BEURER JFT20 инструкция по эксплуатации онлайн


Инструкция BEURER JFT20 для устройства детский термометр соска содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 3.10 MB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Следующая
background image

DEUTSCH

0483

JFT 20

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de

Wichtige Sicherheitshinweise – für späteren Gebrauch aufbewahren.

Um  alle  Vorzüge  des  Fieberthermometers  optimal  nutzen  zu  können, 

sollten Sie die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch-

lesen, für die weitere Benutzung aufbewahren und auch anderen Benut-

zern zugänglich machen.

• Das Thermometer ist ausschließlich zur Messung der menschlichen 

Körpertemperatur bestimmt.

• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder müssen beim 

Benutzen des Geräts beaufsichtigt werden.

• Das  Schnullerthermometer  ist  ausschließlich  für  die  orale  Messung 

der Körpertemperatur bei Kindern bis zu einem Alter von 5 Jahren vor-

gesehen und ist nicht zum Dauernuckeln geeignet.

• Kontrollieren  Sie  das  Schnullerthermometer  und  hierbei  insbeson-

dere den Silikonsauger vor jeder erneuten Benutzung auf Anzeichen 

von  Beschädigung  oder  Abnutzung.  Beschädigte  oder  abgenutzte 

Schnullerthermometer dürfen nicht mehr verwendet werden.

• Kontrollieren  Sie  vor  jeder  Benutzung,  ob  der  Sauger  fest  auf  dem 

Schnuller sitzt. Es besteht Erstickungsgefahr.

• Kontaktieren  Sie  unverzüglich  Ihren  Arzt  falls  Komponenten  ver-

schluckt wurden.

• Unter  bestimmten  Voraussetzungen  kann  die  angezeigte  Temperatur 

von  der  tatsächlichen  Körpertemperatur  des  Kindes  erheblich  abwei-

chen (-0,5 °C bis 0,5 °C). Bitte achten Sie deshalb darauf, dass das Kind 

unmittelbar vor der Messung keine Speisen oder Getränke zu sich nimmt 

und während der Messung nicht weint oder durch den Mund atmet.

• Im Zweifelsfall und bei Anzeichen von Fieber (Temperatur höher als 

38,5 °C, Hautrötung, Hitze, Schwitzen, Unruhe des Kindes) wird emp-

fohlen, die Körpertemperatur mit einem herkömmlichen Fieberthermo-

meter im After (rektal) nachzumessen und die ermittelten Werte mit 

einem Arzt zu besprechen.

• Die Mindestmessdauer bis zum Signalton ist ausnahmslos einzuhal-

ten. Besprechen Sie die ermittelten Werte mit Ihrem Hausarzt.

• Das  Thermometer  beinhaltet  empfindliche  elektronische  Bauteile. 

Schützen Sie es deshalb vor Stößen, Biegungen, hohen Temperaturen 

oder direkter Sonnenbestrahlung. 

• Bringen Sie das Thermometer nicht mit Lösungsmitteln oder anderen 

chemischen Mitteln in Kontakt.

• Das Thermometer führt beim Einschalten einen Selbsttest durch. Eine 

Überprüfung der Messgenauigkeit ist nicht erforderlich.

• Dieses  Gerät  entspricht  der  europäischen  Norm  EN60601-1-2  und 

unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektro-

magnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare 

und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflus-

sen können. Genauere Angaben können Sie unter der angegebenen 

Kundenservice-Adresse anfordern.

Benutzung

Der Schnuller wird in einer Größe geliefert. Überprüfen Sie vor der ers ten 

Benutzung, ob der Schnuller in den Mund ihres Kindes passt. Ist der 

Schnuller zu groß, besteht Erstickungsgefahr. Zum Einschalten drücken 

Sie kurz die EIN-Taste. Ein kurzer Signalton bestätigt das Einschalten. 

Zunächst führt das Thermometer für ca. 2 Sekunden einen Selbsttest 

durch. Hierbei sind alle Segmente der Anzeige sichtbar. Dann erscheint 

kurz „Lo °C“ bzw. der Wert der letzten Messung im Display. Geben Sie 

jetzt dem Baby den Schnuller in den Mund. Achten Sie darauf, dass das 

Kind  den  Schnuller  während  der  Messung  im  Mund  behält  und  ruhig 

durch die Nase atmet. Danach wird die aktuelle Temperatur direkt an-

gezeigt, z. B. 32,1 °C. Die Messdauer bis zum Sig nalton beträgt ca. 5 

Minuten. Durch Verlängerung der Messdauer über den Signalton hinaus 

werden  genauere  Messergebnisse  erzielt.  Werden  Temperaturen  über 

42,9 °C gemessen, so erscheint das Symbol für zu hoch „Hi“.

Zur Verlängerung der Batterielebensdauer schalten Sie bitte nach der 

Messung  das  Thermometer  durch  kurzes  Drücken  der  EIN-Taste  aus. 

Ansonsten schaltet sich das Thermometer nach ca. 10 Minuten auto-

matisch aus.

ENGLISH

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de

Important safety information – retain for later use.

In order to make optimum use of all the merits of the clinical thermom-

eter, you should carefully read the operating instructions before using 

it, retain the instructions for later use and also keep them accessible 

for other users.

• The thermometer is intended to measure the temperature of the hu-

man body.

• Do not allow children to play with the device. Children must be super-

vised at all times whilst using the device.

• The comforter thermometer is intended only for oral measurement of 

body temperature in children up to 5 years of age. It is not suitable for 

constant sucking.

• Before every use, check the comforter thermometer and especially the 

silicon nipple for sins of damage or wear. Damaged or worn comforter 

thermometers should not be used.

• Check that the teats are firmly attached to the pacifier. There is a chok-

ing hazard.

• Contact your doctor immediately if any components are swallowed.

• Under specific conditions, the displayed temperature may be consid-

erably different from the actual body temperature of the child (-0.5 °C 

to 0.5 °C). Therefore, please ensure that the child does not eat or drink 

anything  shortly  before  the  measurement,  and  that  the  child  is  not 

crying or breathing through the mouth when the temperature is being 

measured.

• In case of doubt and signs of fever (temperature higher than 38.5 °C, 

flushed  appearance,  heat,  perspiration,  restlessness)  measure  the 

body  temperature  afterwards  by  using  a  conventional  clinical  ther-

mometer in the anus (rectal) and discuss the measured temperatures 

with the physician.

• Always wait for the acoustic signal which indicates the minimum time 

required for measurement. Discuss the temperature with your family 

physician.

• The thermometer contains sensitive electronic parts. Therefore, pro-

tect it from blows, bending, high temperature or direct exposure to 

sunlight.

• Keep the thermometer away from solvents and other chemicals.

• When the thermometer is switched on, it carries out a self-test.

  Therefore the accuracy of measurement need not be tested at regular 

intervals.

• This unit is in line with European Standard EN60601-1-2 and is subject 

to particular precautions with regard to electromagnetic compatibil-

ity (EMC). Please note that portable and mobile HF communication 

systems may interfere with this unit. For more details, please contact 

customer service at the address indicated.

Use

The pacifier is delivered in one size. Before using it for the first time, 

check that the pacifier fits into the mouth of your child. If the pacifier is 

too large, there is a choking hazard. Press the ON switch to turn the unit 

on. A short acoustic signal will announce that it is switched on. The ther-

mometer will carry out a self-test for about 2 seconds. During the self-

test all segments of the display will be visible. Then “Lo °C” or the value 

of the last measurement will appear in the display. Make sure the baby 

keeps the comforter in the mouth during the measurement and breaths 

calmly through the nose. The current temperature will be shown directly, 

e.g. 32.1 °C. The measurement takes approximately 5 minutes, which is 

indicated by an acoustic signal. By prolonging the length of measure-

ment until after the acoustic signal, more accurate measurements can 

be obtained. If temperatures higher than 42.9 °C are measured, the sym-

bol for too high temperature, “Hi” will appear.

In order to increase the life of the battery, please switch off the thermo-

meter by briefly pressing the ON key after the measurement.

FRANÇAIS

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de

Consignes de sécurité importantes – à conserver pour toute uti-

lisation ultérieure.

Afin de profiter au maximum de tous les avantages offerts par le ther-

momètre médical, nous vous conseillons de lire attentivement le mode 

d’emploi avant utilisation, de le conserver pour les utilisations ultérieures 

et de le rendre accessible à d’autres utilisateurs.

• Le thermomètre est exclusivement destiné à la mesure de la tempéra-

ture du corps humain.

• Ne laissez pas vos enfants jouer avec l’appareil. Les enfants doivent 

être surveillés lors de l’utilisation de l’appareil.

• Le thermomètre-tétine est exclusivement prévu pour la mesure orale 

de la température corporelle chez l’enfant de moins de 5 ans et n’est 

pas destiné à servir de sucette traditionnelle tout au long de la journée.

• Avant  toute  nouvelle  utilisation,  vérifier  que  le  thermomètre-tétine 

n’est ni endommagé ni usé; contrôler en particulier le bon état de la 

silicone. Les thermomètres-tétines endommagés ou usés ne doivent 

plus être utilisés.

• Avant  chaque  utilisation,  vérifiez  que  l’embout  est  bien  fixé  sur  la 

tétine. Ils pourraient s’étouffer.

• Contactez  immédiatement  votre  médecin  si  votre  enfant  avale  des 

composants.

• Dans certaines situations, la température indiquée peut présenter un 

écart considérable par rapport à la température du corps de l’enfant 

(- 0,5 °C à 0,5 °C). Pour cette raison, veiller à ce que l’enfant n’est ni bu 

ni mangé avant la mesure et faire en sorte que l’enfant ne pleure pas 

ou ne respire pas par la bouche durant la mesure.

• En cas de doute et si l’enfant présente certains symptômes de la fièvre 

(température  supérieure  à  38,5 °C,  rougeurs,  chaleur,  transpiration, 

agitation), nous vous recommandons de prendre également la tempé-

rature à l’aide d’un thermomètre rectal traditionnel et d’informer votre 

médecin généraliste des valeurs de température obtenues.

• La durée de mesure minimale jusqu’au signal sonore doit être respec-

tée sans exception. Informer votre médecin des valeurs de tempéra-

ture obtenues.

• Le thermomètre médical contient des composants électroniques sen- 

sibles. Il convient donc de le protéger contre les chocs, les courbures, 

les températures élevées ou les rayons directs du soleil.

• Ne laissez pas le thermomètre entrer en contact avec du dissolvant ou 

d’autres produits chimiques.

• Lors de la mise en marche, le thermomètre effectue un auto-test. Il 

n’est donc pas nécessaire de contrôler la précision de mesure à inter-

valles réguliers.

• Cet  appareil  est  en  conformité  avec  la  norme  européenne 

 EN60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives 

à la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs 

de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d’influer 

sur cet appareil. Pour des détails plus précis, veuillez contacter le ser-

vice aprèsvente à l‘adresse ci-dessous.

Utilisation 

La tétine est livrée en taille unique. Avant la première utilisation, vérifiez 

que la tétine est adaptée à la bouche de votre enfant. Une tétine trop 

grande  peut  entraîner  un  risque  d’étouffement.  Pour  allumer  le  ther-

momètre, appuyez brièvement sur la touche  MARCHE. Un bref signal 

sonore indique que l’appareil est allumé. Le thermomètre effectue en-

suite  un  contrôle  automatique  pendant  environ  2  secondes.  Tous  les 

segments de l’affichage sont alors visibles. Puis la mention « Lo °C » ou 

la valeur de la dernière mesure prise apparaît brièvement à l’écran. Pla-

cer ensuite la tétine dans la bouche de l’enfant. Veiller à ce que l’enfant 

la conserve bien dans sa bouche durant toute la durée de la mesure 

et s’assurer que l’enfant respire calmement par le nez. La température 

réelle s’affiche alors directement, par exemple 32,1 °C. La durée de la 

mesure jusqu’à émission du signal sonore est d’env. 5 minutes. Lorsque 

la prise de mesure est prolongée au-delà du signal sonore, on obtient 

des résultats 

ESPAÑOL

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de

Importantes observaciones de seguridad - ¡Consérvelas!

Para aprovechar todas las ventajas del termómetro de óptimamente, lea 

detenidamente  las  instrucciones  de  uso  antes  de  utilizarlo.  Conserve 

estas instrucciones y facilíteselas también a las demás personas que 

utilicen este termómetro.

• El termómetro ha sido diseñado única y exclusivamente para la medi-

ción de la temperatura en las personas.

• No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños deben ser 

supervisados cuando utilizan el aparato.

• El termómetro chupete está diseñado únicamente para la medición 

oral de la temperatura corporal de niños de hasta 5 años de edad y no 

resulta adecuado para un uso continuo como chupete.

• Antes de cada uso, compruebe el estado del termómetro chupete, en 

especial de la tetina de silicona, para verificar que no presente daños 

ni signos de desgaste. Los termómetros chupete dañados o desgas-

tados no deben seguir usándose.

• Antes de cada uso, controle si la tetina está asentada firmemente en 

el chupete. existe peligro de asfixia.

• Póngase en contacto con su médico de inmediato si son tragados 

componentes.

• En determinadas circunstancias, la temperatura mostrada puede va-

riar considerablemente con respecto a la temperatura corporal real del 

niño (desde -0,5 °C hasta 0,5 °C). Por ello, asegúrese de que el niño 

no tome ningún tipo de comida ni bebida inmediatamente antes de la 

medición y de que, durante la medición, no llore ni respire por la boca.

• En  caso  de  duda  y  ante  signos  de  fiebre  (temperatura  superior  a 

38,5 °C, enrojecimiento de la piel, calor, sudor, nerviosismo del niño), 

recomendamos volver a medir la temperatura corporal con un termó-

metro clínico convencional de manera rectal (en el ano) y consultar los 

valores obtenidos con un médico.

• La medición se debe realizar estrictamente y sin excepción hasta que 

suene la señal acústica. Comuníquele a su médico los valores de tem-

peratura obtenidos.

• El termómetro consta de piezas electrónicas sensibles. Por esta ra-

zón, protéjalo de los golpes, las dobladuras, las altas temperaturas y 

no lo exponga a la luz directa del sol.

• No permita que el termómetro entre en contacto con solventes u otras 

sustancias químicas.

• Al encenderlo, el termómetro realiza una prueba automática. Por esta 

razón un control regular de la exactitud de la medición no es necesario.

• Este aparato cumple con la norma europea EN60601-1-2 y está some-

tido a medidas de precaución especiales respecto a la compatibilidad 

electromagnética.  Para este efecto sírvase considerar que los equipos 

de comunicación HF portátiles y móviles pueden influir en la función 

de este aparato. Para requerir informaciones más detalladas puede Vd. 

dirigirse a la dirección de servicio postventa indicada más abajo.

Utilización

El chupete se suministra en un tamaño determinado. Antes de utilizarlo 

por  primera  vez,  revise  si  el  chupete  cabe  en  la  boca  de  su  niño.  Si 

el chupete es demasiado grande puede causar asfixia. Para encender, 

pulse brevemente el botón ON. Una señal breve confirma que se ha 

encendido. En primer lugar, el termómetro lleva a cabo una autocom-

probación  durante  aproximadamente  2  segundos.  Ahora  todos  los 

segmentos de la pantalla están visibles. A continuación aparece breve-

mente en la pantalla „Lo °C“ o el valor de la última medición. Introduzca 

el chupete en la boca del bebé. Asegúrese de que, durante la medición, 

el niño mantiene el chupete en la boca y respira tranquilamente por la 

nariz. A continuación se muestra directamente la temperatura actual, 

por ejemplo, 32,1 ºC. La duración de la medición hasta el tono seña-

lizador es de aproximadamente 5 minutos. Si se alarga el tiempo de 

medición  después  del  tono  señalizador,  se  obtienen  resultados  más 

precisos. Si se miden temperaturas por encima de los 42,9 ºC, se mues

ITALIANO

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de

Importanti avvertenze di sicurezza – conservare per uso futuro.

Per potere utilizzare in modo ottimale tutti i vantaggi del termometro, si 

raccomanda di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utiliz-

zare lo strumento, di conservarle per impiego futuro e renderle accessibili 

anche a chiunque intenda servirsi del termometro.

• Il  termometro  è  destinato  esclusivamente  a  misurare  la  temperatura 

corporea umana.

• Non  lasciare  che  i  bambini  utilizzino  l’apparecchio  per  gioco.  Durante 

l’utilizzo dell’apparecchio, è necessario tenere i bambini sotto controllo.

• Il termometro a succhiotto è previsto esclusivamente per la misurazio-

ne orale della temperatura corporea di bambini fino all’età di 5 anni e 

non è adatto per essere usato permanentemente come succhiotto.

• Controllare il termometro, e soprattutto il succhiotto in silicone, prima 

di ogni utilizzo per verificare che non presenti segni di danneggiamento 

o  usura.  Non  vanno  utilizzati  termometri  a  succhiotto  danneggiati  o 

usurati.

• Prima  dell’utilizzo,  verificare  che  la  tettarella  sia  fissata  saldamente. 

Pericolo di soffocamento.

• Nel caso i componenti vengano ingoiati, contattare immediatamente il 

medico.

• In  presenza  di  determinate  condizioni  la  temperatura  indicata  può 

differire sensibilmente (da -0,5 °C a 0,5 °C) dalla effettiva temperatura 

corporea dei bambini.

  Accertarsi che prima della misurazione il bambino non assuma cibi o 

bevande e che durante la misurazione non pianga o respiri con la bocca.

• Nel  dubbio  e  in  presenza  di  sintomi  di  febbre  (temperatura  oltre  i 

38,5 °C,  arrossamento  della  pelle,  calore,  sudore,  irrequietezza  del 

bambino) si consiglia di misurare nuovamente la temperatura per via 

rettale con un termometro tradizionale e di consultare il medico circa i 

valori ottenuti.

• Rispettare senza eccezioni la durata minima di misurazione fino alla 

comparsa  del  segnale  acustico.  Comunicare  i  risultati  al  medico  

curante.

• Il termometro contiene componenti elettroniche sensibili. Si raccoman-

da  pertanto  di  proteggerlo  da  urti,  piegature,  temperature  elevate  o 

raggi solari diretti.

• Non mettere il termometro a contatto con solventi o altre sostanze chi-

miche.

• All’accensione, il termometro esegue un auto-test. Non è necessario 

controllare la precisione della misurazione.

• Questo  apparecchio  è  conforme  alla  norma  europea  EN60601-1-2 

ed è sottoposto a misure speciali concernenti la compatibilità elettro-

magnetica.  Tener  presente  che  dispositivi  di  comunicazione  portatili 

e mobili ad alta frequenza possono influenzare questo apparecchio. 

Richiedere informazioni più dettagliate all’indirizzo indicato del servizio 

assistenza clienti.

Modalità d’uso

Il succhiotto fornito è di misura unica. Prima dell’utilizzo, verificare che 

sia adatto alla bocca del bambino. Se è troppo grande, esiste il rischio 

di soffocamento. Per accendere premere brevemente il tasto ON. L’ac-

censione è confermata da un breve segnale acustico. In primo luogo, il 

termometro esegue un autotest per circa 2 secondi. In questa fase sono 

visibili tutti i segmenti dell’indicazione. Sul display compare quindi bre-

vemente „Lo °C“ o il valore dell’ultima misurazione effettuata. A questo 

punto  mettere  il  succhiotto  in  bocca  al  bambino.  Fare  attenzione  che 

durante la misurazione il bambino tenga in bocca il succhiotto e respiri 

tranquillamente attraverso il naso. Quindi verrà visualizzata direttamente 

la temperatura misurata, p.e. 32,1 °C. La durata della misurazione fino al 

segnale acustico è di ca. 5 minuti. Prolungando la durata della misurazio-

ne oltre il segnale acustico si otterranno valori di misurazione più precisi.

Se vengono misurate temperature superiori a 42,9 °C apparirà il simbolo 

di temperatura troppo elevata „Hi“. 

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de

TÜRKÇE

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de

Önemli güvenlik uyarıları – daha sonra kullanmak üzere saklayın

Termometreden her yönüyle tam olarak faydalanabilmek için, kullanma 

kılavuzunu ilk kullanımdan önce dikkatle okumalı, ilerde kullanmak üzere 

saklamalı ve başka kullanıcıların da okuyabilmesine olanak tanınmalısınız.

• Termometre yalnızca insan vücut ısısını ölçmek üzere yapılmıştır.

• Çocukların  cihaz  ile  oynamasına  müsaade  etmeyin.  Çocuklar  cihazı 

kullanırken gözetim altında olmalıdır.

• Emzikli  ateşölçer,  5  yaşına  kadar  çocuklarda  vücut  sıcaklığının  ağız 

yoluyla  ölçülmesi  için  tasarlanmıştır  ve  emzik  olarak  sürekli  biçimde 

kullanılmaya uygun değildir.

• Emzikli ateşölçeri kontrol edin. Özellikle her kullanımdan önce silikon 

emzikte hasar veya yıpranma olup olmadığına dikkat edin. Hasarlı veya 

yıpranmış emzikli ateşölçerler kullanılamaz.

• Her kullanımdan önce emzik başlığının sağlam bir şekilde emziğin üze-

rinde oturup oturmadığını kontrol edin. Boğulma tehlikesi vardır.

• Herhangi bir bileşenin yutulması durumunda derhal doktorunuzu ha-

berdar edin.

• Belirli koşullarda ateşölçerin gösterdiği sıcaklık ile gerçek vücut sıcak-

lığı  önemli  farklılık  gösterebilir  (-0,5 °C  –  0,5 °C).  Lütfen  ölçüm  işlemi 

öncesinde çocuğunuzun katı veya sıvı besinler almamasına ve ölçme 

işlemi sırasında ağlamamasına ya da ağız yoluyla nefes alıp vermeme-

sine dikkat edin.

• Şüpheli durumlarda veya çocuğunuzun ateşinin olduğuna dair belirtiler 

gözlemlediğinizde (sıcaklığın 38,5 °C’yi geçmesi, ciltte kızarıklık, terle-

me, huzursuzluk) vücut sıcaklığını geleneksel bir ateşölçer ile anüs böl-

gesinde (rektal) ölçmeniz ve sonucu doktorunuzla paylaşmanız önerilir.

• Sinyal sesine kadar süren asgari ölçüm süresine istisnasız uyulmalıdır.

  Elde ettiğiniz değerleri doktorunuzla görüşün.

• Termometrenin  duyarlı  elektronik  parçaları  vardır.  Bu  nedenle  termo-

metreyi darbelere, bükülmeye, yüksek ısılara karşı koruyun ve doğru-

dan güneş ışığına maruz bırakmayın.

• Termometrenin çözelti maddeleri ve başka kimyasal maddeleri ile te-

mas etmemesini sağlayın.

• Termometre açıldığında kendi kendine bir test yapar. Ölçümün kesinli-

ğinin ayrıca test edilmesine gerek yoktur.

• Bu cihaz, EN60601-1-2 numaralı AB standartına uygundur ve bu cihaz 

için,  elektromanyetik  uyumluluk  hususunda  dikkat  edilmesi  gereken 

özel önlemler geçerlidir. Taşınabilir ve mobil HF iletişim tertibatlarının 

bu cihazı etkileyebileceği hususuna lütfen dikkat ediniz. Daha detaylı 

bilgi almak için, bildirilen yetkili servis adresine başvurabilirsiniz.

Kullanımı

Emzik tek bir büyüklükte tedarik edilmektedir. İlk kullanımdan önce emzi-

ğin çocuğunuzun ağzına olup olmadığını kontrol edin. Emziğin çok büyük 

olması durumda boğulma tehlikesi vardır. Açmak için kısaca AÇIK tuşu-

na  basınız.  Kısa  bir  sinyal  sesi  açma  işlemini  tasdik  eder.  Termometre 

önce yakl. 2 sn. kendi kendini test eder (selftest). Bu esnada göstergenin 

tüm segmanları görünür. Sonra kısaca „Lo °C“ ya da son ölçümün de-

ğeri  ekranda  belirir.  Emziği  bebeğinizin  ağzına  koyun.  Ölçüm  sırasında 

bebeğinizin emziği ağzından çıkarmamasına ve burnundan sakince nefes 

alıp vermesine dikkat edin. Böylece ateşölçer o anki sıcaklığı doğrudan 

gösterir, örn. 32,1 °C. Ölçüm süresi sinyal sesine kadar yaklaşık 5 dakika 

devam eder. Sinyal sesinden sonra ölçüme devam edilirse, daha kesin 

sonuçlar  alınır.  42,9 °C’den  daha  yüksek  sıcaklıkların  ölçülmesi  halin-

de,  sıcaklığın  çok  yüksek  olduğu  anlamına  gelen  „Hi“  sembolü  belirir. 

Pillerin ömrünü uzatmak için ölçümden sonra açma düğmesine kısa bir 

süre basarak ateşölçeri kapatın. Aksi takdirde ateşölçer yaklaşık 10 daki-

ka sonra kendi kendine kapanır.

"

"

"

"

0483

JFT 20

0483

JFT 20

0483

JFT 20

0483

0483

0483

0483

JFT 20

JFT 20

JFT 20

JFT 20

Русский

Важные указания по безопасному использованию – сохраните, 

пожалуйста.

Чтобы оптимальным образом использовать все достоинства этого 

термометра,  необходимо  перед  применением  этого  устройства 

внимательно прочитать данную инструкцию, сохранить ее в надежном 

месте и сделать так, чтобы ее могли прочитать все другие пользователи.

•   Данный  термометр  предназначен  исключительно  для  измерения 

температуры тела человека.

•  Не позволяйте детям играть с прибором. Дети должны пользоваться 

прибором только под надзором взрослых.

   Термометр  (соска)  предназначен  исключительно  для  орального 

измерения  температуры  у  детей  до  5  лет  и  не  предназначен  для 

продолжительного сосания.

•  Проверяйте  термометр  на  наличие  повреждений  перед  каждым 

использованием,  особенно  обращая  внимание  на  его  силиконовую 

часть  (непосредственно  соску).  При  видимых  проявлениях 

изношенности или повреждениях не используйте термометр!

•  Перед каждым использованием проверяйте, прочно ли сидит соска на 

термометре. Существует опасность удушения.

•  Если  ребенок  проглотил  какой-нибудь  компонент,  незамедлительно 

обратитесь к врачу.

•   При  определенных  условиях  показания  термометра-соски  могут 

отличаться  от  реальной  температуры  тела  ребенка  (на  -0,5-0,5 °С). 

Поэтому  необходимо  следить,  чтобы  непосредственно  перед 

измерением температуры ребенок не употреблял пищи и напитков, а 

также не плакал и не дышал через рот во время измерения.

•   В  случае  сомнительных  результатов  при  измерении  термометром 

-соской  и  явных  проявлениях  повышенной  температуры  у 

ребенка  (температура  выше  38,5 °С,  беспокойство,  повышенное 

потоотделение,  жар,  покраснение  кожного  покрова)  желательно 

измерить температуру ректально и обсудить полученные результаты 

измерений с врачом.

•  Необходимо  строго  соблюдать  минимальную  продолжительность 

измерения  (до  звукового  сигнала).  Консультируйтесь  у  врача  по 

результатам измерения температуры.

•   Термометр  содержит  чувствительные  электронные  компоненты. 

Поэтому  следует  предохранять  его  от  ударов,  изгибов,  воздействия 

повышенной температуры или прямого солнечного излучения.

•  Не  допускайте  попадания  на  термометр  растворителей  или  других 

химических средств.

•  При  включении  термометр  выполняет  самотестирование.  Проверка 

точности измерения не требуется.

•  Данный прибор соответствует европейскому стандарту  EN60601-1-2 

и является предметом особых мер предосторожности в отношении 

электромагнитной совместимости. При этом учитывайте, что 

переносные и мобильные средства ВЧ-связи могут влиять на данный 

прибор. Точную информацию Вы можете получить в сервисных 

центрах.

использование

Термометр-соска поставляется одного размера. Перед первым

использованием проверьте, может ли Ваш ребенок взять термометр-

соску в рот. Если соска слишком большая, есть опасность удушения. 

Для включения коротко нажмите кнопку включения. Короткий звуковой 

сигнал  подтверждает  включение.  Вначале  термометр  в  течение  около 

2 секунд проводит самотестирование. При этом становятся видны все 

сегменты индикатора. Затем на дисплее на короткое время появляется 

Lo °C“ или результат последнего измерения. Разместите силиконовую 

часть соски у ребенка во рту.

Обратите внимание на то, чтобы во время измерения ребенок держал 

соску во рту и спокойно дышал через нос. На дисплее будет отображена 

актуальная температура (напр. 32,1 °С).

Необходимое время измерения до звукового сигнала составляет около 

5 минут. При увеличении времени измерения температуры (продолжение 

измерения  после  звукового  сигнала)  результат  измерения  будет 

более точным. При измерении температуры свыше 

42,9 °С на дисплее 

отобразится  символ  „

Hi“-измерение  слишком  высокой  температуры. 

Для увеличения срока службы батарейки

выключайте термометр после измерения коротким нажатием кнопки

вкл. В противном случае термометр-соска выключится автоматически

через 10 минут.

POLSKI

Istotne zalecenia dotyczące bezpiecznego użytkowania – zachować 

do późniejszej konsultacji.

Aby w pełni wykorzystać wszystkie zalety termometru do mierzenia tem-

peratury ciała, należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi 

przed jego użyciem oraz zachować ją do późniejszej konsultacji w miej-

scu dostępnym dla wszystkich użytkowników.

• Termometr służy wyłącznie do mierzenia temperatury ciała człowieka.

• Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Podczas uży-

wania urządzenia nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru.

•  Termometr w smoczku jest przeznaczony wyłącznie do mierzenia tem-

peratury w ustach dzieci w wieku do 5 lat, nie jest przeznaczony do 

ciągłego ssania.

•  Przed każdym użyciem termometru należy sprawdzić w szczególności 

silikonowy smoczek, czy nie wykazuje oznak uszkodzenia lub zużycia. 

W przypadku uszkodzenia lub zużycia termometru nie wolno go uży-

wać.

• Przed każdym należy użyciem sprawdzić, czy przyssawka trzyma się 

mocno smoczka. Istnieje ryzyko uduszenia.

•  W przypadku połknięcia elementów natychmiast skontaktować się z 

lekarzem.

•  W określonych warunkach wyświetlana temperatura może się znacznie 

różnić  od  rzeczywistej  temperatury  ciała  dziecka  (-0,5 °C  do  0,5 °C). 

Dlatego też należy pamiętać o tym, aby dziecko bezpośrednio przed 

pomiarem nie przyjmowało pokarmów ani napojów, a podczas pomia-

ru nie płakało ani nie oddychało przez usta.

•  W razie wątpliwości oraz w przypadku objawów gorączki (temperatura 

przekraczająca 38,5 °C, zaczerwienienie skóry, rozgrzanie, pocenie się, 

niepokój dziecka) zalecamy dodatkową kontrolę temperatury ciała za 

pomocą zwyczajnego termometru w odbycie i skonsultowanie zmie-

rzonych wartości z lekarzem.

•  Podczas mierzenia temperatury należy koniecznie przestrzegać mini-

malnego czasu pomiaru, którego koniec sygnalizowany jest sygnałem 

dźwiękowym.Uzyskane wartości pomiaru należy skonsultować z leka-

rzem.

•  Termometr zawiera elementy elektroniczne wrażliwe na uszkodzenia. Z 

tego względu należy go chronić przed uderzeniami, zginaniem, wpły-

wem  wysokich  temperatur  i  bezpośrednim  działaniem  promieni  sło-

necznych.

• Termometr  nie  może  mieć  kontaktu  z  rozpuszczalnikami  lub  innymi 

substancjami chemicznymi.

•  Po  włączeniu  termometru  uruchamia  się  elektroniczna  samokontrola 

urządzenia. Nie jest możliwe sprawdzenie dokładności pomiarów.

•  To urządzenie jest zgodne z normą europejską EN60601-1-2 i podlega 

szczególnym środkom ostrożności w aspekcie kompatybilności elek-

tromagnetycznej. Należy pamiętać, że urządzenia przenośne i telefony 

komórkowe  mogą  mieć  wpływ  na  wskazania  urządzenie.  Informacji 

szczegółowych udziela dział obsługi klienta pod wskazanym adresem.

Użytkowanie

Smoczek jest dostępny w jednym rozmiarze. Przed pierwszym użyciem 

należy sprawdzić, czy smoczek jest odpowiedni do buzi dziecka. Zbyt 

duży smoczek grozi uduszeniem. Aby włączyć urządzenie, naciśnij krótko 

przycisk WŁ. Krótki sygnał dźwiękowy sygnalizuje włączenie urządzenia. 

Na początku, przez ok. 2 sek., termometr przeprowadza test samoczyn-

ny. Wszystkie segmenty wyświetlacza pozostają widoczne. Następnie na 

wyświetlaczu  pojawia  się  komunikat  „Lo °C“  lub  wyświetlany  jest  ostat-

ni  pomiar.  Włożyć  smoczek  do  ust  dziecka.  Należy  uważać,  aby  dziec-

ko trzymało smoczek podczas pomiaru w ustach i spokojnie oddychało 

przez nos. Zostanie wyświetlona aktualna temperatura, np. 32,1 °C. Czas 

pomiaru do momentu pojawienia się sygnału dźwiękowego wynosi około 5 

minut. Przedłużenie czasu pomiaru po pojawieniu się sygnału dźwiękowe-

go powoduje zwiększenie dokładności pomiaru. W przypadku zmierzenia 

temperatury przekraczającej 42,9 °C pojawi się symbol „Hi“ oznaczający 

nadmierną temperaturę.

"

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru