BEURER KS34 XL инструкция по эксплуатации онлайн


Инструкция BEURER KS34 XL для устройства весы кухонные содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 1.47 MB. Состоит из 4 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


Следующая
background image

1. Inbetriebnahme

3. Was tun bei Problemen?

EN

 Commissioning

FR

  Mise en service 

ES

  Puesta en marcha 

IT

  Messa in funzione 

TR

  İlk çalıştırma 

RU

 Ввод в эксплуатацию

PL

 Uruchomienie

DE

  

Waage auf einen ebenen und 

 festen Untergrund stellen.

EN

   Place the scale on a secure, flat 

surface. 

FR

   Posez la balance sur un sol plat 

et dur. 

ES

   Colocar la báscula sobre una 

 superficie plana y estable. 

IT

  

Posizionare la bilancia su un 

 fondo piano e solido. 

TR

   Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey 

üzerine koyun. 

RU

  

Установить весы на прочную 

ровную поверхность. 

PL

   Ustawić wagę na twardym i 

 płaskim  podłożu. 

DE

  Einheit einstellen.

EN

  Adjusting the unit.

FR

  Régler l’unité.

ES

  Ajustar la unidad.

IT

  Impostazione dell’unità.

TR

  Birimi ayarlama.

RU

  Установите единицу измерения.

PL

  Ustawianie jednostki.

D

 Batterie leer. 

G

 Empty battery.

F

 Batterie vide.

E

 Pilas agotadas.

I

 Batterie esauste.

T

 Pil boş.

r

 Батарейка разряжена.

Q

 Zużyta bateria.

D

 Maximale Tragkraft überschritten. 

G

 Maximum weighing capacity 

 exceeded.

F

 Poids maximal dépassé.

E

 Capacidad de carga máxima 

 superada.

I

 Superamento della portata 

 massima.

T

 Maksimum taşıma kapasitesinin 

üzerine çıktınız.

r

 Превышен максимальный вес.

Q

 Przekroczono maksymalną 

nośność.

D

 Wichtige Hinweise

• Belastbarkeit beträgt max. 15 kg (33 lb), Einteilung 1 g 

(0,1 oz).

• Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, 

Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu 

nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.

• Reinigung: Sie können die Waage mit einem ange-

feuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf 

etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die 

Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nie-

mals unter fließendem Wasser ab. 

• Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektro-

magnetische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt 

werden.

• Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vor-

gesehen.

• Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice 

oder autorisierten Händlern durchgeführt werden.

• Bitte beachten Sie, dass die Sensortasten bei Berüh-

rung auf leitende Gegenstände reagieren. Sollten Sie 

leitende Gegenstände (z.B. Metall, wassergefülltes 

Gefäß) auf die Waage stellen, halten Sie Abstand zu 

den Sensortasten oder legen Sie einen dicken Unter-

setzer zwischen Waage und Gegenstand.

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den   

Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren 

 Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff 

Sammelstelle, dazu sind Sie gesetzlich ver-

pflichtet. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf 

schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, 

Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält 

Quecksilber.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro-  

und Elektronik Altgeräte Verordnung 2012/19/EC 

– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-

ment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an 

die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. 

Verpackung umweltgerecht entsorgen.

Garantie / Service

Wir leisten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und 

Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:

•  Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung 

beruhen.

• Für Verschleißteile.

• Bei Eigenverschulden des Kunden.

• Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt 

geöffnet wurde.

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben 

durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines 

Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den 

Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie 

ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum 

gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu 

machen. 

Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an 

unseren Service unter folgendem Kontakt:

Service Hotline:

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144

E-Mail: kd@beurer.de

www.beurer.com

Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produk-

tes auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden:

Beurer GmbH

Servicecenter

Lessingstraße 10 b

89231 Neu-Ulm

Germany

Irrtum und Änderungen vorbehalten

KS 34

DE 

Küchenwaage

 

 Gebrauchsanweisung

EN 

Kitchen scale

 

 

Instruction for Use

FR 

Balance de cuisine

 

 

Mode d’emploi

ES 

Balanza de cocina

 

 

Instrucciones para el uso

IT 

Bilancia per cucina

 

 

Instruzioni per l’uso

TR 

Mutfak Terazisi

 

 

Kullanma Talimatı

RU 

Kухонные весы

 

 

Инструкция по применению

PL 

Waga kuchenna

 

 

Instrukcja obsługi

DE

   Wiegegut  auflegen.

EN

   Place the material to be weig-

hed on the scale.

FR

  Déposer le produit à peser.

ES

  Colocar los ingredientes a pesar.

IT

  Posizionare il prodotto da pesare.

TR

  Tartılacak nesneyi koyma.

RU

  Положите груз.

PL

  Nałóż ważony towar.

tara

on

|

off

 

kg

DE

  Automatische Abschaltfunktion.

EN

  Automatic switch-off function.

FR

   Fonction d’extinction automa-

tique.

ES

  Función de apagado automático.

IT

   Funzione di spegnimento auto-

matico.

TR

  Otomatik kapatma işlevi.

RU

  

Весы выключатся 

автоматически.

PL

   Funkcja  automatycznego 

wyłączania.

~ 120 sec.

2. Wiegen / Zuwiegen
EN

   Weighing and 

additional weighing

FR

 Peser et tarer

ES

 Pesado

IT

 Pesatura e taratura

TR

 Tartma ve dara alma

RU

   Взвешивание и 

довешивание

PL

 Ważenie i tarowanie

EN

   What if there are  

problems

FR

   Que faire en cas de  

problèmes

ES

 Solución de problemas

IT

   Che cosa fare in caso di 

problemi

TR

 Sorunların giderilmesi

RU

   Что делать при 

возникновении проблем

PL

   Co należy zrobić w przy-

padku problemów

DE

  Gefäß aufstellen.

EN

  Position the container.

FR

  Installer le récipient.

IT

 

Colocar el recipiente.

ES

  Posizionare il recipiente.

TR

  Kabı üzerine koyma.

RU

  Установите чашу.

PL

  Ustaw naczynie.

DE

 Tarieren.

EN

  Tare the scale.

FR

 Tarer.

ES

 Equilibrar.

IT

 

Eseguire la taratura.

TR

  Darasını alma.

RU

 Тарировать.

PL

 Wytaruj.

DE

  Waage einschalten, abwarten.

EN

  Switch on the scale and wait.

FR

   Mise en marche de la balance, 

veuillez patienter.

ES

  Conectar la báscula, esperar.

IT

   Accendere la bilancia e atten-

dere.

TR

  Teraziyi açınız, bekleyiniz.

RU

  Включите весы, подождите.

PL

  Włącz wagę i poczekaj.

4 x AAA

Beurer GmbH  •  Söflinger Str. 218  •  89077 Ulm (Germany)  

www.beurer.com  • beurer.healthguide.com  • beurer-gesundheitsratgeber.com

UNIT

 kg 

 lb:oz 

 oz

™º•

g

tara

on

|

off

H

press HOLD

press HOLD

DE

   Wiegen großer Gegenstände. 

Mit HOLD Funktion: Anzeige 

des zuletzt gewogenen Wertes.

EN

    Weighing large objects. With 

HOLD function: Display of last 

measured value.

FR

   Pesée de gros objets. Avec 

fonction de stabilisation : Affi-

chage des dernières valeurs 

mesurées.

ES

   Pese objetos grandes. Con fun-

ción HOLD: indicación del últi-

mo valor pesado.

IT

 

 Pesatura di oggetti di grandi di-

mensioni. Con funzione fermo-

pesata: visualizzazione dell’ulti-

mo valore misurato.

TR

   Büyük nesnelerin tartılması. 

HOLD fonksiyonu ile: Son tartım 

değerinin gösterimi.

RU

   Взвешивание крупных 

предметов. С функцией 

удерживания (HOLD): 

отображение последнего 

результата взвешивания.

PL

   Ważenie dużych przedmiotów. 

Z funkcją zatrzymania HOLD: 

Wskazanie ostatniego wyniku 

ważenia.

20

PAP


Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru