, 

dass die Lautstärkeregler auf 0 gestellt sind, bevor Sie den Verstärker ein-

schalten. Schalten Sie den Verstärker aus, wenn Sie ihn nicht verwenden.

j

  AC-Netzkabel: Schließen Sie dieses Kabel an eine Netzsteckdose an, 

welche die auf dem Gerät angegebene Netzspannung liefert.

Fehlersuche

1. Die Netzversorgung läßt sich nicht einschalten.

• Prüfen, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

• Den Netzstecker an eine andere Steckdose anschließen, um zu prüfen, ob 

hier das gleiche Problem auftritt.

2. Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es wird kein Klang erzeugt.

• Prüfen, ob die Bassgitarre korrekt angeschlossen ist.

• Die zwischen Bassgitarre und Verstärker angeschlossenen

Effektgeräte entfernen und prüfen, ob danach Klang erzeugt wird.

• Das Kabel austauschen und prüfen, ob danach Klang erzeugt wird.

• Prüfen, ob der Lautstärkeregler der Bassgitarre auf “0” gestellt ist.

• Versuchsweise eine andere Bassgitarre verwenden und prüfen, ob damit 

Klang erzeugt wird.

• Prüfen, ob der Lautstärkeregler des Verstärkers auf “0” gestellt ist.

• Prüfen, ob die Kopfhörer angeschlossen sind.

3. Es treten Rauschstörungen auf.

• Prüfen, ob ein Gegenstand in der näheren Umgebung Resonanz erzeugt 

oder gegen den Verstärker schlägt.

• Prüfen, ob die Steckerabdeckung des Instrumentenkabels locker ist.

• Vergewissern, dass die Saiten der Bassgitarre nicht locker und richtig ges-

timmt sind.

• Bassgitarre, Effektgerät und Kabel versuchsweise austauschen und prüfen, 

ob die Rauschstörungen danach verschwinden.

Im Falle von Defekten

Der Verstärker wurde im Rahmen der Qualitätskontrolle vor dem Versand 

gründlich überprüft. Bei eventuellen Problemen den Verstärker deshalb zuerst 

mit Hilfe der obigen Punkte überprüfen. Sollten während des Betriebs Störun-

gen auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Erklären Sie das 

Problem bei notwendigen Reparaturen bitte möglichst genau, damit sich die 

Ursache so schnell wie möglich finden läßt.

OWNER’S MANUAL

取扱説明書

BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D’ISTRUZIONI

用户手册

INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ


Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru