BRITAX ROEMER DUALFIX2 R Marble Highline инструкция по эксплуатации онлайн


Инструкция BRITAX ROEMER DUALFIX2 R Marble Highline для устройства детское автокресло содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 2.69 MB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Следующая
background image

08
09

10

11

01

02

07

04

06

05

12

14

13

15

17

16

19

18

20

03

1) По направлению движения: от 9 до 18 кг, против направления движения: 

от 0 до 18 кг 
2) По направлению движения: от 9 до 18 кг : При наличии передней подушки 

безопасности: сдвиньте пассажирское сиденье назад до упора и следуйте 

указаниям в инструкции по эксплуатации автомобиля.

 

против направления движения: от 0 до 18 кг: Να μην χρησιμοποιείται στο 

κάθισμα του συνοδηγού, όταν αυτό διαθέτει αερόσακο!

0–18 кг

9–18 кг

Следуйте предписаниям по использованию детских фиксирующих 

систем, приведенным в руководстве по эксплуатации автомобиля. 
Сиденье можно использовать во всех автомобилях, оснащенных си-

стемами анкерного крепления ISOFIX. Узнать о том, какие автомобиль-

ные сиденья подходят для установки детских сидений для детей весом 

от 0 до 18 кг, можно из руководства по эксплуатации автомобиля. 
Крепление сиденья с помощью системы ISOFIX и опоры предполагает 

использование дополнительных фиксирующих элементов, требующих 

отдельной проверки. Сиденье может использоваться только в автомо-

билях, перечисленных в прилагаемом списке типов автомобилей. Этот 

список постоянно обновляется. Последняя версия доступна на сайте 

www.britax-roemer.com. 

Детское сиденье можно использовать следующим образом:

ПРИМЕНЕНИЕ В АВТОМОБИЛЕ

  

Нагрудные накладки

Замок ремня

Подголовник 

Чехол

Направляющие для фиксации ISOFIX

Точки крепления ISOFIX (в автомобиле)

Плечевые лямки

01
02
03
04
05

06

07

Индикаторы ISOFIX 

Кнопка наклона сиденья

Регулировочная лямка

Фиксатор натяжения

Кнопка фиксатора 

08
09
10

Матерчатая петля 

11

Запорные устройства

12

13
14

Опора

15

16

Индикатор опоры

Поворотная кнопка

17

Кнопки регулировки 

18

 Чтобы обеспечить полную безопасность вашего 

   ребенка при использовании детского сиденья, 

   принимайте во внимание следующее:

• При аварии на скорости в момент удара свыше 10 км/ч детское сиденье 

  может получить повреждения, которые не всегда могут быть заметны 

  сразу. В этом случае детское сиденье необходимо заменить. Утилизируйте 

  его должным образом.

• Регулярно проверяйте все важные детали на отсутствие повреждений. 

  Убедитесь в том, что все механические компоненты находятся в полностью 

  исправном состоянии.

• Чтобы избежать повреждений, следите за тем, чтобы сиденье не было 

  зажато между жесткими деталями конструкции автомобиля (двери, 

  направляющие сидений и т. д.).

• Всегда производите проверку детского сиденья в случае повреждения 

  (например, при падении).

• Никогда не смазывайте детали детского сиденья.

• Чтобы защитить вашего ребенка должным образом, крайне важно 

  устанавливать и использовать сиденье DUALFIX² R в точном соответствии 

  с данной инструкцией. 

Соблюдайте предписания по утилизации отходов, действую

-

щие в вашей стране.

Утилизация упаковки

Контейнер для картона

Чехол

Прочий мусор, термическая утилизация

Пластмассовые детали

Согласно маркировке в предусмотренные 

для этого контейнеры

Металлические детали

Контейнер для металлолома

Лямки ремня безопасности

Контейнер для полиэстера

Замок и язычок

Прочий мусор

ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ 

В положении по направлению движения

Да 

1)

В положении против направления движения

Да 

1)

С двух- или трехточечным ремнем безопасности автомобиля  Нет

На сиденьях с:

креплениями ISOFIX (между поверхностью сиденья и спинки)  Да 

2)

(Соблюдайте предписания, действующие в вашей стране)

BRITAX RÖMER

Детское сиденье

Протестировано и сертифи-

цировано согласно стандарту 

ECE* R 44/04

Группа

Вес тела 

DUALFIX² R

0+ & 1

От 0 до 18 кг

• 

Детское сиденье сконструировано, протестировано и сертифицировано согласно требованиям Европейского стандарта 

 

на оборудование для безопасной перевозки детей (ECE R 44/04). Тестовая отметка E (в кружке) и номер сертификата располо

-

жены на оранжевой сертификационной этикетке (этикетка на детском сиденье).

• 

Данная сертификация признается недействительной, если в конструкцию детского сиденья были внесены какие-либо 

 

изменения.

• 

Детское сиденье DUALFIX² R должно использоваться только для обеспечения безопасности вашего ребенка в автомобиле. 

 

Запрещается использовать его в качестве игрушки или сиденья в доме.

• 

  Несанкционированные изменения могут стать причиной травм! Несанкционированные технические изменения могут снизить 

 

или полностью аннулировать защитные свойства сиденья. НЕ ВНОСИТЕ технические изменения в конструкцию детского сиденья.

 

• 

Используйте детское сиденье только согласно инструкциям для пользователя. 

*ECE = Европейский стандарт на оборудование для безопасной перевозки детей

Отсек для принадлежностей

19
20

Основание DUALFIX² R

Инструкции для пользователя

RU

0 – 18 kg

9 – 18 kg

0 ~ 4 года

DUALFIX² R

www.britax-roemer.com

2000032107   

19/02

УХОД И СОДЕРЖАНИЕ В ИСПРАВНОМ СОСТОЯНИИ

ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ

Уход за замком ремня

 

Для безопасности вашего ребенка крайне важно, чтобы замок ремня 

работал исправно. Причиной неисправности замка ремня обычно являются 

загрязнения или посторонние объекты. Неисправности:

• Язычки замка очень медленно извлекаются после нажатия красной кнопки 

  фиксатора.

• Язычки замка не фиксируются в закрытом положении (выскакивают 

  обратно, если вы пытаетесь их вставить).

• Язычки замка вставляются до конца без слышимого щелчка.

• Язычки замка вставляются с усилием (вы чувствуете сопротивление).

• Замок открывается только со значительным усилием.

Устранение неисправностей 

Промойте замок ремня безопасности, чтобы он снова мог нормально работать.

Очистка чехла

Используйте только оригинальные сменные чехлы BRITAX RÖMER, поскольку 

чехол для сиденья является неотъемлемой частью детского сиденья и 

играет важную роль в работе системы. Сменные чехлы для сидений можно 

приобрести у вашего продавца.

• Запрещается использовать детское сиденье без чехла.

• Чехол можно снимать и стирать в режиме деликатной машинной стирки 

  (при 30 °C) с мягким моющим средством. Ознакомьтесь с инструкциями по 

  стирке на ярлыке чехла.

• Очистку пластмассовых деталей следует производить в мыльной воде. Не 

  применяйте агрессивные чистящие средства (такие как растворители).

• Ремни можно стирать в теплой мыльной воде.

• Нагрудные накладки можно стирать в теплой мыльной воде.

 

ВНИМАНИЕ!

  Никогда не снимайте язычки замка 

21

 с лямок ремня.

 

ВНИМАНИЕ!

  

Запрещается использовать детское сиденье без чехла.

Снятие чехла

04

07

21

10

26

1. 

Удерживая кнопку наклона сиденья 

10

, переместите корпус сиденья  

 

26

 вниз в вертикальное положение.

2. 

Ослабьте лямки ремней, насколько это возможно.

3. 

Откройте замок ремня 

07

 (нажмите красную кнопку).

4. 

Установите подголовник 

04

 в самое нижнее положение.

5. 

Снимите чехол подголовника 

04

.

6. 

Откройте кнопки на левой и правой частях задней стороны чехла.

7. 

Отсоедините эластичный шов чехла под краем корпуса сиденья.

  СОВЕТ: Начинайте с ручек по бокам сиденья и верхнего края корпуса 

сиденья.

8. 

Потяните чехол вверх через гнездо регулятора лямок.

9. 

Вытащите замок ремня 

07

 и конец лямки из чехла.

10. 

Потяните чехол немного вверх и затем проденьте подголовник через  

 

прорезь 

04

.

Установка чехла:

Выполните все описанные операции в обратной последовательности.

 

ВНИМАНИЕ!

 Убедитесь в том, что лямки не перекручены и правильно 

вложены в пазы 

 

для ремня в чехле.

Снятие нагрудных накладок:

28

32

31

30

29

05

06

1. 

Ослабьте пятиточечный ремень детского сиденья, насколько это    

  возможно. Отстегните плечевые лямки

 

06

от соединительной детали 

28   

  с задней стороны сиденья.

2. 

Протяните снизу нагрудные накладки 

05

 и обе плечевые лямки

 

06

   

 

вперед через пазы 

29

 (передняя часть сиденья).

3. 

Снимите петли ремней 

32

 с пластмассовых продольных элементов 

30   

  регулятора положения плечевых ремней по высоте 

31

4. 

Протяните нагрудные накладки 

05

 вперед через пазы 

29

 .

5. 

Снимите нагрудные накладки 

05

 с плечевых лямок 

06

.

Установка нагрудных накладок:

Выполните все описанные операции в обратной последовательности.

 

ВНИМАНИЕ!

 Никогда не используйте детское сиденье без правильных 

установленных плечевых накладок.

ФУНКЦИЯ УДОБНОГО ДОСТУПА

Использование в положении про-

тив направления движения:

Группа 0+ (0–13 кг)

Группа 1 (9–18 кг)

1. Нажмите серую кнопку вращения 

20

 и поверните сиденье на 90 ° в 

положение удобного доступа

 

ВНИМАНИЕ!

 Перед каждой по

-

ездкой проверьте фиксацию детского 

сиденья и убедитесь в том, что вра

-

щающаяся часть сиденья полностью 

зафиксирована.

Использование в положении по 

направлению движения:

Группа 1 (9–18 кг)

1. Нажмите серую кнопку вращения 

20

 и поверните сиденье на 90 ° в 

положение удобного доступа

 

ВНИМАНИЕ!

 

Перед каждой 

поездкой проверьте фиксацию дет

-

ского сиденья и убедитесь в том, 

что вращающаяся часть сиденья 

полностью зафиксирована.

Вращение сиденья DUALFIX² R на 360 ° упрощает процесс посадки ребенка 

в детское сиденье и высадки из него (функция удобного доступа).  

20

10

BRITAX RÖMER  

Kindersicherheit GmbH

Theodor-Heuss-Straße 9

89340 Leipheim

Germany

BRITAX EXCELSIOR LIMITED 

1 Churchill Way West 

Andover 

Hampshire SP10 3UW 

United Kingdom

T.: +49 (0) 8221 3670-199/-299   

F.: +49 (0) 8221 3670-210 

E.: service.de@britax.com 

www.britax-roemer.com

 

T.: +44 (0) 1264 333343   

F.: +44 (0) 1264 3341s46 

E.: service.uk@britax.com 

www.britax-roemer.com

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru