VITEK VT-8264 инструкция по эксплуатации онлайн


Инструкция VITEK VT-8264 для устройства электробритва содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 685.29 kB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Следующая
background image

4

3

2

MEN SHAVER VT-8264 GY

Description

1.  Protection cap

2.  with nets 

3.  Inner cutting blocks 

4.  Outer shaving block release buttons 

5.  «ON/OFF» power switch 

6.  Charging indicator

7.  Trimmer lever

8.  Power supply jack

9.  Net adapter

10. Pouch

11.  Cleaning brush

12. Exchangeable shaving nets

13.  Lubricating oil

SAFETY MEASURES

Before  using  the  unit,  read  these  instructions  carefully.  Keep 

these instructions for future reference.

Use the unit only for intended purposes, as described in these 

instructions. Mishandling the unit can lead to its breakage and 

cause harm to the user or damage to his/her property. 

• 

While  connecting  the  net  adapter  to  the  mains,  make  sure 

that  the  mains  voltage  corresponds  to  the  voltage  specified 

on the adapter body.

• 

Do not leave the operating unit unattended.

• 

Switch off the shaver during pauses in operation or when you 

do not use it.

• 

Do not charge the unit in places with high moisture and tem-

perature.  Charge  the  accumulator  at  the  temperature  from 

0° C to 35° C.

• 

To charge the shaver use only the charger supplied with the 

unit.

• 

Do not place the net adapter cord near hot surfaces or open 

flame.

• 

Never immerse the the net adapter and the power cord into 

water or other liquids. 

• 

Do not press on outer shaving nets to avoid their damage. 

• 

Outer  shaving  nets  of  shaving  system  are  very  thin,  while 

mishandling they can be damaged easily.  To avoid injury do 

not use the shaver with damaged outer shaver nets or inner 

shaving blocks.

• 

Wash the shaver under running water, do not use hot or salted 

water. Never use abrasives or solvents.

• 

Do not immerse the shaver into water for a long time.

• 

Do  not  open  the  unit  body  to  avoid    damage  of  unit  water-

proofness.

• 

Do not allow children to use the unit as a toy. Keep the unit 

away from children.

• 

For children safety do not leave polyethylene bags, used as a 

packaging, unattended. 

Attention!

 

Do not allow children to play with polyethylene bags 

and film. Danger of suffocation!

• 

This unit is not intended for usage by children or disabled per-

sons unless they are given all the necessary instructions by a 

person who is responsible for their safety on safety measures 

and information about danger that can be caused by improp-

er usage of the unit.

• 

Do  not  repair  the  unit  by  yourself.  Do  not  disassemble  the 

unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was 

dropped, unplug the unit and apply to any authorized service 

center  from  the  contact  address  list  given  in  the  warranty 

book and on the website www.vitek.ru.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY

USING OF ELECTRIC SHAVER

Note:

 

In  case  of  unit  transportation  or  storage  at  low 

temperature it is necessary to keep it for at least two hours at 

room temperature before switching on.

Charging of the accumulator 

Full charging of the accumulator is enough approximately for 40 

minutes of continuous operation.

–  Plug the net adapter (9) into the power jack (8) and connect 

the  net  adapter  to  the  mains,  the  charging  indicator  (6)  will 

light up.

–  Full charging of the accumulator takes 5 hours.

–  After 5 hours unplug the net adapter (9) and detach the net 

adapter (9) from the unit.

Note:

• 

Recharge the accumulator only after its full discharging.

• 

Charge  the  accumulator  at  the  temperature  from  0°  C  to 

35° C.

• 

Do not leave the unit plugged in for more than 24 hours. 

Lubricating oil

–  To maintain the shaver in a good condition, you should lubri-

cate the shaving blocks from time to time. Do not use vege-

table oil or oil that includes solvents. Solvents will evaporate, 

and the remaining thick oil may slow down the shaving blocks 

motion speed.

–  For lubricating the blades use only the oil (13), supplied with 

the unit.

Shaving

You can have better shaving results if your skin is dry. Your skin 

may need 2-3 weeks to get used to this shaving system. 

–  Remove the protection cap (1).

–  Switch on the shaver setting the switch (5) to the «ON» posi-

tion. 

–  Touching  the  skin  slightly,  move  the  shaver  back  and  forth 

and rotationally.

–  After shaving switch off the unit by setting the power switch to 

the “OFF” position, close the shaving nets with the protection 

cap (1) and take the shaver away for storage.

Using the trimmer 

The trimmer is intended for trimming sideburns and moustaches.

–  Push the trimmer lever (7) upwards.

–  Set the switch (5) to the «ON» position to switch on the shaver.

–  Place  the  trimmer  under  the  angle  to  your  skin  and  move  it 

gradually downwards to trim moustaches or sideburns. 

–  Switch off the shaver by setting the switch to the “OFF” posi-

tion and push the trimmer lever (7) downwards.

CLEANING AND CARE

Regular cleaning helps to maintain the shaver in good condition, 

save  its  working  ability  and  prevent  occurrence  of  unpleasant 

odors and growth of bacteria 

Shaving block lubricating

For  optimal  shaver  maintenance  add  from  time  to  time  a  drop 

of  lubricating  oil  (13)  on  each  shaving  block;  the  oil  is  usually 

supplied  with  the  shaver.  Apply  the  shaver  oil  on  the  outer 

surface of the nets and rub it slightly with your thumb. See the 

picture 1.

Switch  the  shaver  on  for  a  short  time  to  let  the  oil  coat  the 

shaving  blocks  and  the  lower  part  of  the  nets.  The  whole 

procedure  takes  less  than  a  minute.  Use  the  oil  as  and  when 

necessary; for instance, if you often rinse the shaver under a hot 

water jet, lubricate it more often, after almost every degreasing 

of the shaver.

IMPORTANT!

If foreign noise appears, add a drop of oil on each net surface of 

the shaving block. Switch the shaver on and apply a drop of oil 

on the outer surface of each net. Make sure that foreign noise 

disappeared and switch the shaver off. Remove the excessive 

oil with a napkin. 

Dry cleaning

–  Push the release buttons (4) and remove the outer block with 

shaving nets (2). 

–  Clean the outer shaving block (2) from inside and outside and 

inner cutting blocks (3) using the cleaning brush (11). 

–  Install the outer block (2) to its place till the clamps of release 

buttons (4) click, close it with the protection cap (1) and take 

the shaver away for storage.

Wet cleaning

Important! Before wet cleaning unplug the unit and detach 

the net adapter (9) from it.

–  Without  removing  of  outer  block  (2),  apply  some  soft  soap 

and water on the nets.

–  Switch on the shaver for 10-20 seconds, then switch it off.

–  Remove  the  outer  block  (2)  by  pushing  the  release  buttons 

(4) and rinse with running water.

–  Rinse the inner cutting blocks (3) with running water with the 

shaver being placed horizontally. 

–  Dry the shaver and the outer block (2) thoroughly .

Note: Do not use towel or cloth to dry the unit. This can damage 

the blocks (2, 3).

–  After  complete  dry  lubricate  the  shaving  block  according  to 

the procedure described above.

–  Close the shaving block (2), put the protection cap (1) on it 

and take the shaver away for storage.

Trimmer

Clean the trimmer after every use.

–  Switch off the electric shaver.

–  Clean the trimmer with the cleaning brush (11).

–  Every two months grease the trimmer with a drop of lubricat-

ing oil (13).

Replacement of shaving nets

–  Do  not  use  the  unit  if  the  shaving  nets  (2)  are  damaged, 

replace them.

–  Press the buttons (4) and remove the outer block (2).

–  Remove the shaving nets from the inner side of the block (2). 

To do it you need to detach the nets edges from the shaving 

block body with a small sharp object (for example small flat 

screwdriver).

–  Install new shaving nets (12) from the inner side of the shav-

ing block (2). Make sure that the nets are fixed at all sides.

Replacement of cutting blocks

–  Remove the outer shaving block (2)

–  Remove the inner cutting blocks (3) by pulling them upwards.

Attention! Be careful while removing of cutting blocks (3). 

Avoid losing of  cutting block springs.

–  Install new cutting blocks.

STORAGE

• 

Before storage clean the unit and dry it thoroughly.

–  Lubricate  the  shaving  block  according  to  the  procedure 

described above.

• 

Place  the  protection  cap  (1)  on  the  outer  block  (2),  put  the 

shaver and the net adapter (9) into the pouch (10).

• 

Keep the shaver away from children in a dry cool place.

DELIVERY SET

Shaver – 1 pc.

Protection cap – 1 pc.

Net adapter – 1 pc.

Pouch – 1 pc.

Cleaning brush – 1 pc.

Exchangeable shaving nets – 1 pc.

Lubricating oil – 1 pc.

Instruction manual  – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICTAIONS

Power supply of the adapter: 230 ~ 50 Hz

Power output of the adapter: 3 V

Maximal power consumption: 3 W

The  manufacturer  preserves  the  right  to  change  the 

specifications of the unit without a preliminary notification.

Unit operating life is not less than 3 years.

Guarantee

 

Details regarding guarantee conditions can be obtained from the 

dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale 

or receipt must be produced when making any claim under the 

terms of this guarantee.

This product conforms to the EMC-Requirements as laid 
down  by  the  Council  Directive  2004/108/ЕС    and  to  the 
Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)

ENGLISH

ELEKTRORASIERER VT-8264 GY

Beschreibung

1.  Schutzkappe

2.  Außenschereinheit mit Netzen

3.  Innere Schneideinheiten

4.  Fixierungstasten der äußeren Einheit

5.  Netzschalter „ON/OFF“

6.  Ladezustandkontrolleuchte

7.  Hebel des Trimmers

8.  Netzkabelanschluß

9.  Adapter

10. Reisetasche

11. Reinigungsbürste

12. Wechselbare Rasiernetze

13. Schmieröl

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Vor  der  ersten  Inbetriebnahme  des  Geräts  lesen  Sie  diese 

Betriebsanleitung  aufmerksam  durch  und  bewahren  Sie  diese  für 

weitere Referenz auf.

Nutzen  Sie  das  Gerät  nur  bestimmungsgemäß,  wie  es  in  dieser 

Bedienungsanleitung beschrieben ist. Nicht ordnungsgemäße Nutzung 

des Geräts kann zu seiner Störung führen, einen gesundheitlichen und 

materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen. 

• 

Beim Anschalten des Adapters an die Steckdose vergewissern Sie 

sich, dass die Spannung des Adapters mit der Netzspannung über-

einstimmt.

• 

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt.

• 

Schalten  Sie  den  Rasierer  aus  während  der  Betriebspausen  oder 

wenn Sie ihn nicht nutzen.

• 

Laden  Sie  nie  das  Gerät  in  den  Räumen  mit  erhöhter  Feuchtigkeit 

und Temperatur auf. Laden Sie den Akkumulator bei der Temperatur 

vom 0° C bis 35° C auf.

• 

Für die Nachladung des Rasierers benutzen Sie nur das Ladegerät, 

das  zum Lieferumfang gehört.

• 

Legen Sie nie das Kabel des Adapters neben den heißen Oberflächen 

oder neben dem offenen Feuer.

• 

Tauchen  Sie  nie  den  Adapter  und  das  Netzkabel  des  Adapters  ins 

Wasser oder in andere Flüssigkeiten. 

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  auf  äußere  Schernetze  zu  drücken,  um  ihre 

Beschädigung zu vermeiden.

• 

Äußere  Schernetze  des  Rasiersystems  sind  sehr  dünn  und  sind 

bei  der  nicht  ordnungsgemäßen  Nutzung  leicht  zu  beschädigen. 

Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie nie den Rasierer mit 

beschädigten äußeren Schernetzen oder inneren Schereinheiten.

• 

Waschen  Sie  den  Rasierer  mit  Leitungswasser.  Verwenden  Sie  nie 

das  salzige  oder  aufgekochte  Wasser  dazu.  Es  ist  nicht  gestattet, 

Abrasivmittel oder Lösungsmittel zu benutzen.

• 

Lassen Sie den Rasierer im Wasser lange Zeit nicht bleiben.

• 

Es ist nicht gestattet, den Rasierer selbständig zu reparieren, dabei 

wird die Wasserdichte verletzt.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät den Kindern als Spielzeug zu geben, 

bewahren Sie das Gerät in einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.

• 

Aus  Kindersicherheitsgründen  lassen  Sie  Plastiktüten,  die  als 

Verpackung verwendet werden, nie ohne Aufsicht. 

Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Folien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

• 

Dieses  Gerät  darf  von  Kindern  und  behinderten  Personen  nicht 

genutzt  werden,  außer  wenn  die  Person,  die  für  ihre  Sicherheit 

verantwortlich  ist,  ihnen  entsprechende  und  verständliche 

Anweisungen  über  sichere  Nutzung  des  Geräts  und  die  Gefahren 

bei seiner falschen Nutzung gibt.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  selbständig  zu  reparieren.  Es 

ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  selbständig  auseinanderzunehmen, 

bei  der  Feststellung  von  irgendwelchen  Beschädigungen  oder 

im  Sturzfall  trennen  Sie  das  Gerät  von  der  Steckdose  ab  und 

wenden  Sie  sich  an  beliebigen  autorisierten  (bevollmächtigten) 

Kundendienst unter Kontaktadressen, die im Garantieschein und auf 

der Webseite www.vitek.ru angegeben sind.

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET

NUTZUNG DES RASIERERS

Anmerkung:  Falls  das  Gerät  unter  niedrigen  Temperaturen 

transportiert oder aufbewahrt wird, lassen Sie es vor der Nutzung bei 

der Raumlufttemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben.

Aufladung des Akkumulators 

Eine volle Aufladung des Akkumulators reicht ungefähr für 40 Minuten 

der ununterbrochenen Betribsdauer.

– 

Schließen Sie den Adapter (9) an den Netzkabelanschluß (8) an und 

schalten Sie den Adapter an das Stromnetz an, dabei leuchtet die 

Ladezustandkontrolleuchte (6).

– 

Volle Aufladung des Akkumulators nimmt 5 Stunden.

– 

Nach 5 Stunden ziehen Sie den Netzstecker des Adapters (9) aus 

der Steckdose aus und trennen Sie den Adapter (9) vom Gerät ab. 

Anmerkung:

•  Laden  Sie  den  Akkumulator  erst  nach  der  vollen  Entladung  wie-

der auf. 

•  Laden Sie den Akkumulator bei der Temperatur von 0° C bis 35° C 

auf.

•  Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden am Stromnetz 

angeschlossen.

Schmieröl

– 

Um den Elektrorasierer im betriebsbereiten Zustand zu erhalten, soll 

man Rasierblöcke von Zeit zu Zeit einschmieren. Es ist nicht gestat-

tet, Pflanzenöl oder Öl, das Lösungsmittel beinhaltet, zu benutzen. 

Lösungsmittel  sind  dem  Ausdünsten  ausgesetzt,  und  das  geblie-

bene  zähflüssige  Öl  kann  die  Geschwindigkeit  der  Rasierblöcke 

verlangsamen.

– 

Benutzen Sie fürs Einschmieren der Klingen nur das Schmieröl (13), 

das zum Lieferumfang gehört.

Rasieren

Beste  Ergebnisse  beim  Rasieren  werden  dann  erreicht,  wenn  Ihre 

Haut  trocken  ist.  Ihre  Haut  braucht  2-3  Wochen,  um  sich  an  dieses 

Rasiersystem zu gewöhnen.

– 

Nehmen Sie den Schutzkappe (1) ab.

– 

Schalten  Sie  den  Rasierer  ein,  indem  Sie  den  Schalter  (5)  in  die 

Position „ON“ stellen. 

– 

Bewegen Sie den Rasierer, indem Sie die Haut leicht berühren und 

hin- und hergehende und kreisende Bewegungen machen.

– 

Nach  dem  Rasieren  schalten  Sie  das  Gerät  aus,  indem  Sie  den 

Schalter  (5)  in  die  Position  „OFF»  stellen,  schließen  Sie  die 

Rasiernetze mit dem Schutzkappe und packen Sie den Rasierer zur 

längeren Aufbewahrung weg. 

Nutzung des Trimmers 

Trimmer wird zum Geradeschneiden der Koteletten und zur Pflege für 

Schnurrbart benutzt.

– 

Stellen Sie den Hebel des Trimmers (7) nach oben um. 

– 

Schalten  Sie  den  Rasierer  ein,  indem  Sie  den  Schalter  (5)  in  die 

Position „ON“ stellen.

– 

Stellen  Sie  den  Trimmer  im  Winkel  zur  Haut  und  bewegen  Sie  ihn 

stufenweise  nach  unten  und  schneiden  Sie  den  Schnurrbard  oder 

die Koteletten.

– 

Schalten  Sie  das  Gerät  aus,  indem  Sie  den  Schalter  (5)  in  die 

Position „OFF» stellen und stellen Sie den Hebel des Trimmers (7) 

nach unten um.

PFLEGE UND REINIGUNG

Die  regelmäßige  Reinigung  hilft  den  Rasierer  im  guten  Zustand  zu 

halten,  bewahrt  seine  Funktionsfähigkeit  und  hilft  unangenehme 

Geruche und Bakterienentwicklung vermeiden.

Schmieren der Rasierblöcke

Für die optimale Pflege des Elektrorasierers geben Sie von Zeit zu Zeit 

einen Tropfen Schmieröl (13) per Rasierblock zu, solches Schmieröl ist 

gewöhnlich mit dem Elektrorasierer mitgeliefert. Das Öl für die Rasierer 

wird  auf  die  Außenoberfläche  der  Netze  aufgetragen  und  mit  dem 

Finger leicht ausgewischt. Siehe Abbildung 1.

Schalten Sie den Rasierer für kurze Zeit ein, lassen Sie das Schmieröl 

die Rasierblöcke und den Unterteil der Netze bedecken. Die Prozedur 

nimmt weniger als eine Minute. Das Öl wird nach dem Bedarf benutzt, 

zum Beispiel, wenn Sie den Rasierer unter dem heißen Wasserstrahl oft 

waschen, ist es notwendig, den Rasierer öfter zu schmieren, fast nach 

jedem Entölen des Rasierers. 

WICHTIG!

Beim Entstehen eines fremden Geräuschs geben Sie einen Tropfen Öl 

auf  jede  Netzoberfläche  des  Rasierblocks.  Schalten  Sie  den  Rasierer 

ein und tragen Sie einen Tropfen Öl auf jede Oberfläche jedes Netzes 

auf. Vergewissern Sie sich, dass das fremde Geräusch verschwunden 

ist, schalten Sie den Rasierer aus. Entfernen Sie das Restöl mit einem 

Papiertuch. 

Trockene Reinigung

– 

Drücken  Sie  die  Fixierungstasten  (4)  und  nehmen  Sie  die 

Außenschereinheit mit Schernetzen ab (2). 

– 

Putzen Sie die Außenschereinheit  (2) von der inneren und äußeren 

Seite und auch innere Schneideinheiten (3) mit Bürste. 

– 

Stellen Sie die Außenschereinheit  (2) auf ihren Platz bis zum Einrasten 

der  Halterungen  von  Fixierungstasten  (4),  schließen  Sie  sie  mit  der 

Schutzkappe und packen Sie den Rasierer für Aufbewahrung weg.

Naßreinigung

Wichtig!  Vor  der  Naßreinigung  ziehen  Sie  den  Netzstecker  des 

Adapters (9) aus der Steckdose aus und trennen Sie den Adapter 

(9) vom Gerät ab.

– 

Schmieren Sie ein bißchen Schmierseife und Wasser auf die Netze, 

nehmen Sie die Außenschereinheit (2) dabei nicht ab. 

– 

Schalten  Sie  den  Rasierer  für  10-20  Sekunde  ein,  dann  schalten 

Sie ihn aus.

– 

Drücken  Sie  die  Fixierungstasten  (4)  und  nehmen  Sie  die 

Außenschereinheit mit Netz ab (2), spülen Sie sie mit Leitungswasser ab.

– 

Spülen Sie die inneren Schneideinheiten (3) mit Leitungswasser ab, 

halten Sie dabei den Rasierer horizontal. 

– 

Trocknen Sie den Rasierer und die Außenschereinheit sorgfältig.

AnmerkungBenutzen Sie nie Handtuch oder Tuch für Trocknen des 

Geräts. Das kann die Einheiten (2, 3) beschädigen.

– 

Nach  der  völligen  Abtrocknung  schmieren  Sie  den  Rasierblock 

gemäß der oben beschriebenen Prozedur.

– 

Schließen Sie den Rasierblock (2) mit der Schutzkappe (1) ab, und 

packen Sie den Rasierer für Aufbewahrung weg.

Trimmer

Putzen Sie den Trimmer nach jeder Nutzung.

– 

Schalten Sie den Rasierer aus.

– 

Putzen Sie den Trimmer mit der Bürste (11).

– 

Jede  zwei  Monate  schmieren  Sie  den  Trimmer  mit  einem  Tropfen 

Schmieröl (13).

Wechsel der Rasiernetze

– 

Nutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  die  Rasiernetze  (2)  beschädigt 

sind, ersetzen Sie sie.

– 

Drücken  Sie  auf  die  Fixierungstasten  (4)  und  nehmen  Sie  die 

Außenschereinheit (2) ab.

– 

Nehmen  Sie  die  Rasiernetze  von  der  inneren  Seite  der  Einheit  

(2)  heraus.  Dazu  trennen  Sie  die  Rände  der  Netze  und  das 

Schereinheitsgehäuse mit einem kleinen scharfen Gegenstand (zum 

Beispiel mit dem kleinen flachen Schraubenzieher) ab.

– 

Stellen  Sie  die  neuen  Rasiernetze  (12)  von  der  inneren  Seite  der 

Außenschereinheit    (2)  ein.  Passen  Sie  darauf,  dass  die  Netze  an 

allen Seiten fixiert sind.

 

Ersatz der Schneideinheiten

– 

Nehmen Sie die Außenschereinheit (2) ab.

– 

Nehmen  Sie  die  inneren  Schneideinheiten  (3)  ab,  indem  Sie  sie 

nach oben ziehen.

Achtung!  Seien  Sie  beim  Ausnehmen  (3)  der  Schneideinheiten 

(3)  vorsichtig.  Achten  Sie  darauf,  dass  keine  Sprungfeder  der 

Schneideinheiten verloren sind.

– 

Stellen Sie die neuen Schneideinheiten ein.

AUFBEWAHRUNG

• 

Bevor Sie das Gerät zur längeren Aufbewahrung wegpacken, lassen 

Sie es komplett reinigen und trocknen.

• 

Schmieren  Sie  den  Rasierblock  gemäß  der  oben  beschriebenen 

Prozedur.

• 

Schließen  Sie  die  Außenschereinheit  (2)  mit  der  Schutzkappe  (1) 

ab und legen Sie den Rasierer und den Adapter (9) in die Tasche.

• 

Bewahren Sie den Rasierer in einem trockenen und für Kinder unzu-

gänglichen Ort auf.

ZUBEHÖR

Rasierer – 1 St.

Schutzkappe – 1 St.

Adapter – 1 St.

Reisetasche – 1 St.

Reinigungsbürste – 1 St.

Wechselbare Rasiernetze – 1 St.

Schmieröl – 1 St.

Bedienungsanleitung – 1 St.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Stromversorgung des Adapters 230 V ~ 50 Hz

Ausgangsspannung des Adapters 3 V

Maximale Leistung: 3 W

Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor,  Design  und  technische 

Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern.

Nutzungsdauer des Geräts beträgt mindestens 3 Jahre.

Gewährleistung   

Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, 

der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchs-

erhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleis-

tung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen. 

Das  vorliegende  Produkt  entspricht  den  Forderungen  der 

elektromagnetischen  Verträglichkeit,  die  in  2004/108/EC  – 

Richtlinie des Rates und den Vorschriften 2006/95/EC über 

die  Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.

DEUTSCH

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ  БРИТВА VT-8264 GY

Описание

1.  Защитный колпачок

2.  Внешний бреющий блок с сетками

3.  Внутренние режущие блоки

4.  Кнопки фиксаторов внешнего блока

5.  Выключатель питания «ON/OFF»

6.  Индикатор зарядки

7.  Переключатель триммера

8.  Гнездо питания

9.  Сетевой адаптер

10. Дорожный чехол

11. Щеточка для чистки

12. Сменные бреющие сетки

13. Смазочное масло

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно про-

читайте настоящую инструкцию по эксплуатации, и сохраните ее 

для использования в качестве справочного материала.

Используйте устройство только по его прямому назначению, как 

изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с при-

бором может привести к его поломке, причинению вреда пользо-

вателю или его имуществу. 

• 

При  включении  сетевого  адаптера  в  электрическую  розетку 

убедитесь, что напряжение в электрической сети соответству-

ет напряжению, указанному на корпусе сетевого адаптера.

• 

Не оставляйте работающий прибор без присмотра.

• 

Выключайте бритву в перерывах в работе, а также в тех случа-

ях, когда не пользуетесь ею.

• 

Не  заряжайте  прибор  в  местах  с  повышенной  влажностью 

и температурой. Производите зарядку аккумулятора при тем-

пературе от 0° C до 35° C.

• 

Для подзарядки электробритвы пользуйтесь только тем заряд-

ным устройством, которое входит в комплект поставки.

• 

Не  располагайте  шнур  сетевого  адаптера  рядом  с  горячими 

поверхностями или вблизи  открытого огня.

• 

Запрещается  погружать  сетевой  адаптер  и  шнур  сетевого 

адаптера в воду или любые другие жидкости. 

• 

Не  следует  надавливать  сверху  на  внешние  бреющие  сетки, 

такая осторожность позволит избежать их повреждения.

• 

Внешние  бреющие  сетки  бритвенной  системы  очень  тонкие, 

при  неосторожном  обращении  их  можно  легко  повредить. 

Во избежание травм не пользуйтесь бритвой с поврежденны-

ми  внешними  бреющими  сетками  или  внутренними  бреющи-

ми блоками.

• 

Мойте бритву под проточной водой. Не используйте для этого 

соленую или кипящую воду. Запрещается использовать абра-

зивные моющие средства или растворители.

• 

Не опускайте бритву в воду на длительное время.

• 

Не разбирайте корпус бритвы, иначе будет нарушена водоне-

проницаемость.

• 

Не  разрешайте  детям  использовать  устройство  в  качестве 

игрушки, храните его в недоступном для детей месте.

• 

Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиле-

новые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора. 

Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми па-

кетами или упаковочной пленкой. Опасность удушья!

• 

Данное устройство не предназначено для использования деть-

ми  и  людьми  с  ограниченными  возможностями,  если  только 

лицом, отвечающим за их безопасность, им не даны соответ-

ствующие и понятные им инструкции о безопасном пользова-

нии  устройством  и  тех  опасностях,  которые  могут  возникать 

при его неправильном использовании.

• 

Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не раз-

бирайте  прибор  самостоятельно,  при  возникновении  любых 

неисправностей, а также после падения устройства выключи-

те  прибор  из  розетки  и  обратитесь  в  любой  авторизованный 

(уполномоченный)  сервисный  центр  по  контактным  адресам, 

указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИС-

ПОЛЬЗОВАНИЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОБРИТВЫ

Примечание

В  случае  транспортировки  или  хранения  устрой-

ства  при  пониженной  температуре  необходимо  выдержать  его 

при комнатной температуре не менее двух часов

.

Зарядка аккумуляторной батареи 

Заряда  аккумуляторной  батареи  хватает  приблизительно  на  40 

минут непрерывной работы.

–  Вставьте  штекер  сетевого  адаптера  (9)  в  гнездо  питания  (8) 

и  включите  сетевой  адаптер  в  электрическую  сеть,  при  этом 

загорится индикатор зарядки (6).

–  Полная зарядка аккумуляторной батареи занимает 5 часов.

–  Спустя 5 часов извлеките вилку сетевого адаптера (9) из розет-

ки и отсоедините сетевой адаптер (9) от устройства.

Примечание:

• 

Производите  повторную  зарядку  аккумуляторной  батареи 

только после ее полной разрядки.

• 

Производите  зарядку  аккумуляторов  при  температуре  от  0  до 

35° C.

• 

Не  оставляйте  устройство  включенным  в  сеть  более 

24 часов.

Смазочное масло

–  Для  поддержания  бритвы  в  хорошем  состоянии,  необходимо 

периодически  смазывать  бритвенные  блоки.  Не  используйте 

растительное масло или масло, в состав которого входят рас-

творители.  Растворители  подвержены  испарению,  а  остав-

шееся густое масло может замедлить скорость перемещения 

режущих блоков.

–  Для смазки лезвий используйте только масло (13), входящее в 

комплект поставки.

Бритье

Наилучшие  результаты  бритья  достигаются  в  том  случае,  если 

ваша  кожа  сухая.  Вашей  коже  может  потребоваться  2-3  недели 

для того, чтобы привыкнуть к данной бритвенной системе.

–  Снимите защитный колпачок (1).

–  Включит бритву, переведя выключатель (5) в положение «ON». 

–  Слегка  касаясь  кожи,  перемещайте  бритву,  совершая  одно-

временно  возвратно-поступательные  и  вращательные  дви-

жения.

–  По окончании бритья выключите устройство, переведя выклю-

чатель в положение «OFF», закройте бреющие сетки защитным 

колпачком (1) и уберите бритву на хранение.

Использование триммера 

Триммер предназначен для подравнивания висков и для ухода за 

усами.

–  Сдвиньте переключатель триммера (7) по направлению вверх.

–  Включите бритву, переведя выключатель (5) в положение «ON».

–  Расположите  триммер  под  углом  к  коже  и  передвигайте  его 

постепенно вниз, подравнивая усы или виски.

–  Выключите бритву, переведя выключатель в положение «OFF», 

и сдвиньте переключатель триммера (7) по направлению вниз.

УХОД И ЧИСТКА

Регулярная чистка помогает поддерживать бритву в хорошем со-

стоянии,  сохранять  ее  работоспособность  и  предотвращать  об-

разование неприятных запахов и развитие бактерий.

Смазка бреющего блока

Для оптимального ухода за бритвой, время от времени, следует 

добавлять  по  капле  смазочного  масла  (13)  на  каждый  бреющий 

блок, обычно такое масло идет в комплекте с бритвой. Масло для 

бритв наносится на внешнюю поверхность сеточек, и слегка про-

тирается пальцем. Cм. рисунок 1.

Включив бритву на короткое время, нужно дать возможность мас-

лу покрыть и режущие блоки и нижнюю часть сеточек. Процедура 

занимает менее минуты. Масло используется по мере потребно-

сти, например если вы часто промываете бритву струей горячей 

воды, то смазывать нужно чаще, практически после каждого обе-

зжиривания бритвы.

ВАЖНО!

При  появлении  постороннего  шума  добавляйте  по  капельке 

масла  на  каждую  поверхность  сетки  бреющего  блока.  Вклю- 

чите  бритву  и  нанесите  по  капельке  масла  на  внешнюю  по- 

верхность каждой сетки. Убедитесь в исчезновении посторон-

него  шума,  выключите  бритву.  Удалите  излишки  масла  сал- 

феткой.

Сухая чистка

–  Нажмите на кнопки фиксаторов (4) и снимите внешний блок с 

бреющими сетками (2). 

–  Используя  щеточку  (11),  прочистите  внешний  бреющий  блок 

(2) с внутренней и внешней сторон, а также внутренние режу-

щие блоки (3). 

–  Установите внешний блок (2) на место до щелчка фиксаторов 

(4),  закройте  его  защитным  колпачком  (1)  и  уберите  бритву 

на хранение.

Влажная чистка

Важно!  Перед  проведением  влажной  чистки  отключите 

устройство от электросети и отсоедините сетевой адаптер 

(9) от устройства.

–  Не снимая внешнего блока (2), нанесите на сетки немного жид-

кого мыла и воды.

–  Включите бритву на 10-20 секунд, затем выключите.

–  Нажав на кнопки фиксаторов (4), снимите внешний блок (2) и 

промойте его под проточной водой.

–  Промойте внутренние режущие блоки (3) под проточной водой, 

расположив бритву горизонтально. 

–  Тщательно просушите бритву и внешний блок (2).

Примечание:  Не  используйте  полотенце  или  ткань  для  сушки 

устройства. Это может повредить блоки (2, 3).

–  После  полного  высыхания  произведите  смазку  бреющего 

блока в соответствии с процедурой описанной выше.

–  Закройте бреющий блок (2) надев на него защитный колпачок 

(1) и уберите бритву на хранение.

Триммер

Очищайте триммер после каждого использования.

–  Выключите электробритву.

–  Очистите триммер с помощью щеточки (11).

–  Каждые  два  месяца  смазывайте  триммер  каплей  смазочного 

масла (13).

Замена бреющих сеток

–  Не пользуйтесь устройством, если бреющие сетки (2) повреж-

дены, произведите их замену.

–  Нажмите на кнопки (4) и снимите внешний блок (2).

–  Извлеките  бреющие  сетки  с  внутренней  стороны  блока  (2). 

Для  этого  необходимо  небольшим  заостренным  предметом 

(например, небольшой плоской отверткой) вывести края сеток 

из зацепления с корпусом бреющего блока.

–  Установите  новые  бреющие  сетки  (12)  с  внутренней  стороны 

бреющего блока (2). Следите за тем, чтобы сетки были зафик-

сированы со всех сторон.

Замена режущих блоков

–  Снимите внешний бреющий блок (2).

–  Снимите внутренние режущие блоки (3), потянув их по направ-

лению вверх.

Внимание!  Соблюдайте  осторожность  при  снятии  режущих 

блоков (3). Следите за тем, чтобы пружинки режущих блоков 

не потерялись.

–  Установите новые режущие блоки.

ХРАНЕНИЕ

• 

Перед  тем,  как  убрать  устройство  на  хранение,  произведите 

чистку устройства и тщательно его просушите.

• 

Произведите смазку бреющего блока в соответствии с проце-

дурой описанной выше.

• 

Установите защитный колпачок (1) на внешний блок (2), поме-

стите бритву и сетевой адаптер (9) в чехол (10).

• 

Храните  бритву  в  сухом  прохладном  месте,  недоступном  для 

детей.

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Бритва – 1 шт.

Защитный колпачок – 1 шт.

Сетевой адаптер – 1 шт.

Дорожный чехол – 1 шт.

Щеточка для чистки – 1 шт.

Сменные бреющие сетки – 1 шт.

Смазочное масло – 1 шт.

Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электропитание сетевого адаптера: 230 В ~ 50 Гц

Выходное напряжение сетевого адаптера: 3 В

Максимальная потребляемая мощность: 3 Вт

Производитель  оставляет  за  собой  право  изменять  характери-

стики прибора без предварительного уведомления.

Срок службы прибора –  не менее 3 лет

 Данное  изделие  соответствует  всем  требуемым  евро-

пейским  и  российским  стандартам  безопасности  и  ги-

гиены.

Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия.

Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com

Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке.

Информация  об  авторизованных  (уполномоченных)  сервисных 

центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru

Единая справочная служба: 

+7 (495) 921-01-70

Сделано в Китае

РУССКИй

VT-8264_new.indd   1

19.01.2016   9:18:17

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru