VITEK VT-2374 инструкция по эксплуатации онлайн


Инструкция VITEK VT-2374 для устройства электробритва содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 977.35 kB. Состоит из 2 стр.


Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF


12
Следующая
background image

APARAT DE RAS ELECTRIC

Descriere

1. 

Capac de protecţie

2. 

Bloc tăietor exterior cu grilaj

3. 

Bloc tăietor interior

4. 

Butoane fixatoare bloc exterior 

5. 

Carcasa aparatului de ras

6. 

Întrerupător alimentare «ON/OFF»

7. 

Buton blocare pornire

8. 

Indicator  încărcare baterie de acumulator

9. 

Locaş pentru conectarea cablului USB

10. 

Cablu USB

11. 

Adaptor de reţea

12. 

Husă pentru păstrare

13. 

Periuţă pentru curăţare

14. 

Grilaj de bărbierit schimbabil

MĂSURI DE SIGURANŢĂ

Citiţi  cu  atenţie  prezenta  instrucţiune  de 

exploatare  înainte  de  utilizarea  aparatului  şi 

păstraţi-o pentru consultări ulterioare.

Utilizaţi  aparatul  doar  în  scopul  pentru  care 

a fost creat,  aşa cum este descris în aceas-

tă instrucţiune. Operarea greşită a aparatului 

poate duce la defectarea lui, cauzarea de pre-

judicii utilizatorului şi proprietăţii acestuia.

• 

Înainte  de  a  conecta  adapatorul  de  reţea 

în priza electrică asiguraţi-vă că tensiunea 

în  reţeaua  electrică  corespunde  cu  tensi-

unea  menţionată  pe  carcasa  adaptorului 

de reţea.

• 

Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupra-

vegheat.

• 

Opriţi aparatul de ras în pauze, precum şi în 

cazul în care nu îl utilizaţi.

• 

Nu  utilizaţi  aparatul  dacă  este  deteriorat 

adaptorul de reţea sau cablul USB. 

• 

Nu reparaţi singuri aparatul, în caz de nece-

sitate apelaţi la un centru service autorizat.

• 

Nu încărcaţi aparatul în locuri cu umiditate 

şi  temperaturi  ridicate.  Încărcaţi  acumula-

torul la o temperatură cuprinsă între 0°C şi 

+35°C şi umiditate ce nu depăşeşte 80%.

• 

Pentru  încărcarea  aparatului  de  ras  utili-

zaţi numai adaptorul de reţea şi cablul USB 

care este furnizat împreună cu aparatul.

• 

Nu plasaţi cablul  USB lângă suprafeţe fier-

binţi sau în apropiere de foc deschis.

• 

Atenţie!

  Nu  scufundaţi  aparatul,  adapto

-

rul de reţea şi cablul  USB în apă sau alte 

lichide.

• 

Grilajul de bărbierit exterior este foarte sub-

ţire, în caz de manipulare imprudentă aces-

ta  poate  fi  uşor  deteriorat.  Pentru  a  pre-

veni traumatismele nu utilizaţi aparatul de 

ras dacă este deteriorat grilajul de bărbierit 

exterior sau blocul de bărbierit interior.

• 

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se 

juca cu aparatul, păstraţi-l la un loc inacce-

sibil pentru copii.

• 

Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi 

pungile  de  polietilenă,  folosite    pentru 

ambalare fără supraveghere.

• 

Atenţie! 

Nu permiteţi copiilor să se joace 

cu  pungile  sau  pelicula  pentru  ambalare.

 

Pericol de asfixiere!

• 

Acest aparat nu este destinat pentru folo-

sire  de  către  copii  sau  persoane  cu  abi-

lităţi  reduse  decât  în  cazul  în  care  li  se 

dau instrucţiuni corespunzătoare şi clare de 

către persoana responsabilă de siguranţa 

lor cu privire la folosirea sigură a aparatului 

şi despre riscurile care pot apărea în caz de 

folosire inadecvată.

APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI 

CASNIC

UTILIZAREA APARATULUI DE RAS

În caz de transportare sau păstrare a aparatu

-

lui la temperaturi joase este necesar să-l ţineţi 

la temperatura camerei cel puţin două ore.

Încărcarea bateriei de acumulator

O încărcare completă a bateriei de acumulator 

este suficientă aproximativ pentru 40 de minu-

te de funcţionare continuă.

• 

Introduceţi mini-racordul cablului USB (10) 

în locaşul (9) de pe carcasa aparatului de 

ras,  iar  racordul  USB    -  în  adaptorul  de 

reţea (11).

• 

Introduceţi adaptorul de reţea (11) în priza 

reţelei electrice, indicatorul de încărcare (8) 

se va aprinde (fig. 1).

• 

Durata  încărcării  complete  a  bateriei  de 

acumulator constituie circa 8 ore.

• 

După 8 ore scoateţi adaptorul de reţea (11) 

din  priză,  detaşaţi  cablul  USB  (10)  de  la 

adaptorul de reţea (11) şi scoateţi-l din loca-

şul (9) de pe carcasa aparatului de ras.

• 

De  asemenea,  puteţi  încărca  bateria  de 

acumulator  conectând  aparatul  la  portul 

USB  al  calculatorului  d-voastră  personal 

cu  ajutorul  cablului  (10).  Introduceţi  mini-

racordul cablului USB (10) în locaşul (9) de 

pe carcasa aparatului de ras, iar racordul 

USB în portul corespunzător al calculatoru-

lui personal (fig.2).

Remarcă

:

• 

Încărcaţi repetat bateria de acumulator 

doar după descărcarea completă a aces

-

teia.

• 

Încărcaţi bateria de acumulator la tem

-

peraturi cuprinse între 0° C şi +35° C.

• 

Nu încărcaţi bateria de acumulator  mai 

mult de  10 ore,  deoarece acest lucru 

poate duce la scoaterea mai rapidă din 

funcţiune a bateriei de acumulator.

Bărbieritul

Veţi putea obţine rezultate optime în urma băr-

bieritului doar în cazul în care pielea feţei este 

uscată.  Pielea  d-voastră  poate  necesita  2-3 

săptămâni pentru a se obişnui cu acest sistem 

de bărbierit.

• 

Scoateţi capacul de protecţie (1).

• 

Porniţi aparatul de ras mutând întrerupăto-

rul (6) în poziţia «ON».

Remarcă: 

Puteţi porni

 

aparatul de ras numai 

cu condiţia că butonul de blocare (7) este apă

-

sat. 

• 

Atingând uşor pielea mutaţi aparatul de ras 

efectuând simultan mişcări de întoarcere şi 

înaintare şi mişcări rotative (fig. 3).

• 

După terminarea bărbieritului opriţi aparatul 

mutând întrerupătorul (6) în poziţia «OFF».

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE

Pentru  a  menţine  capacitatea  de  funcţionare 

a aparatului de ras curăţaţi-l cu regularitate.

• 

Apăsaţi  simultan  butoanele  (4)  şi  scoateţi 

blocul de bărbierit exterior (2) (fig. 4).

• 

Utilizând  periuţa  (13),  curăţaţi  blocul  de 

bărbierit (2) din partea interioară şi exteri-

oară,    precum  şi  blocul  tăiator  interior  (3) 

(fig. 5, 6).

• 

Instalaţi  blocul  de  bărbierit  exterior  (2)  în 

poziţia iniţială, acoperiţi-l cu capacul de pro-

tecţie (1) şi puneţi aparatul de ras în husă.

Înlocuirea grilajului de bărbierit

• 

Nu utilizaţi aparatul dacă grilajul de bărbierit 

(2) este deteriorat, înlocuiţi imediat grilajul 

de bărbierit (2).

• 

Apăsaţi pe butoanele (4) şi scoateţi blocul 

exterior (2).

• 

Scoateţi  grilajul  de  bărbierit  din  blocul  de 

bărbierit exterior (2). 

• 

Strângeţi uşor grilajul de bărbierit din par-

tea exterioară pentru a o scoate din angre-

narea cu carcasa din plastic a blocului de 

bărbierit (fig. 7) şi extrageţi grilajul.

• 

Instalaţi  un  grilaj  de  bărbierit  (14)  nou  pe 

partea interioară a blocului de bărbierit (2). 

Aveţi  grijă  ca  grilajul  (14)  să  se  fixeze  în 

corpul blocului de bărbierit (2).

Înlocuirea blocului tăietor

• 

Scoateţi blocul de bărbierit exterior (2).

• 

Scoateţi blocul tăietor interior (3), trăgându-

l în sus (fig. 8).

Atenţie! Fiţi precauţi atunci când  scoateţi 

blocul  tăietor  (3).  Aveţi  grijă  ca  arcul  din 

suportul blocului tăietor să nu se piardă.

• 

Instalaţi un bloc tăietor nou.

PĂSTRARE

• 

Curăţaţi aparatul de ras înainte de a-l depo-

zita.

• 

Ştergeţi  carcasa  aparatului  de  ras  cu  un 

material  uşor  umezit,  apoi  ştergeţi  până 

la uscare, nu utilizaţi pentru curăţare perii 

metalice, agenţi de curăţare abrazivi şi sol-

venţi.

• 

Nu scufundaţi aparatul de ras în apă sau 

alte lichide.

• 

Instalaţi  capacul  de  protecţie  (1)  pe  blo-

cul exterior (2), introduceţi aparatul de ras, 

cablul USB (10) şi adaptorul de reţea (11) 

în husă (12).

• 

Păstraţi  aparatul  de  ras  la  un  loc  uscat, 

răcoros, inaccesibil pentru copii.

CONŢINUT PACHET

Aparat de ras – 1 buc.

Capac de protecţie – 1 buc.

Cablu USB – 1 buc.

Adaptor – 1 buc.

Grilaj de bărbierit schimbabil – 1 buc.

Husă de voiaj – 1 buc.

Periuţă pentru curăţare – 1 buc.

Instrucţiune – 1 buc.

SPECIFICAŢII TEHNICE

Alimentare  adaptor  de  reţea:  100-240  V  ~ 

50/60 Hz

Tensiune de ieşire adaptor de reţea: DC 5 B, 

0.15 A

Producătorul îşi rezervă dreptul să modifice 

caracteristicile aparatului fără preaviz.

Termenul de funcţionare a aparatului

  

– 3 

ani

Garanţie

În legătură cu oferirea garanţiei pentru produ-

sul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul 

regional sau la compania, unde a fost procurat 

produsul dat. Serviciul de garanţie se realizea-

ză cu condiţia prezentării bonului de plată sau 

a oricărui alt document financiar, care confirmă 

cumpărarea produsului dat. 

Acest  produs  corespunde  cerinţe

-

lor  EMC,  întocmite  în  conformitate 

cu Directiva 89/336/EEC i Directiva 

cu privire la electrosecuritate/joasă 

tensiune (73/23 EEC).

romÂnĂ/

Moldovenească

6

ЭЛЕКТРЛІ ҰСТАРА

Суреттемесі

1. 

Қорғаныш қалпақша

2. 

Торлы сыртқы қыратын блок

3. 

Ішкі кесетін блок

4. 

Сыртқы блоктың бекіткіштерінің түймелері 

5. 

Ұстара корпусы

6. 

«ON/OFF» қуат ажыратқышы

7. 

Қосуға тосқауыл қою түймесі

8. 

Аккумулятор  батареясы  қуатының  инди-

каторы

9. 

USB-сымды қосуға арналған ұя

10. 

USB-сым

11. 

Желілік адаптер

12. 

Сақтау тысы

13. 

Тазалауға арналған қылшақ

14. 

Ауыспалы қыру торы

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

Құрылғыны  пайдаланбас  бұрын,  осы  пайда-

лану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, 

оны анықтамалық материал ретінде пайдала-

ну үшін сақтап қойыңыз.

Құрылғыны  осы  нұсқаулықта  баяндалғандай 

тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. 

Құрылғыны дұрыс қолданбау оның бұзылуына 

және  пайдаланушыға  немесе  оның  мүлкіне 

зиян келтіруге әкеп соғуы мүмкін.

• 

Желліік  адаптерді  электр  розеткасы-

на  қосқан  кезде  электр  желісінің  кернеуі 

желілік  адаптер  корпусында  көрсетілген 

кернеуге сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.

• 

Жұмыс  істеп  тұрған  құрылғыны  қараусыз 

қалдырмаңыз.

• 

Ұстараны  жұмыс  кезіндегі  үзілістерде, 

сондай-ақ  оны  пайдаланбайтын  кезде 

сөндіріп отырыңыз.

• 

Желілік  адаптер  немесе  USB-сым 

зақымданған  жағдайда  құрылғыны 

пайдаланбаңыз.. 

• 

Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге тыйым 

салынған, қажет болған жағдайда рұқсаты 

бар  (уәкілетті)  сервистік  орталыққа 

жолығыңыз.

• 

Құрылғыны  ылғалдығы  мен  темпера-

турасы  жоғары  жерлерде  қуаттамаңыз. 

Аккумуляторды  температура  0°C-ден 

+35°C-ге  дейін  және  қатысты  ылғалдық 

80%-дан аспайтын болған кезде қуаттаңыз.

• 

Электрлі  ұстараны  қуаттандыру  үшін  тек 

жеткізу жинағына кіретін желілік адаптерді 

және USB-сымды пайдаланыңыз.

• 

USB-сымды ыстық беттерге немесе ашық 

оттың қасына қоймаңыз.

• 

Назар  аударыңыз!

 

Құрылғыны,  желілік 

адаптерді  және  USB-сымды  суға  неме

-

се  кез  келген  басқа  сұйықтықтарға 

батыруға тыйым салынады.

• 

Сыртқы  қыратын  тор  өте  жұқа,  абайсыз 

қолданған  кезде  ол  оңай  зақымдалып 

қалуы  мүмкін.  Жарақаттанып  қалмас 

үшін  сыртқы  қыратын  торы  немесе  ішкі 

қыру  блогы  зақымданған  ұстараны 

пайдаланбаңыз.

• 

Құрылғыны  балаларға  ойыншық  ретінде 

пайдалануға  рұқсат  етпеңіз,  оны 

балалардың  қолдары  жетпейтін  жерлер-

де сақтаңыз.

• 

Балалардың  қауіпсіздігі  мақсатында 

қаптама  ретінде  пайдаланылатын  полиэ-

тилен бумаларды қараусыз қалдырмаңыз.

• 

Назар  аударыңыз! 

Балаларға  полиэ

-

тилен  пакеттермен  немесе  қаптама 

үлдірімен  ойнауға  рұқсат  бермеңіз. 

Тұншығу қаупі!

• 

Бұл  құрылғы  балалар  мен  мүмкіндіктері 

шектеулі  адамдардың  пайдалануына 

арналмаған, ол тек, олардың қауіпсіздігіне 

жауап беретін адаммен қауіпсіз пайдалану 

туралы  тиісті  және  түсінікті  нұсқаулықтар 

және  құрылғыны  дұрыс  пайдаланбаған 

жағдайда  пайда  болуы  мүмкін  қауіптер 

туралы  түсінік  берілген  жағдайда  ғана 

мүмкін.

ҚҰРЫЛҒЫ  ТЕК  ЖЕКЕ  ПАЙДАЛАНУҒА 

АРНАЛҒАН

ЭЛЕКТРЛІ ҰСТАРАНЫ ПАЙДАЛАНУ

Ұстараны  төменгі  температурада 

тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін 

құрылғыны бөлмелік температурада кемінде 

екі сағат уақыт бойы ұстау керек.

Аккумулятор батареясын қуаттау

Толық  қуатталған  аккумулятор  батареясы 

шамамен 40 минут үздіксіз жұмысқа жетеді.

• 

USB-сымның (10) мини-ағытпасын ұстара 

корпусындағы  ұяға  (9)  сұғыңыз,  ал  USB 

ағытпасын – желілік адаптерге (11).

• 

Желілік  адаптерді  (11)  электр  желісінің 

розеткасына  сұғыңыз,  осы  кезде  қуат 

индикаторы (8) көрінеді (сур. 1).

• 

Аккумуляторлық батареяны толық қуаттау 

уақыты шамамен 8 сағатты құрайды.

• 

8  сағат  өткеннен  кейін  желілік  адаптерді 

(11) розеткадан суырып, USB-сымды (10) 

желілік  адаптерден  (11)  ажыратыңыз 

және оны ұстара корпусындағы ұядан (9) 

шығарыңыз.

• 

Сонымен  бірге,  сіз  аккумуляторлық  бата-

реяны қуаттай аласыз, ол үшін құрылғыны 

дербес  компьютердің  USB-портына 

сымның  (10)  көмегімен  жалғау  керек. 

USB-сымның (10) мини-ағытпасын ұстара 

корпусындағы ұяға (9), ал USB ағытпасын 

дербес компьютердің тиісті портына (сур. 

2) сұғыңыз.

Ескертпе:

• 

Акк умуляторлық 

батареяны 

толық  қуатсыздалғаннан  кейін  ғана 

қуаттаңыз.

• 

Аккумуляторларды  температура 

0°  C-ден  +35°  C-ге  дейін  болған  кезде 

қуаттаңыз.

• 

Аккумуляторлық    батареяны  10 

сағаттан  артық  қуаттамаңыз, 

себебі,  бұл  аккумуляторлық 

батареяның тез істен шығуына әкеп 

соғады.

Қырыну

Қырынудың  ең  жақсы  нәтижесіне  бет  терісі 

құрғақ  болған  кезде  қол  жеткізіледі.  Сіздің 

теріңізге осы қырыну жүйесіне үйренісу үшін 

2-3 апта қажет болуы мүмкін.

• 

Қорғаушы қалпақты (1) шешіп алыңыз.

• 

Ажыратқышты  (6)  «ON»  күйіне  қойып, 

ұстараны қосыңыз.

Ескертпе: 

Ұстараны тосқауылдау түймесі 

(7) басулы болған кезде ғана қосуға болады. 

• 

Теріге  сәл  ғана  тигізіп  ұстараны  жүргізу 

және  айналдыру  қимылдарын  орындай 

отырып жылжытыңыз (сур. 3).

• 

Қырыну аяқталған кезде ажыратқышты (6) 

«OFF» күйіне қойып, құрылғыны сөндіріңіз.

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ

Ұстараның  жұмысқа  қабілеттігін  ұстап  тұру 

үшін оны үнемі тазалап отырыңыз.

• 

Түймелерді (4) бірге басыңыз және сыртқы 

қыратын блокты (2) шешіп алыңыз (сур. 4).

• 

Қылшақты (13) пайдаланып, қыратын блок-

ты (2) ішкі және сыртқы жағынан, сондай-

ақ ішкі кесетін блокты (3) тазалаңыз (сур. 

5, 6).

• 

Сыртқы  қыратын  блокты  (2)  орнына 

орнатыңыз,  оны  қорғаушы  қалпақшамен 

(1) жауып, ұстараны қорабына салыңыз.

Қыратын торды ауыстыру

• 

Қыратын  тор  (2)  бүлінген  жағдайда 

құрылғыны  пайдаланбаңыз,  дереу  арада 

қыратын тороды (2) ауыстырыңыз.

• 

Түймелерді  (4)  басыңыз  және  сыртқы 

блокты (2) шешіп алыңыз.

• 

Қыратын  торды  сыртқы  қыратын  блоктан 

(2) шығарып алыңыз. 

• 

Қыратын  торды  қыратын  блоктың  пласт-

масса  корпусымен  бекітілуінен  шығару 

үшін сыртқы жағынан қысыңқыраңыз (сур. 

7) және торды шығарыңыз.

• 

Жаңа  қыратын  торды  (14)  қыратын 

блоктың  (2)  ішкі  жағынан  орнатыңыз. 

Тордың  (14)  қыратын  блок  корпусына  (2) 

бекітілуін қадағалаңыз.

Кесетін блокты ауыстыру

• 

Сыртқы қыратын блокты (2) шешіп алыңыз.

• 

Ішкі қыратын блокты (3) жоғары қарай тар-

тып шешіп алыңыз (сур. 8).

Назар  аударыңыз!  Кесетін  блокты  (3) 

шешу  кезінде  абай  болыңыз.  Кесетін 

блоктың  ұстағышындағы  серіппенің 

жоғалып қалмауын қадағалаңыз.

• 

Жаңа кесетін блокты орнатыңыз.

САҚТАУ

• 

Ұстараны  сақтауға  алып  қоймас  бұрын, 

оны тазалап алыңыз.

• 

Ұстараның  корпусын  жұмсақ  сәл 

ылғал  матамен  сүртіңіз,  одан  кейін 

құрғатып  сүртіңіз,  тазалау  үшін 

металл  қылшақтарды,  қажайтын 

жуғыш  құралдарды  және  еріткіштерді 

пайдалануға тыйым салынған.

• 

Ұстараны суға немесе кез келген басқа да 

сұйықтықтарға батырмаңыз.

• 

Қорғаушы қалпақшаны (1) сыртқы блокқа 

(2)  орнатыңыз,  ұстараны,  USB-сымды 

(10) және желілік адаптерді (11) тысқа (12) 

салып қойыңыз.

• 

Ұстараны  құрғақ,  салқын,  балалардың 

қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.

ЖИНАҚТАМАСЫ

Ұстар – 1 дана

Қорғаушы қалпақша – 1 дн.

USB-сым – 1 дн.

Адаптер – 1 дана

Ауыспалы қыратын тор – 1 дн.

Сыртқы тысы – 1 дн.

Тазалауға арналған қылшақ – 1 дн.

Нұсқаулық – 1 дн.

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАРЫ

Желілік  адаптердің  электр  қуаты:  100-240  В 

~ 50/60 Гц

Желілік  адаптердің  шығыс  кернеуі:  DC  5  B, 

0.15 A

Өндіруші  құрылғының  сипаттарын  алдын 

ала ескертусіз өзгерту құқығына ие болып 

қалады.

Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Гарантиялық  жағдайдағы  қаралып  жатқан 

бөлшектер  дилерден  тек  сатып  алынған 

адамға  ғана  берiледi.  Осы  гарантиялық 

мiндеттiлiгiндегi  шағымдалған  жағдайда 

төлеген  чек  немесе  квитанциясын  көрсетуi 

қажет.

Бұл  тауар  ЕМС  –  жағдайларға 

с ә й к е с  

к ел е д i  

н е г i з г i 

Мiндеттемелер  89/336/EEC  

Дерективаның  ережелерiне 

енгiзiлген  Төменгi    Ережелердiң 

Реттелуi (73/23 EEC)

ҚАЗАҚША

5

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БРИТВА

Описание

1.  Защитный колпачок
2.  Внешний бреющий блок с сеткой
3.  Внутренний режущий блок
4.  Кнопки фиксаторов внешнего блока 
5.  Корпус бритвы
6.  Выключатель питания «ON/OFF»
7.  Кнопка блокировки включения
8.  Индикатор  заряда  аккумуляторной  бата-

реи

9.  Гнездо для подключения USB-провода
10. USB-провод
11. Сетевой адаптер
12. Чехол для хранения
13. Щёточка для чистки
14. Сменная бреющая сетка

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед  началом  эксплуатации  устрой-
ства  внимательно  прочитайте  настоящую 
инструкцию по эксплуатации и сохраните ее 
для  использования  в  качестве  справочного 
материала.
Используйте  устройство  только  по  его  пря-
мому  назначению,  как  изложено  в  настоя-
щей  инструкции.  Неправильное  обращение 
с устройством может привести к его полом-
ке, причинению вреда пользователю или его 
имуществу.
•  При включении сетевого адаптера в элек-

трическую  розетку  убедитесь  в  том,  что 
напряжение  в  электрической  сети  соот-
ветствует  напряжению,  указанному  на 
корпусе сетевого адаптера.

•  Не  оставляйте  работающее  устройство 

без присмотра.

•  Выключайте  бритву  в  перерывах  в  рабо-

те,  а  также  в  тех  случаях,  когда  не  поль-
зуетесь ею.

•  Не  используйте  устройство  при  повреж-

дении  сетевого  адаптера  или  USB-
провода. 

•  Запрещается  самостоятельно  ремонти-

ровать устройство, в случае необходимо-
сти  обратитесь  в  авторизованный  (упол-
номоченный) сервисный центр.

•  Не заряжайте устройство в местах с повы-

шенной  влажностью  и  температурой. 
Производите  зарядку  аккумулятора  при 
температуре от 0°C до +35°C и при относи-
тельной влажности не выше 80%.

•  Для подзарядки электробритвы пользуй-

тесь  только  сетевым  адаптером  и  USB-
проводом, входящими в комплект постав-
ки.

•  Не  располагайте  USB-провод  рядом  с 

горячими  поверхностями  или  вблизи 
открытого огня.

•  Внимание!

  Запрещается  погружать 

устройство,  сетевой  адаптер  и  USB-
провод  в  воду  или  в  любые  другие  жид-
кости.

•  Внешняя  бреющая  сетка  очень  тонкая, 

при  неосторожном  обращении  ее  мож-
но легко повредить. Во избежание травм 
не пользуйтесь бритвой с поврежденной 
внешней  бреющей  сеткой  или  внутрен-
ним бреющим блоком.

•  Не  разрешайте  детям  использовать 

устройство  в  качестве  игрушки,  храните 
его в недоступном для детей месте.

•  Из  соображений  безопасности  детей 

не  оставляйте  полиэтиленовые  пакеты, 
используемые  в  качестве  упаковки,  без 
надзора.

•  Внимание! 

Не разрешайте детям играть 

с полиэтиленовыми пакетами или упако-
вочной пленкой. 

Опасность удушья!

•  Данное устройство не предназначено для 

использования детьми и людьми с огра-
ниченными  возможностями,  если  только 
лицом, отвечающим за их безопасность, 
им не даны соответствующие и понятные 
им  инструкции  о  безопасном  пользова-
нии  устройством  и  тех  опасностях,  кото-
рые могут возникать при его неправиль-
ном использовании.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО 
ДЛЯ ЛИЧНОГО  ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОБРИТВЫ

После транспортировки или хранения брит-
вы  при  пониженной  температуре  необхо-
димо  выдержать  устройство  при  комнатной 
температуре не менее двух часов

.

Зарядка аккумуляторной батареи

Полного заряда аккумуляторной батареи хва-
тит  приблизительно  на  40  минут  непрерыв-
ной работы.
•  Вставьте мини-разъём USB-провода (10) 

в гнездо (9) на корпусе бритвы, а разъём 
USB  - в сетевой адаптер (11).

•  Вставьте  сетевой  адаптер  (11)  в  розетку 

электросети, при этом загорится индика-
тор зарядки (8) (рис. 1).

•  Время  полной  зарядки  аккумуляторной 

батареи составляет около 8 часов.

•  Спустя  8  часов  извлеките  сетевой  адап-

тер  (11)  из  розетки,  отсоедините  USB-
провод  (10)  от  сетевого  адаптера  (11)  и 
извлеките  его  из  гнезда  (9)  на  корпусе 
бритвы.

•  Вы также можете зарядить аккумулятор-

ную  батарею,  подключив  устройство  к 
USB-порту  персонального  компьютера  с 
помощью  провода  (10).  Вставьте  мини- 
разъём USB-провода (10) в гнездо (9) на 
корпусе бритвы, а разъём USB в соответ-
ствующий  порт  персонального  компью-
тера (рис.2).

Примечание

:

•  Производите повторную зарядку акку-

муляторной  батареи  только  после  её 
полной разрядки.

•  Производите  зарядку  аккумуляторов 

при температуре от 0° C до +35° C.

•  Не  производите  зарядку  аккумуля-

торной  батареи  более  10  часов,  т.к. 
это  может  привести  к  более  быстро-
му  выходу  из  строя  аккумуляторной 
батареи.

Бритьё

Наилучшие  результаты  бритья  достигаются 
в  том  случае,  если  кожа  лица  сухая.  Вашей 
коже  может  потребоваться  2-3  недели  для 
того,  чтобы  привыкнуть  к  данной  бритвен-
ной системе.
•  Снимите защитный колпачок (1).
•  Включите бритву, установив выключатель 

(6) в положение «ON».

Примечание: 

Включить бритву можно толь-

ко  при  условии,  что  кнопка  блокировки  (7) 
нажата. 

•  Слегка касаясь кожи, перемещайте брит-

ву,  совершая  одновременно  возвратно-
поступательные  и  вращательные  движе-
ния (рис. 3).

•  По  окончании  бритья  выключите  устрой-

ство,  установив  выключатель  (6)  в  поло-
жение «OFF».

УХОД И ЧИСТКА

Для поддержания работоспособности брит-
вы проводите её регулярную чистку.
•  Одновременно нажмите кнопки (4) и сни-

мите внешний бреющий блок (2) (рис. 4).

•  Используя щеточку (13), прочистите с вну-

тренней и с наружной стороны бреющий 
блок  (2),  а  также  внутренний  режущий 
блок (3) (рис. 5, 6).

•  Установите внешний бреющий блок (2) на 

место, закройте его защитным колпачком 
(1) и уберите бритву в футляр.

• 

Замена бреющей сетки

•  Не  пользуйтесь  устройством,  если  бре-

ющая сетка (2) повреждена, немедленно 
произведите замену бреющей сетки (2).

•  Нажмите  на  кнопки  (4)  и  снимите  внеш-

ний блок (2).

•  Извлеките  бреющую  сетку  из  внешнего 

бреющего блока (2). 

•  Слегка  сожмите  бреющую  сетку  с  внеш-

ней  стороны,  чтобы  вывести  её  из  заце-
пления  с  пластмассовым  корпусом  бре-
ющего блока (рис. 7) и извлеките сетку.

•  Установите  новую  бреющую  сетку  (14)  с 

внутренней стороны бреющего блока (2). 
Следите за тем, чтобы сетка (14) зафикси-
ровалась в корпусе бреющего блока (2).

Замена режущего блока

•  Снимите внешний бреющий блок (2).
•  Снимите  внутренний  режущий  блок 

(3),  потянув  его  по  направлению  вверх 
(рис. 8).

Внимание!  Соблюдайте  осторожность 
при снятии режущего блока (3). Следите 
за  тем,  чтобы  пружинка  из  держателя 
режущего блока не потерялась.

•  Установите новый режущий блок.

ХРАНЕНИЕ

•  Перед тем как убрать бритву на хранение, 

произведите её чистку.

•  Корпус  бритвы  протрите  мягкой  слег-

ка  влажной  тканью,  после  чего  вытрите 
насухо,  запрещается  использовать  для 
чистки металлические щетки, абразивные 
моющие средства и растворители.

•  Не погружайте бритву в воду или в любые 

другие жидкости.

•  Установите  защитный  колпачок  (1)  на 

внешний  блок  (2),  поместите  бритву, 
USB-провод  (10)  и  сетевой  адаптер  (11) 
в чехол (12).

•  Храните  бритву  в  сухом  прохладном 

месте, недоступном для детей.

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Бритва – 1 шт.
Защитный колпачок – 1 шт.
USB-провод – 1 шт.
Адаптер – 1 шт.
Сменная бреющая сетка – 1 шт.
Дорожный чехол – 1 шт.
Щёточка для чистки – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электропитание сетевого адаптера: 100-
240 В ~ 50/60 Гц
Выходное напряжение сетевого адаптера: 
DC 5 B, 0.15 A

Производитель оставляет за собой право 
изменять характеристики устройства  без 
предварительного уведомления.

Срок службы устройства -  3 года

Данное  изделие  соответствует 
всем  требуемым  европейским  и 
российским  стандартам  безопас-
ности и гигиены.

АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае

РУССКИй

4

ELEKTRORASIERER

Beschreibung

1. 

Schutzkappe

2. 

Außenschereinheit mit Netz

3. 

Innere Schneideinheit

4. 

Fixierungstasten der Außeneinheit 

5. 

Gehäuse des Rasierers

6. 

«ON/OFF»-Schalter

7. 

Einschaltsperrtaste 

8. 

Ladezustandindikator des Akkumulators

9. 

USB-Anschluss

10. 

USB-Kabel

11. 

Netzadapter

12. 

Aufbewahrungstasche

13. 

Reinigungsbürste

14. 

Wechselbares Rasiernetz

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen 
Sie  diese  Betriebsanleitung  aufmerksam  durch 
und bewahren Sie sie für weitere Referenz auf.
Benutzen  Sie  dieses  Gerät  bestimmungsmäßig 
und  laut  der  Bedienungsanleitung.  Nicht  ord-
nungsgemäße Nutzung des Geräts kann zu sei-
ner Störung führen und einen gesundheitlichen 
und  materiellen  Schaden  beim  Nutzer  hervor-
rufen.

• 

Beim  Anschließen  des  Netzadapters  an  die 
Steckdose  vergewissern  Sie  sich,  dass  die 
Netzspannung  und  die  Spannung,  die  am 
Gehäuse  des  Netzadapters  angegeben  ist, 
übereinstimmen.

• 

Lassen  Sie  das  eingeschaltete  Gerät  nie 
unbeaufsichtigt.

• 

Schalten  Sie  den  Rasierer  aus  während  der 
Betriebspausen  oder  wenn  Sie  ihn  nicht 
benutzen.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benutzen, 
wenn  der  Netzadapter  oder  das  USB-Kabel 
beschädigt sind. 

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 
zu  reparieren,  falls  notwendig,  wenden  Sie 
sich  an  einen  autorisierten  (bevollmächtig-
ten) Kundendienst.

• 

Laden Sie das Gerät in Räumen mit erhöhter 
Feuchtigkeit und Temperatur nicht auf. Laden 
Sie den Akkumulator bei der Temperatur von 
0°C bis +35°C und relativer Feuchtigkeit nicht 
höher als 80%.

• 

Für  die  Nachladung  des  Elektrorasierers 
benutzen  Sie  nur  den  Netzadapter  und  das 
USB-Kabel, die zum Lieferumfang gehören.

• 

Legen  Sie  das  USB-Kabel  in  der  Nähe  von 
heißen  Oberflächen  oder  offenem  Feuer 
nicht.

• 

Achtung!

  Tauchen  Sie  das  Gerät,  den 

Netzadapter und das USB-Kabel ins Wasser 

oder andere Flüssigkeiten nicht.

• 

Das  Außenrasiernetz  ist  sehr  dünn  und  ist 
bei nachlässiger Nutzung leicht zu beschädi-
gen. Um Verletzungen zu vermeiden, benut-
zen  Sie  den  Rasierer  mit  beschädigtem 
Außenrasiernetz  oder  innerer  Rasiereinheit 
nicht.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät Kindern als 
Spielzeug zu geben, bewahren Sie das Gerät 
in einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.

• 

Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die 
Plastiktüten,  die  als  Verpackung  verwendet 
werden, nie ohne Aufsicht.

• 

Achtung!

  Lassen  Sie  Kinder  mit 

Plastiktüten  oder  Folien  nicht  spielen. 

Erstickungsgefahr!

• 

Dieses Gerät darf von Kindern und behinder-
ten  Personen  nicht  genutzt  werden,  außer 
wenn die Person, die für ihre Sicherheit ver-
antwortlich  ist,  ihnen  entsprechende  und 
verständliche  Anweisungen  über  sichere 
Nutzung  des  Geräts  und  die  Gefahren  bei 
seiner falschen Nutzung gibt.

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  PERSÖNLICHEN 

GEBRAUCH GEEIGNET

NUTZUNG DES RASIERERS

Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen 

transportiert oder aufbewahrt wurde, lassen Sie 

es vor der Nutzung bei der Raumlufttemperatur 

nicht weniger als zwei Stunden bleiben.

Aufladung des Akkumulators

Eine  volle  Aufladung  des  Akkumulators  reicht 
ungefähr  für  40  Minuten  des  ununterbroche-
nen Betriebs.

• 

Setzen Sie die Mini-Anschlussstelle des USB-
Kabels (10) in den Anschluss (9) am Gehäuse 
des Rasierers, und die USB-Anschlussstelle - 
in den Netzadapter (11) ein.

• 

Stecken  Sie  den  Netzadapter  (11)  in 
die  Steckdose,  dabei  leuchtet  der 
Ladezustandindikator (8) auf (Abb. 1).

• 

Die  Zeit  der  Volladung  des  Akkumulators 
beträgt ungefähr 8 Stunden.

• 

Nach 8 Stunden ziehen Sie den Netzadapter 
(11) aus der Steckdose heraus, trennen Sie 
das USB-Kabel (10) vom Netzadapter (11) ab 
und  ziehen  Sie  es  aus  dem  USB-Anschluss 
(9) am Gehäuse des Rasierers.

• 

Sie  können  auch  den  Akkumulator  aufla-
den,  indem  Sie  das  Gerät  an  den  USB-Port 
des  Personalcomputers  mittels  des  Kabels 
(10)  anschließen.  Setzen  Sie  die  Mini-
Anschlussstelle des USB-Kabels (10) in den 
Anschluss  (9)  am  Gehäuse  des  Rasierers, 
und  die  USB-Anschlussstelle  -  in  den  ent-
sprechenden  Port  des  Personalcomputers 
ein (Abb. 2)

Anmerkung:

• 

Laden Sie den Akkumulator erst nach der 

vollen Entladung wieder auf.

• 

Laden  Sie  den  Akkumulator  bei  der 

Temperatur von 0° C bis +35° C auf.

• 

Laden Sie den Akkumulator für nicht län-

ger als 10 Stunden auf, weil das zum bal-

digen  Ausfall  des  Akkumulators  führen 

kann.

Rasieren

Beste  Ergebnisse  beim  Rasieren  werden  dann 
erreicht, wenn Ihre Gesichtshaut trocken ist. Ihre 
Haut  braucht  2-3  Wochen,  um  sich  an  dieses 
Rasiersystem zu gewöhnen.

• 

Nehmen Sie die Schutzkappe (1) ab.

• 

Schalten Sie den Rasierer ein, indem Sie den 
Schalter (6) in die Position „ON“ stellen.

Anmerkung:

  Sie  können  den  Rasierer  nur 

unter  der  Bedingung  einschalten,  dass  die 

Fixierungstaste (7) gedrückt ist. 

• 

Bewegen  Sie  den  Rasierer,  indem  Sie  die 
Haut  leicht  berühren  und  hin-  und  herge-
hende  und  Drehbewegungen  gleichzeitig 
machen (Abb. 3).

• 

Schalten  Sie  das  Gerät  nach  dem  Rasieren 
aus, indem Sie den Schalter (6) in die Position 
«OFF» stellen.

PFLEGE UND REINIGUNG

Um  die  Funktionsfähigkeit  des  Rasierers  zu 
unterhalten, reinigen Sie ihn regelmäßig.

• 

Drücken  Sie  die  Fixierungstasten  (4)  und 
nehmen  Sie  die  Außenschereinheit  (2) 
gleichzeitig ab (Abb. 4).

• 

Reinigen Sie die Rasiereinheit (2) von Innen- 
und Außenseite und die innere Schneideinheit 
(3),  indem  Sie  die  Reinigungsbürste  (13) 
benutzen (Abb. 5, 6).

• 

Stellen Sie die Außenschereinheit (2) zurück 
auf,  schließen  Sie  sie  mit  der  Schutzkappe 
(1) und packen Sie den Rasierer in die Tasche 
weg.

Ersetzen des Rasiernetzes

• 

Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  das 
Rasiernetz  (2)  beschädigt  ist,  ersetzen  Sie 
das Rasiernetz (2) unverzüglich.

• 

Drücken  Sie  die  Fixierungstasten  (4)  und 
nehmen Sie die Außenschereinheit (2) ab.

• 

Nehmen  Sie  das  Rasiernetz  aus  der 
Außenschereinheit (2) heraus. 

• 

Pressen  Sie  das  Rasiernetz  leicht  von  der 
Außenseite,  um  es  aus  der  Verklinkung  mit 
dem  Plastgehäuse  der  Rasiereinheit  freizu-
setzen  (Abb.  7)  und  nehmen  Sie  das  Netz 
heraus.

• 

Stellen  Sie  das  neue  Rasiernetz  (14)  von 
der  Innenseite  der  Rasiereinheit  (2)  auf. 
Achten Sie darauf, dass sich das Netz (14) im 
Gehäuse der Rasiereinheit (2) fixiert.

Ersetzen der Schneideinheit

• 

Nehmen Sie die Außenschereinheit (2) ab.

• 

Nehmen  Sie  die  innere  Schneideinheit  (3) 
ab, indem Sie sie nach oben ziehen (Abb. 8).

Achtung!  Seien  Sie  beim  Abnehmen  der 

Schneideinheit  (3)  vorsichtig.  Verlieren  Sie 

die  Feder  des  Halters  der  Schneideinheit 

nicht.

• 

Stellen Sie die neue Schneideinheit auf.

AUFBEWAHRUNG

• 

Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung weg-
packen, reinigen Sie es.

• 

Wischen  Sie  das  Gehäuse  des  Rasierers 
mit  einem  weichen,  leicht  angefeuchteten 
Tuch  ab,  danach  trocknen  Sie  es  ab,  es  ist 
nicht  gestattet,  Metallbürsten,  Abrasiv-  und 
Lösungsmittel für die Reinigung zu benutzen.

• 

Tauchen Sie das Gerät ins Wasser oder ande-
re Flüssigkeiten nicht ein.

• 

Stellen  Sie  die  Schutzkappe  (1)  auf  die 
Außenschereinheit  (2)  auf,  legen  Sie  den 
Rasierer,  das  USB-Kabel  (10)  und  den 
Netzadapter (11) in die Tasche (12) ein.

• 

Bewahren Sie den Rasierer an einem trocke-
nen,  kühlen  und  für  Kinder  unzugänglichen 
Ort auf.

LIEFERUMFANG

Rasierer – 1 St.
Schutzkappe – 1 St.
USB-Kabel – 1 St.
Adapter – 1 St.
Wechselbares Rasiernetz - 1 St.
Reisetasche - 1 St.
Reinigungsbürste – 1 St.
Bedienungsanleitung – 1 St.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Stromversorgung des Netzadapters: 100-240 V 
~ 50/60 Hz
Ausgangsspannung des Netzadapters: 

D

C 5 B, 

0.15 A

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design 

und technische Eigenschaften des Geräts ohne 

Vorbenachrichtigung zu verändern.

Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 

3 Jahre

Gewährleistung   

Ausführliche  Bedingungen  der  Gewährleistung 
kann  man  beim  Dealer,  der  diese  Geräte 
verkauft  hat,  bekommen.  Bei  beliebiger 
Anspruchserhebung  soll  man  während  der 
Laufzeit  der  vorliegenden  Gewährleistung  den 
Check  oder  die  Quittung  über  den  Ankauf  vor-
zulegen. 

Das vorliegende Produkt  entspricht 

den  Forderungen  der  elektroma-

gnetischen  Verträglichkeit,  die  in 

89/336/EWG  -Richtlinie  des  Rates 

und  den  Vorschriften  73/23/EWG 

über  die  Niederspannungsgeräte 

vorgesehen sind.

DEUTSCH

3

MEN SHAVER

Description

1.  Protection cap
2.  Outer shaving block with nets
3.  Inner cutting blocks
4.  Outer shaving block release buttons 
5.  Shaver body
6.  «ON/OFF» power switch 
7.  Switching on lock button
8.  Charge indicator
9.  USB slot
10. USB-cord
11. Adapter
12. Pouch
13. Cleaning brush
14. Exchangeable shaving nets

SAFETY MEASURES

Before  using  the  unit,  read  these  instruc-
tions  carefully.  Keep  these  instructions  for 
future reference.
Use  the  unit  for  intended  purposes  only, 
as  specified  in  this  manual.  Mishandling 
the unit can lead to its breakage and cause 
harm to the user or damage to his/her prop-
erty.
•  While  connecting  the  adapter  to  the 

mains, make sure that the mains voltage 
corresponds to the voltage specified on 
the adapter body.

•  Do not leave the operating unit unattend-

ed.

•  Switch  the  shaver  off  during  pauses  in 

operation or when you do not use it.

•  Do not use the unit if the adapter or the 

USB-cord is damaged. 

•  Do not repair the unit by yourself; apply 

to  the  authorized  service  center  if  nec-
essary.

•  Do not charge the unit in places with high 

moisture  and  temperature.  Charge  the 
accumulator at the temperature from 0° 
C to +35° C and relative humidity no more 
than 80%.

•  To  charge  the  electric  shaver  use  only 

the adapter and the USB-cord supplied 
with the unit.

•  Do not place the USB-cord near hot sur-

faces or open flame.

•  Attention!

 Do not immerse the unit, the 

adapter and the USB-cord into water or 
any other liquids.

•  Outer  shaving  nets  are  very  thin,  while 

mishandling they can be damaged eas-
ily. To avoid injury do not use the shaver 
with damaged outer shaver nets or inner 
cutting blocks.

•  Do not allow children to use the unit as 

a toy. Keep the unit away from children.

•  For children safety reasons do not leave 

polyethylene bags, used as a packaging, 
unattended.

•  Attention! 

Do not allow children to play 

with  polyethylene  bags  or  packaging 
film. 

Danger of suffocation!

•  This  unit  is  not  intended  for  usage  by 

children or disabled persons unless they 
are  given  all  the  necessary  and  under-
standable instructions by a person who 
is  responsible  for  their  safety  on  safety 
measures and information about danger 
that  can  be  caused  by  improper  usage 
of the unit.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

USING OF SHAVER

After the transportation or storage of shaver 
at low temperature it is necessary to keep it 
for at least two hours at room temperature 
before switching on.

Charging of the accumulator 

Full charging of the accumulator is enough 
for approximately 40 minutes of continuous 
operation.
•  Insert  the  mini-connector  of  the  USB-

cord (10) into the slot (9) on the shaver 
body and the USB-plug into the adapt-
er (11). 

•  Plug  the  adapter  (11)  into  the  mains 

socket,  the  charging  indicator  (8)  will 
light up (fig. 1).

•  Full  charging  of  the  accumulator  takes 

about 8 hours.

•  After  8  hours  unplug  the  adapter  (11), 

detach  the  USB-cord  (10)  from  the 
adapter (11) and remove it from the slot 
(9) on the shaver body.

•  You  can  also  charge  the  accumulator 

connecting  the  unit  to  the  USB-port  of 
your  PC  with  the  cord  (10).  Insert  the 
mini-connector of the USB-cord (10) into 
the slot (9) on the shaver body and the 
USB-plug into the corresponding slot of 
your PC (fig. 2).

Note

:

•  Recharge the accumulator only after 

its full discharging.

•  Charge the accumulator at the tem-

perature from 0° C to +35° C.

•  Do  not  charge  the  accumulator  for 

more than 10 hours, as this can lead 

to  early  malfunction  of  the  accumu-
lator.

Shaving

You can have better shaving results if your 
skin is dry. Your skin may need 2-3 weeks to 
get used to this shaving system.
•  Remove the protection cap (1).
•  Set the switch (6) to the «ON» position to 

switch the shaver on.

Note: 

You can switch the shaver on only if 

the lock button (7) is pressed. 

•  Touching  the  skin  slightly,  move  the 

shaver  back  and  forth  and  rotationally 
(fig. 3).

•  After shaving switch the unit off by set-

ting the switch (6) to the «OFF» position.

CLEANING AND CARE

Clean  the  shaver  regularly  to  maintain  its 
proper operation.
•  Press the buttons (4) simultaneously and 

remove the outer shaving block (2) (fig. 
4).

•  Clean the shaving block (2) from inside 

and outside and inner cutting blocks (3) 
using the brush (13) (fig. 5, 6).

•  Install the outer shaving block (2) to its 

place, close it with the protection cap (1) 
and put the shaver into the pouch.

Replacement of shaving nets

•  Do not use the unit if the shaving nets (2) 

are  damaged;  replace  the  shaving  nets 
(2) immediately.

•  Press  the  buttons  (4)  and  remove  the 

outer block (2).

•  Remove the shaving nets from the outer 

shaving block (2). 

•  Slightly grip the shaving nets on the out-

er side to disconnect it from the shaving 
block body (fig. 7) and remove the nets.

•  Install  new  shaving  nets  (14)  from  the 

inner side of the shaving block (2). Make 
sure  that  the  nets  (14)  are  fixed  in  the 
shaving block (2) body.

Replacement of cutting blocks

•  Remove the outer shaving block (2)
•  Remove  the  inner  cutting  blocks  (3)  by 

pulling them upwards (fig. 8).

Attention!  Be  careful  removing  the 
cutting  blocks  (3):  Make  sure  that  the 
spring from the cutting blocks holder is 
not lost.

•  Install new cutting blocks.

STORAGE

•  Clean  the  shaver  before  taking  it  away 

for storage.

•  Clean the shaver body with a soft, slightly 

damp cloth, then wipe it dry, do not use 
metal brushes, abrasives and solvents to 
clean the unit.

•  Do not immerse the shaver into water or 

any other liquids.

•  Place the protection cap (1) on the out-

er  block  (2),  put  the  shaver,  the  USB-
cord  (10)  and  the  adapter  (11)  into  the 
pouch (12).

•  Keep the shaver away from children in a 

dry cool place.

DELIVERY SET

Shaver – 1 pc.
Protection cap – 1 pc.
USB-cord – 1 pc.
Adapter – 1 pc.
Exchangeable shaving nets - 1pc.
Travel box – 1 pc. 
Cleaning brush – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power  supply  of  the  adapter:  100-240  V  ~ 
50/60 Hz
Power  output  of  the  net  adapter:  DC  5  B, 
0.15 A

The  manufacturer  preserves  the  right  to 
change the specifications of the unit with-
out a preliminary notification.

Unit operating life is 3 years

Guarantee

 

Details regarding guarantee conditions can 
be obtained from the dealer from whom the 
appliance  was  purchased.  The  bill  of  sale 
or receipt must be produced when making 
any claim under the terms of this guarantee.

This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the 
Council Directive 89/336/EEC and 
to  the  Low  Voltage  Regulation 
(73/23 EEC)

ENGLISH

2

11

12

13

14

Рис. 1

Рис. 2

Рис. 3

Рис. 4

Рис. 5

Рис. 6

Рис. 7

Рис. 8

VT-2374_IM.indd   1

14.06.2013   17:00:14

12

Что удобнее для чтения книг?

Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг

QR код manualbase.ru
©  2010- ManualBase.ru