BRITAX ROEMER Dualfix i-Size Storm Trendline инструкция по эксплуатации онлайн


Инструкция BRITAX ROEMER Dualfix i-Size Storm Trendline для устройства детское автокресло содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 1.99 MB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Следующая
background image

5. УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

•  Язычки замка  29  больше не фиксируются (они выпадают сразу после 

того, как вы их вставите).

•  Язычки замка  29  вставляются без слышимого щелчка.
•  Язычки замка  29  вставляются туго (вы ощущаете сопротивление).
•  Замок ремня 

 

04  открывается только с применением большого усилия.

Способы устранения:

 

чтобы замок  04  снова работал исправно, очистите его:

Очистка замка ремня

04

29

24

25

24

25

1.  Снимите чехол с сиденья, как описано ниже в разделе «Снятие чехла».

2.  Поверните ремень в паховой области и металлическую пластину  24 , 

которая фиксирует замок ремня  04  в корпусе сиденья  18 , на 90° в пазу 

для ремня.

3.  Потяните металлическую пластину  24  за узкий язычок из паза для 

ремня  25 .

4.  Замочите замок ремня  04  минимум на один час в теплой воде со сред-

ством для мытья посуды. Тщательно его промойте и просушите.

5.  Установите металлическую пластину  24  спереди в паз до упора.

6.  Поверните ремень в паховой области и металлическую пластину  24  на 

90°, чтобы она встала поперек направления движения в пазу для ремня 

25  в корпусе сиденья  18 .

 ОПАСНО! 

Потяните за замок ремня  04 , чтобы проверить надежность его 

крепления в корпусе сиденья  17 .

7.  Проденьте замок ремня  04  через накладку для паховой области  23  

в чехле, застегните застежку-липучку и закрепите чехол.

Снятие чехла

17

03

32

33

09

32

04

03

23

1.  Установите корпус сиденья  17  в вертикальное положение.

2.  Ослабьте плечевые ремни  09  и откройте замок ремня  04 .
3.  Установите подголовник  03  в самое верхнее положение.

4.  Сначала снимите с подголовника

  03  эластичную вставку  33  снизу, 

затем фиксатор  32  на верхнем крае и снимите чехол.

5.  Установите подголовник  03  в самое нижнее положение.

6.  Откройте кнопки слева и справа на задней стороне чехла и проденьте 

плечевые ремни  09  через прорезь.

7.  Откройте застежку-липучку на накладке для паховой области  23 .

8.  Снимите эластичную вставку  33  в области ног, а также пластмассовые 

накладки.

9.  Снимите эластичный край чехла с корпуса сиденья.
10. Потяните чехол снизу с помощью кнопки регулировки

 

13  вместе с регули-

ровочным ремнем, замком ремня  04 , а затем через прорезь в подголов-

нике  03 .

 ОПАСНО!

 

Запрещается эксплуатация детского сиденья без чехла.

Надевание чехла:

чтобы надеть чехол, выполните все действия в обратном порядке.

 

Внимание!

 Ремни должны занять правильное положение в прорезях чехла.

Снятие плечевых накладок

08

18

09

17

08

30

1.  Поверните корпус сидения  18  в обратное положение.
2.  Ослабьте плечевые ремни  09 , насколько это возможно.

3.  Откройте застежки-липучки  08  на плечевых накладках.

4.  Откройте карман для инструкции по эксплуатации  17 .
5.  Немного вытяните плечевые ремни  09  

и снимите петли ремней 

плечевых 

накладок  08  с пластмассовых продольных элементов  30  регулятора 

положения плечевых ремней по высоте.

6.  Вытяните плечевые накладки

 

08  из прорезей движением вперед.

Надевание плечевых накладок:

повторите описанные выше этапы для снятия в обратном порядке.

 

Внимание! 

Не перекручивайте и не путайте плечевые накладки  08  и рем-

ни. Плечевые ремни

 

09  должны находиться в плечевых накладках

 

08  под 

черной лентой.

1.  Нажмите на поворотную кнопку  20  сбоку 

в основании  19  и одновременно поверните 

корпус сиденья  18  на 90° в направлении двери 

автомобиля.

2.  Теперь вы можете посадить или высадить ребенка.

3.  Зафиксируйте ребенка с помощью ремней 

безопасности (см. главу 8 «ЭКСПЛУАТАЦИЯ 

ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ»).

4.  Поверните корпус сиденья  18  на 90° по 

направлению движения или против него в соот-

ветствии с предписаниями по возрасту ребенка 

до фиксации со щелчком.

5.  Убедитесь, что оба индикатора  27  черного цве-

та. Если один из индикаторов красный, значит, 
корпус сиденья

 

18  зафиксирован неправильно.

4. ПОСАДКА И ВЫСАДКА РЕБЕНКА

Очистка

Используйте только оригинальные запасные чехлы BRITAX RÖMER. Чехол 

является неотъемлемой частью детского сиденья и играет важную роль 

в обеспечении надлежащей работы системы. Запасные чехлы для сиденья вы 

можете приобрести у вашего дилера.

•  Чехол можно снимать и стирать мягким моющим средством в стиральной 

машине, используя программу деликатной стирки (30 °C). Соблюдайте 

указания на ярлыке с рекомендациями по уходу.

•  Вкладыш для младенцев, как и чехол, можно стирать. Перед стиркой сни-

мите все мягкие детали с верхней и нижней части. Их стирать не нужно.

•  Плечевые накладки можно снять и постирать в теплом мыльном растворе.

•  Пластмассовые детали и ремни можно мыть в мыльном растворе. Не 

используйте агрессивные моющие средства (например, растворители).

Уход за замком ремня 

Безопасность вашего ребенка обеспечивается только в том случае, если 

замок ремня  04  работает правильно. Неполадки в работе замка  04  обычно 

связаны с наличием в нем загрязнений или посторонних предметов:

•  Язычки замка  29  после нажатия красной кнопки деблокировки выталки-

ваются медленно.

 

Внимание!

 Перед каждой поездкой следует убедиться, что вращающийся 

корпус  18  полностью зафиксирован и оба индикатора черного цвета. 

20

18

19

06

05

Поворотная кнопка

Основание корпуса

Корпус сиденья

Карман для инструкции по эксплуатации

Ручка регулировки упорного бампера

Ручка регулировки наклона

Регулировочный ремень

Кнопка регулировки

Упорный бампер 

Плечевые ремни 

Кнопка предохранения

Кнопка освобождения

Замок ремня

Подголовник

Приемные приспособления ISOFIX

Кнопка отсоединения подголовника

07

06

05

04

03

02

14

13

12

11

10

09

20

19

18

17

04

03

17

18
19

01

02

07

08

11

13
14

20

Плечевая накладка

08

Текстильная петля

15

Кнопка регулировки опорной стойки

Опорная стойка

22

21

Точки крепления ISOFIX (автомобиль)

01

09

12

10

15

16

Консольные фиксаторы ISOFIX

16

21

22

18

27

27

1. ОБЗОРНЫЙ ЧЕРТЕЖ ИЗДЕЛИЯ

2. РАЗРЕШЕНИЕ

В данной инструкции используются следующие символы: 

Символ

Сигнальное 

слово

Пояснение

 

ОПАСНО!

Опасность причинения тяжелых травм

 

ПРЕДУПРЕ-

ЖДЕНИЕ

!

Опасность причинения легких травм

 

ОСТОРОЖ-

НО!

Опасность причинения материального 

ущерба 

 СОВЕТ!

Полезные указания 

3. ПРИМЕНЕНИЕ В АВТОМОБИЛЕ

Соблюдайте указания по использованию систем безопасности для детей, 

приведенные в инструкции по эксплуатации вашего автомобиля. Соблюдай-

те указания по использованию подушки безопасности.

Пожалуйста, найдите в 

руководстве по эксплуатации вашего автомобиля

 ин-

формацию о том, на каких креслах автомобиля возможна установка систем для 

перевозки детей в соответствии с ECE R16. 

Возможности применения 

DUALFIX i-SIZE

BRITAX RÖMER 

Детское сиденье

Положение в автомобиле с ISOFIX

i-Size

Не i-Size

DUALFIX i-SIZE

См. список моделей

Возможные варианты использования 

детского сиденья

В направлении движения Да 1)
Против движения

Да 1)

С двух- или трехточеч-

ным ремнем безопасно-

сти автомобиля

Нет

на сиденьях, имеющих:

крепления ISOFIX 

Да 2)

 

(соблюдайте действующие в вашей стране предписания):

1) 

По направлению движения 76–105 см; против направления движения 40–105 см

2) 

По  направлению  движения  76–105  см:  При  наличии  подушек  безопасности  перед  сиденьем 

переднего пассажира: сдвиньте сиденье переднего пассажира назад до упора и выполните указа-

ния руководства по эксплуатации вашего автомобиля. Против направления движения 40–105 см: 

запрещается использовать детское сиденье на переднем сиденье автомобиля, оборудованном 

действующей фронтальной подушкой безопасности!

Поздравляем вас с покупкой детского сиденья 

DUALFIX i-SIZE

, которое станет надежным спутником вашего ребенка на новом этапе его 

жизни.

Для надлежащей защиты ребенка детское сиденье 

DUALFIX i-SIZE

 должно устанавливаться и эксплуатироваться только в полном соот-

ветствии с настоящей инструкцией!

Модель 

DUALFIX i-SIZE

 предназначена только для фиксации вашего 

ребенка в автомобиле.

BRITAX RÖMER 

Детское сиденье

Проверка и разрешение на эксплуатацию 

согласно ECE * R 129/01

Рост

Вес

DUALFIX i-SIZE

 

40–105 см

≤ 18 кг

* ECE = Европейский стандарт оборудования для обеспечения безопасности

Детское сиденье изготовлено, сертифицировано и допущено к применению 

в соответствии с требованиями европейского стандарта, действующего 

в отношении защитных устройств для детей (ECE R 129/01). Знак проверки 

(буква Е в кружке) и номер разрешения для эксплуатации приведены на 

допуске к эксплуатации оранжевого цвета (наклейка на сиденье).

 

ОПАСНО!

  При внесении пользователем каких-либо изменений в кон-

струкцию сиденья разрешение на эксплуатацию утрачивает 

силу. Изменения могут вноситься исключительно фирмой-из-

готовителем. Внесение самостоятельных технических изме-

нений может снизить эффективность защиты или привести 

к полной утрате защитных функций сиденьем. Не вносите 

технические изменения в конструкцию детского сиденья.

 

ОПАСНО!

   Модель 

DUALFIX i-SIZE

 разрешается использовать только 

для фиксации вашего ребенка в автомобиле. Она абсолют-

но непригодна для использования в качестве сиденья или 

игрушки в домашних условиях.

СТРАНИЦА I

40–105 

см

 

≤18 

кг

76–105 

см

 

≤18 

кг

 BRITAX  RÖMER

Kindersicherheit GmbH

Theodor-Heuss-Straße 9

D-89340 Leipheim

Германия

Т.: +49 (0) 8221 3670 -199/-299

Ф.: +49 (0) 8221 3670 -210

Эл. почта: [email protected]

www.britax.com

BRITAX EXCELSIOR 

LIMITED

1 Churchill Way West

Andover

Hampshire SP10 3UW

Великобритания

Т.: +44 (0) 1264 333343

Ф.: +44 (0) 1264 334146

Эл. почта: [email protected]

www.britax.com

Контактная информация:

40–105 см

≤ 18 кг

DUALFIX

 

i-SIZE

Руководство по эксплуатации

www.britax.com

2000028756 17/09

RU

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru