IBANEZ PU2 инструкция по эксплуатации онлайн


Инструкция IBANEZ PU2 для устройства тюнер содержит страницы на английском языке.

Размер файла: 361.55 kB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Следующая
background image

CLIP-ON TUNER

取扱説明書

CLIP-ON TUNER

OWNER’S MANUAL

 Pulsante POWER

Premere questo tasto per accendere/spegnere 
l'unità.

 Pulsante MODE/CALIB.

Ogni volta che si preme il tasto è possibile 
impostare la modalità di accordatura.

Le 

impostazioni disponibili sono le seguenti
Cromatico - Ukulele - Chitarra - Basso
Tenendo premuto il tasto per 1 secondo è 
possibile impostare la calibrazione.

 Display a cristalli liquidi (LCD)

     NOTA
CHROMA. : C, C ,D, D ,E, F, F ,G, G ,A, A ,B
UKULELE : 4-G, 3-C, 2-E, 1-A
GUITAR   : 7-B, 6-E, 5-A, 4-D, 3-G, 2-B, 1-E
BASS 

: 5-B, 4-E, 3-A, 2-D, 1-G, C-Hi C

     MODALITA' D'ACCORDATURA
Di seguito le modalità disponibili
CHROMA.  : accordatura cromatica
UKULELE  : accordatore per ukulele
GUITAR   : accordatore per chitarra
BASS 

:  accordatore per basso

     CALIBRAZIONE
L'indicatore lampeggia quando si accede al menù 
di impostazione della calibrazione (tenendo 
premuto il tasto MODE/CALIB per 1 sec) E' 
possibile aumentare il A4 di riferimento con la 
pressione di MODE/CALIB. L'impostazione 
predefinita è a 440Hz.

● 

Arrestare la vibrazione delle corde dopo 

l'avvenuta accordatura.

● 

Installere l'accordatore in un luogo visibile dove 

le vibrazioni dello strumento siano facilmente 
rilevate.

Installare ed accendere l'accordatore.
Premere MODE/CALIB per impostare la modalità 
in base al proprio strumento. Tenere premuto il tasto 
MODE/CALIB per 1 secondo e regolare 
l'impostazione di calibrazione. Nella modalità di 
calibrazione, ogni pressione di MODE/CALIB 
aumenta la frequenzza di riferimento 1Hz. 
Premere il tasto POWER per tornare alla normale 
modalità d'accordatura. Continuare fin quando 
l'indicatore raggiunge la posizione centrale.Quando 
l'accordatura è perfetta, l'indicatore verde al centro 
lampeggia.

Input  : Piezo Mic
Gamma di accordatura :
A0 (27.50 Hz) - C8 (4186 Hz)
Alimentazione: batteria al litio  (CR2032) x 1
Calibrazione : A4 = 430Hz - 450Hz

● 

Aspetto e specifiche sono soggette a modifiche 

migliorative senza ulteriore preavviso.

 Spegnere l'unità.

 Far scorrere il vano copri batteria.

③ 

Rimuovere la vecchia batteria inserendo quella 

nuova.

 Riposizionare il coperchio.

CLIP-ON TUNER

MANUALE D’ISTRUZIONI

Caratteristiche e Funzioni

Procedura

Sostituzione Della Batteria

Specifiche

 Per evitare cortocircuiti, scosse elettriche ed 

anomalie di funzionamento

Non smontare o tentare di riparare questa unità.
Non porre il prodotto in luoghi ad elevata 
temperatura o alta umidità (ad esempio vicino a 
fonti di calore, luce diretta del sole, in bagno o sul 
pavimento bagnato).
Non sottoporre l'unità a forti vibrazioni.
Non posizionare l'accordatore in luoghi sporchi e 
ricchi di polvere.
Non toccare l'unità con mani bagnate.

 Per evitre di danneggiare l'unità

Non applicare troppa forza ai tasti o agli altri 
controlli.
Non far cadere questa unità.

 Pulizia

Non utilizzare diluenti, alcool o altri solventi.

 Per evitare l'usura della batteria

Rimuovere la batteria se l'unità non viene 
utilizzata per molto tempo.

Attenzione

安全上のご注意

●絵表示の例

〉〉〉以下の指示を必ず守って下さい。〈〈〈

 警告

 注意

  

警告

  

注意

ご使用の前にこの「安全上の注意」をよくお読み
のうえ、正しくお使いください。お使いになる方が
お読みになった後は紛失しないよう、必ず保管し
てください。

●表示について
製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他
の人への危害や財産への損害を未然に防止す
るために、重要な内容を表示しています。その表
示と意味は次のようになっています。

この表示を無視して、誤った取り
扱いをすると、人が死亡または
重傷を負う可能性が想定される
内容が記載されています。

この表示を無視して、誤った取り
扱いをすると、人が傷害を負った
り、物的損害の発生が想定され
る内容が記載されています。

この記号は禁止(行ってはいけない)の行
為であることを告げるものです。図の中や
近くに具体的な禁止事項(左図の場合は
分解禁止)が描かれています。
この記号は強制(必ず実行して欲しい)し
たり指示する内容があることを告げるもの
です。図の中や近くに具体的な行為(左
図の場合は差込みプラグをコンセントから
抜いてください)が描かれています。

この機器を分解・修理・改造しない。故障
・ショートの原因になります。

水滴のついた手で、スイッチ操作をしない
。ショート・感電の恐れがあります。

電池を火の中に入れない。破裂・発熱・発
火の恐れがあります。

電池を正しく装着しないと故障の原因に
なります。

電池は長時間使用しないときは外す。漏
液等で故障の原因になります。

スイッチや本体に無理な力を加えたり、
落としたり、強くぶつけたりしない。故障・
けがの原因になります。

お手入れにはシンナー・アルコール類は
使用しない。故障の原因になります。

次のような場所での使用や保存はしない。
故障の原因になります。
・温度が極端に高い場所(直射日光の当
たる場所、暖房機器の近く、発熱する機器
の上など)
・水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床
など)や湿度の高い場所・振動の多い場所

ITALY (DONE)

機能と特徴

① 電源ボタン

スイッチを押すたびに電源がON/OFFします。

②MODE/CALIB. ボタン

スイッチを押すたびにチューニングのモードが
以下の順で切り替わります。
Chromatic-Ukulele-Guitar-Bass
また、1秒間スイッチをホールドする事でキャリ
ブレーション設定モードに移行します。

③液晶ディスプレイ

    NOTE

CHROMA.  : C, C ,D, D ,E, F, F ,G, G ,A, A ,B
UKULELE  : 4-G, 3-C, 2-E, 1-A
GUITAR   : 7-B, 6-E, 5-A, 4-D, 3-G, 2-B, 1-E
BASS 

: 5-B, 4-E, 3-A, 2-D, 1-G, C-Hi C

    TUNING MODE
チューニングモードを表示します。
CHROMA.:クロマティックチューナー
UKULELE:ウクレレチューナー
GUITAR:ギターチューナー
BASS:ベースチューナー

    CALIBRATION
MODEボタンを1秒間長押しし、キャリブレーショ
ン設定モードに移行した際に点灯します。キャ
リブレーションでMODE/CALIB.ボタンを押すこ
とで、1Hz単位の昇順でA4の基準周波数を設
定できます。初期設定ではA4=440Hzに設定さ
れています。

電池の交換方法

製品仕様

① 電源をオフにします。
② 電池蓋をスライドさせて取り外します。
③ 古い電池を取り外し、(+)側が見えるように新し

 

④ 電池蓋をセットします。

入力方法:PIEZO CLIP
チューニング範囲:A0  (27.5 Hz) - C8 (4186 Hz)
電源:リチウム電池(CR2032) x 1個
キャリブレーション: A4 = 430Hz - 450Hz

設計及び仕様は改良の為に予告なく変更する

ことがあります。

枠欄に記載漏れがある場合は保証書が無効となりますので、記入の有無

  をご確認ください。

本保証書は上記の保証規定に基づき、お買い上げの日より

1

年間の無償

  修理を行うことをお約束するものです。

本書は再発行いたしませんので大切に保管してください。

チューニング方法

あらかじめある程度弦を張った状態の楽器へ取り
付けを行い、電源をONにします。
ヘッドなど楽器の振動を感知しやすい箇所、見や
すい箇所に取り付けて下さい。取り付けたまま
チューニングを行うため、ペグつまみの可動域は
避けてください。
MODE/CALIB.ボタンを押し、楽器に合わせた
チューニングモードの選択をします。キャリブレー
ションの設定を行う場合はMODE/CALIB.ボタンを
1秒間長押しし、設定モードへ移行します。
キャリブレーションの設定が済み、設定モードを
解除する場合はPOWERボタンを押してください。
目的の音名(または弦番号)が液晶ディスプレイに
表示されるよう、弦の張りを調整します。
メーターの針が中央に来るようチューニングしま
す。中央より左を示す場合はさらに弦を張り音を
高くし、右の場合は弦を緩め音が低くなるように
調整してください。チューニングが合うと中央の緑
色インジケーターのみが表示されます。
次の弦のチューニングに移る前に、既に合わせ
た弦をミュートして下さい。

A

A

B

B

B

C

C

A

B

C

A

B

C

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

Features and Functions

Procedure

Replacing Battery

Specification

 To avoid short circuit, electric shock, or 

malfunction 

Do not disassemble or attempt to repair this unit.
Do not place this unit in locations of high 
temperature or high humidity (such as nearby 
heating equipment, in direct sunlight, in a 
bathroom, or on a wet floor).
Do not place this unit where it will be subjected to 
heavy vibration.
Do not place this unit in dirty or dusty conditions.
Do not operate this unit with wet hands.

 To avoid damage

Do not apply excessive force to the switches or 
other controls.
Do not drop this unit.

 Cleaning

Do not use thinner, alcohol, or other solvents to 
clean this unit.

 To prevent battery failure

Remove the battery if you won't be using this unit 
for an extended period of time.

 POWER Button

Press this switch to turn on/off.

 MODE/CALIB. Button

Each time you press the button the tuning mode 
will get switched. Tuning mode will cycle 
between the following settings.
Chromatic - Ukulele - Guitar - Bass
When you hold the button for 1 second, you can 
switch the mode to set the calibration.

 Liquid Crystal Display (LCD)

     NOTE
CHROMA. : C, C ,D, D ,E, F, F ,G, G ,A, A ,B
UKULELE : 4-G, 3-C, 2-E, 1-A
GUITAR   : 7-B, 6-E, 5-A, 4-D, 3-G, 2-B, 1-E
BASS 

: 5-B, 4-E, 3-A, 2-D, 1-G, C-Hi C

     TUNING MODE
The tuning mode will be shown.
CHROMA.  : Chromatic Tuner
UKULELE  : Ukulele Tuner
GUITAR   : Guitar Tuner
BASS 

: Bass Tuner

     CALIBRATION
These indicator will flash up when the tuner is in 
the mode to set the calibration with holding the 
MODE/CALIB button for 1 sec.
You can increment the A4, reference frequency 
by 1Hz with pressing MODE/CALIB button. A4 
is set at 440Hz as a default.

● 

Press down the strings slightly to mute each time 

after tuning one string.

● 

Install the tuner in a visible place where the 

vibrations of the instrument will be detected easily. 
Carefully choose the area where to install the tuner 
so that your tuning is not interrupted by turning 
machine head or vice versa.

Install the tuner and turn the power on. Press 
MODE/CALIB button and set the tuning mode as 
per the instrument you want to tune. Hold the 
MODE/CALIB button for 1 sec and adjust the 
calibration setting.

 

In calibration setting mode, each 

press of MODE/CALIB button increment A4 
reference frequency by 1Hz. 
Press POWER button to return back to the normal 
tuning mode. Adjust the tension of the strings until 
the target pitch name is indicated on the LCD. Turn 
up the strings until the meter reached for the center 
position from lower frequency. When the string 
reached in tune, only the green indicator on center 
will flash up.

Input  : Piezo Mic
Tuning range : A0 (27.5 Hz) - C8 (4186 Hz)
Power Supply : Lithium battery (CR2032) x 1
Calibration : A4 = 430Hz - 450Hz

● 

Design and specifications are subjected to change 

without notice for improvement of the product.

 Turn off the power.

 Slide and open the battery cover.

③ 

Remove the old battery and set the new battery at 

(+) mark facing you.

 Set the battery cover.

Caution

A

B

C

A

B

C

A

B

C

+

+

+

い電池をセットします。

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru